На всех принцев не хватит или Идеальное детство (СИ) - Елена Александровна Каламацкая
Его величество, задумчиво заложил руки за спину и замельтешил, уйдя в свои мысли и меряя столовую размашистыми шагами. Лоран сел за стол и опустил лицо в ладони. Я скромно стояла в сторонке и заторможено соображала — всех арестовали, а дети? С кем они останутся? Видимо король как раз и размышляет над этим вопросом. Прикидывает, кого можно приставить к кормушке, из которой никто не будет выклевывать зерна, и закидывать в личный карман. Таких людей поискать придется. Да хотя чего там? Главное внезапные проверки почаще устраивать, чтобы боялись, тогда и порядок будет.
Тем временем монарх до чего-то додумался и, почему-то остановившись напротив меня, начал медленно выговаривать:
— Значит, вчера на балу вы услышали пару фраз, Лиза? И на основании этого спровоцировали проверку. — Повернулся к сыну и вывел того из транса: — Лоран, найди потом с кем Гортензия говорила и проверь вторую женщину по всем статьям. Может она тоже каким-нибудь благотворительным фондом заведует, а мы не в курсе.
— Хорошо, отец, — хрипло отозвался принц и встал. — А здесь?..
— А сюда я поставлю надежного человека, — вымучено улыбнулся правитель и указал пальцем на меня. — Вы, Лиза! Отныне вы являетесь директором королевского приюта!
Блин инглиш, как так-то?
А в мыслях помимо воли сложилась логическая задачка — поэтому пансионом заведует директриса, а не настоятельница. Здесь существует такой чин. И мне его сейчас присвоили. Но… ребята, какой из меня директор? Переводчица я.
глава 9
Говорят, инициатива наказуема, но не до такой же степени!
Я взвыла не хуже поварихи:
— Вы что, ваше величество?! Шутите? Я не педагог. Ни разу! Я переводчица. Какой из меня директор? Дилетант! Нет-нет, я уникум, универсал, полиглот, я все языки знаю и переведу вам все что угодно, а тут… Тут же дети живые!
— Именно поэтому, — изогнув бровь, невозмутимо продолжил король. — Насколько я успел вас узнать, милая Лиза, вы грамотная, ответственная, сострадательная, справедливая, честная девушка. Мужа не бросили, потому что он ребенок, заботитесь о нем. Могли бы отстаивать свои интересы, но нет. Вы справитесь. — И снова гаркнул в пустоту: — Гельмуд! Выдай новому директору деньги на первое время, пока с документацией разберемся.
Исполнительный невидимый Гельмуд, словно из воздуха появился, и только сейчас до меня дошло — да он маг! Верный охранник скрывает свое присутствие магией! И сколько их еще бойцов невидимого фронта? Но раздумывать над открывшимся фактом было недосуг — меня тут в приют сдают. То есть наоборот — навешивают ответственность за лысых скелетиков в серых балахонах. Не хочу! Не буду! Не моё! Где там море? Лучше утоплюсь!
Гельмуд протянул мне кошелек, я шарахнулась в сторону и отчаянно замахала руками, словно если не прикоснусь к казенному имуществу, то минует меня чаша сия. Еще и воплем приправила свою пантомиму:
— Нет-нет-нет!
Невозмутимый маг чуть изменил траекторию руки по направлению к Дархану, и кожаный мешочек скрылся в кармане длинного камзола бородача. "Не бери, не бери, не бери!", — повторила мысленно несколько раз и уже в полный голос закричала вслед уходящим мужчинам, потому что взял:
— Ваше величество, нет! Ну, пожалуйста! — и ручки в молельном жесте на груди сложила, и глазки как у котика в сапогах состроила. Почему не срабатывает? — Не уходите! Стойте! Да как же так-то?
— У вас все получится! — не оглядываясь, заверил король, помахав в воздухе рукой, и вышел вон, подтолкнув вперед принца.
Деловой, а с детьми поговорить? Что ж ты с ними даже не побеседовал? Не объяснил? Стыдно, да? А мне что делать? Учить их английскому? Или португальскому? Переводчица я! Даже ногой топнула от бессилия, понимая, что все увещевания напрасны — меня оставили смотреть за детьми! А это ужас! Кошмар!
Лоран успел повернуться и беззвучно прошептать губами: "Я в тебя верю". Тоже мне друг называется. Это не на тебя в одночасье возложили огромную ответственность. К которой я не готова! Совсем ведь другое образование получила. А еще обещал обо мне заботиться! Так, да? Эй, говорил ведь что… блин, инглиш! Блин инглиш и весь великий и могучий в придачу!
Установившаяся звенящая тишина в огромном особняке напрягла нервы до предела, и я испугано подскочила, когда за спиной кашлянул верный Дархан.
— Госпожа Лиза…
Обессилено опустилась на стул и уткнулась лицом в ладони, как совсем недавно принц. Может, я просто переутомилась? Сейчас из воздуха вынырнет его величество и… и почему они с такими способностями не устраивали проверки, спрашивается? Безграничное доверие, да? Это дети, а это акула с цветочным именем. Да у нее фамилия Шарк что по-английски и значит "акула". Как такую тетку назначили заведовать приютом?
Да, блин, так же как меня только что — я в тебя верю и делай, что хочешь. Ну разве так можно? А поискать достойных, грамотных, разбирающихся в вопросе кандидатов? Что за порядки?
— Госпожа Лиза, — настойчиво повторил Дархан, давя на совесть. — Пока вы будете сидеть здесь, они, — мужчина многозначительно указал бородой на коридор с казармами, — будут сидеть там.
— Их выдрессировали как мартышек, да? — простонала я. — И что мне с ними делать?
— Как что? Скоро обед, а детишки голодные.
— Знаю! И как мне их кормить прикажешь? Я не умею готовить на тридцать человек. И в чём? Кастрюли стражники утащили! — всё еще пытаясь отвертеться от возложенных обязательств, но умом понимая, что просто тяну время, огрызнулась я.
— Здесь неподалеку таверна есть, — доброжелательно подсказал мужчина и хлопнул ладонью по карману. — Деньги же выдали.
Я страдальчески наморщила лоб.
— А мы в нее все поместимся?
— Поместимся, там студенты любят ужинать, а сейчас они на учебе. — И с укором протянул: — Госпожа Лиза…
Прекрасно сознавая, что мужчина прав позволила себе немного покапризничать, как ребенок не желающий делать прививку, но понимающий что ее таки сделают и сдалась.
— Ну, выводи. Зови сюда… хозяев этого дома. Ведь по идее это все, — я обвела рукой зал и хмыкнула от абсурдности происходящего, — принадлежит им и ради них. — Обреченно пожала плечами. — Зови.
Мужчина кинулся выполнять просьбу, а я встала, пошлепала себя по щекам и растянула губы в насильственной улыбке. Хватит рефлексировать дети и впрямь голодные. У меня теперь две должности и за каждую обещали жалование платить. Вернее за приют ничего не пообещали даже приманку в красивой упаковке, но не на ту напали —