Маруся Карасева - Долго и счастливо
И тут же увидел двести пять домиков, рассыпанных по склону горы.
5
Ронан вернулся быстро.
Келли и Вася наблюдали, как он поднимается по склону, подходит к одному из домиков, открывает дверь... Через пару минут Ронан вышел и направился к другому домику. Лицо у него было озадаченное. Осмотрев несколько зданий, он махнул девушкам рукой, давая понять, что возвращается.
- Все домики одинаковые, - сообщил он, едва приблизившись. - Идентичные, словно клоны. Везде длинный коридор, который ведет в спальню с огроменной кроватью, а по обеим его сторонам - двери. Справа - кабинет и зал, а слева...
- Ванная, - сказала Василиса.
- Точно.
- Большая чугунная ванная, такая старомодная, - добавила она.
- Откуда ты знаешь?
Вася закусила губу. То, что домики снаружи выглядели по-другому, немного сбило ее с толку. Но теперь она, кажется, поняла, где они находятся. Весь этот лес, и домики, и обломки самолета, и люди, и даже океан, - все это было у нее в голове. И она понятия не имела, как ей - нет, всем им! - оттуда выбраться.
6
- Значит, все эти люди, - Алена махнула рукой в сторону холла, где, несмотря на позний час, сновали медсестры, - все пассажиры и команда самолета мысленно находятся в голове нашей дочери?
Сандер потер лоб. Такие напряженные проникновения в чужое сознание отнимали немало сил. Он ощутил голод.
- Похоже на то. Если я все правильно понял.
- Может быть, ты снова туда заберешься и уточнишь? - поинтересовался Степан угрожающе. - Просто чтобы удостовериться. Или попросишь ее проснуться?
Сандер устало покачал головой.
- Боюсь, это не сработает, - сказал он. - Я совершенно ничего не могу там сделать - только наблюдаю за тем, что происходит -- и все.
- А если внушить ей другие воспоминания?
Сандер прислонился спиной к стене и прижался к ней затылком.
- Я пробовал, - признался он. - Вася меня глушит, как радиосигнал.
- Может, пробраться туда через сознание кого-то еще? - предложила Алена. - И рассказать ей о том, что происходит?
- Василиса знает, что происходит, - сказал Сандер. - Она поняла. Только не может придумать, как оттуда выбраться.
Повисло напряженное молчание. Степан, краем глаза заметил Сандер, еще сильнее съежился и больше не делал попыток порезать его на лоскуты. Лицо Алены было задумчивым и печальным.
Бездумно сунув руку в карман джинсов, он нащупал мятый бумажный листок. Развернув его, Сандер увидел какие-то цифры и надпись: "Ида Багус". Он моргнул. Мысль, оформившаяся в его мозгу, была на редкость сумасшедшей, но при этом почему-то казалась очень правильной.
- У меня есть идея, - сказал он, улыбнувшись. - Кажется, я знаю, что делать.
Глава 13
1
Знаменитый хилер Ида Багус жил в окрестностях Убуда, за высоким каменным забором, ворота которых подпирали "Порше", "Альфа Ромео" и два "Мерседеса". К дому, состоявшему на балинезийский манер из несколько отдельно стоящих зданий, вели широкие каменные дорожки.
Хилер принимал посетителей в большой беседке. Пока он общался с кем-то по мобильному телефону, по углам беседки раскачивались в трансе два его ученика, а по периметру сидели посетители - в основном хорошо одетые европейцы - и восторженными глазами ловили каждый его жест. Ида Багус был стар, но бодр и явно полон сил. Его живые глаза перебегали с одного пришедшего на другого, а руки не переставали двигаться, словно помогая ему в разговоре.
Встретившись взглядом с Сандером, хилер на миг замолчал. Потом отвернулся, закончил телефонный разговор и обратился к окружающим на приличном английском.
- Прошу оставить меня на несколько минут, - сказал он, слегка кланяясь ученикам и страждущим. - Для вас приготовят полезный чай, а потом мы продолжим.
Не сговариваясь, все поднялись и побрели в указанном направлении, с явным любопытством оборачиваясь на того, кто прервал их общение в великим Идой Багусом.
Оставшись наедине с Сандером, хилер поманил его к себе. Поклонившись, вампир подошел к беседке, снял обувь и поднялся внутрь. Вблизи Ида Багус оказался совсем маленьким и хрупким. Казалось, толкни его лишь пальцем - и он переломится пополам.
- Спасибо, что приняли меня, - сказал Сандер, закончив инспекцию.
Тот ответил спокойной улыбкой.
- Как я мог отказать бхуте?
- Вы знаете, кто я? - удивился вампир. То, что хилер сразу вычислил его истинную сущность, было несколько неожиданно.
Ида Багус присел на голый деревянный пол, до блеска отполированный коленями и ягодицами сотен просителей, и жестом пригласил Сандера сделать то же самое.
- Я уже давно живу на этом свете, - ответил он, всматриваясь в лицо гостя. - Так что, конечно, я могу узнать бхуту, если увижу его.
- К вам уже приходили такие, как я?
Хилер наклонил голову и прикрыл глаза. На его смуглом лице появилась мечтательная улыбка.
- Пару недель назад ко мне приходила бхута, - девушка, молодая, прекрасная и очень, очень печальная, - начал он тоном сказочника. - И с ней мужчина. Они просили меня о помощи, но я ничего не смог для них сделать, - Ида Багус печально покачал головой. - Ими завладел демон.
- Демон, - повторил Сандер, чувствуя себя полным идиотом. В демонов, в отличие от Иды Багуса, он не верил. - А демонам вы не помогаете?
Хилер покачал головой, глядя на него с удивлением.
- Конечно, нет. Бхута - это потерянная душа, а демон - сплошная тьма. Нет, демонам я не помогаю.
Сандер не знал, как на все это реагировать.
- Вы совсем меня не боитесь? - наконец нашелся он. - Даже зная, кто... Зная, что я?
Хилер покачал головой.
- Почему я должан бояться того, кто пришел просить, как все другие? Я вижу, что вы не причините мне вреда - ведь вам самому нужна помощь.
- Верно, - с неохотой признал Сандер. - Помощь мне нужна. Вы знаете, вообще-то я не очень верю во всю эту фиг... - он взмахнул рукой, указывая на все сразу. - Мистику. Но я просто не знаю, что мне делать.
Ида Багус рассмеялся - звонко, словно молодой.
- Не верите в мистику, значит? - весело переспросил он. Потом резко оборвал смех и жестом указал Сандеру на продавленную циновку, брошенную в центре беседки. - Ложитесь.