Дочь опальной герцогини - Айлин Лин
– Раббат Сатос был магом? – резко сменила тему я, когда Грета ненадолго замолчала, чтобы перевести дух.
– Да, – и пусть я стояла спиной, но точно знала, что она кивнула. – Ваш отец уважал и ценил досточтимого раббата не только за широту души, но и за ум, смелость и преданность, прежде всего людям, а не…
– Святости, – кивнула я, закончив её предложение.
– Да… Чувствую себя, как на допросе, честное слово. Леди Одри, вы переменились.
Я повернулась к женщине и без тени улыбки сказала:
– Карл Третий казнил мою мать. На глазах у сотен людей, на потеху толпе. Жизнь во дворце далеко не сахар, милая Грета. Мне нужно, – я пристально посмотрела в тёмные омуты глаз собеседницы, – чтобы вы были верны Йоркам. Невозможного просить не стану, но и за добро отплачу тем же.
– Госпожа, даже не сомневайтесь! Коли за народ свой стоять будете, мы все прикроем вашу спину.
– Я рада, что мы поняли друг друга, – улыбнулась я. – Продолжим нашу игру?
– Какую? – не сразу догнала, о чём я домоправительница.
– Вопрос-ответ.
– А давайте, мне даже понравилось, – рассмеялась Грета, хлопнув раскрытыми ладонями по покатым бёдрам.
– Какой властью обладает новый святоша? Он может что-то от меня требовать?
– Да, – понурившись, кивнула экономка, – но пока вы не войдёте в силу. Маги выше по положению всех, кроме короля или других магов.
– Ага, – задумчиво протянула я. Подойдя к женщине, наклонилась к её уху и негромко спросила: – Есть ли кто-то, кто сможет временно "усыпить" бдительность Норадиса? Хотя бы на полгода? Чтобы он как бы был, и как бы его не было? Насколько присутствие раббата важно для простого люда? Например, решать конфликты между двумя соседями, не поделившими что-то?
– Такие вопросы спокойно улаживаются Ховардом или сэром Имарком. А касательно "усыпить бдительность"… Я поговорю со старухой Нитой, она нам точно поможет, – на пухлых губах женщины появилось торжествующее выражение, – а то, ишь, Ховарада решил сместить! – и тут же прикрыла рот пухлой ладошкой, осознав, что сболтнула лишнего.
Я сделала вид, что ничего не заметила. Понятно, между моей экономкой и главным охотником есть некая связь. Ну, то не моего ума дело, взрослые люди, сами разберутся.
– Кто ещё на моих землях является колдуном?
– Совсем немного "слышат" зверей сэр Имарк и Ховард. И на том всё.
– Слышат зверей?
– Ага, это не колдунство в чистом виде.
– Чутьё, интуиция.
– Да-да! Оно самое. Потому каждый раз охотники возвращаются с богатой добычей. Вот только всё, что на первой линии леса, давно выловлено, а чем глубже заходить в чащобу, тем опаснее.
– Феи?
– Можно натолкнуться и на них, но то маловероятно. Всё же они живут куда дальше. А вот варлаки, биёрны, с теми будет сложно совладать.
– Медведи должны спать зимой, – покачала головой я.
– То простые, а есть магические, – понизила голос собеседница.
– Хорошо, – кинув последний взгляд на "щедрые" дары церкви, резко отвернулась, – бочонки с мёдом раздать семьям с детьми. В замке оставить вон тот, для сладкой выпечки. И если кто захворает.
– Сделаем, – в голосе Греты слышалось удивление. И уважение.
– Сколько зерна в городских амбарах? И как дорого оно стоит?
– Осталось совсем немного, и то это то, что нам прислал Карл Второй. До конца зимы не хватит. Выдаём по норме на семью. Бесплатно. Женщины ходят с мужчинами в лес, выкапывают коренья, пока те охотятся.
– Пригласи ко мне Ховарда, – помолчав немного, ответила я. – Как далеко до друидорской Святости?
– Раббат Норадис будет туда добираться пешком через весь город, – экономка прикусила губу, задумавшись, – в замок уже не вернётся, останется в Святости и будет готовиться к вечерней молитве.
– То есть, я могу не опасаться его появления весь день?
– Да.
– Нужно успеть многое сделать, в том числе поговорить с твоей Нитой, чтобы попотчевать вкусным отваром нашего святого раббата. Пойдём.
Экономка заперла дверь кладовой на ключ, я вернулась в кабинет управляющего, а Грета отправилась на поиски Ховарда.
А чтобы не тратить время зря, принялась изучать бумаги, разложенные на столе. Нужные документы нашлись вскорости, и я углубилась в их изучение. Дела велись скрупулёзно. Святой отец, что заправлял тут хозяйственными делами, был весьма умён. А ещё честен.
Внезапно раздавшийся стук в дверь прервал мои размышления.
– Войдите, – откликнулась я, захлопывая тяжёлую книгу.
В проёме воздвиглась монументальная фигура главного охотника. Плотно притворив за собой дверь, он прошёл к столу.
– Доброе утро, ледюшка! – и хотел было сесть на стул напротив, но я, вскинув ладонь в останавливающем жесте, сказала:
– Доброе утро, прошу прощения, что заняла ваше место, – встала и, обойдя стол, добавила: – ваш кабинет, ваше кресло.
– Что вы, госпожа, – вдруг смутился здоровяк, – этот замок ваш, как и земли.
– Я настаиваю. Или вы хотите отказаться от места управляющего?
Мужик нахмурил густые кустистые брови:
– Не хочу отказываться. Всё успеваю: и бумаги заполнить, и выдать кому-что причитается за работу во благо города. И на охоту сходить.
– Уверены? – лукаво прищурилась я.
– Да, – твёрдо кивнул великан.
– Значит, должность остаётся за вами. Сэр Имарк правда ваш отец?
– Угу, – прогудел собеседник, занимая своё широкое кресло во главе стола, – не похожи? Ха! Отца просто старость высушила, в молодости он был куда шире меня.
– Охотно верю, – покивала я, глядя в чёрные глаза. – Кроме этого вопроса, хотела у вас уточнить.
– Слушаю, – тут же собрался он.
– Есть ли возможность закупить так нужное нам зерно в соседнем герцогстве?
– Увы, – развёл широкими ладонями, – лично ездил, просил. Но у них положение чуть лучше, чем у нас. Излишек нет. Ходят слухи, и я им верю, что такая ситуация по всему королевству. Война, неурожай, и последовавший за ним мор. Всего как-то много.
– Я тебя услышала. За горной грядой чьё королевство? – спросила я.
– Ульриха Первого.
– Так я и думала.