Еще ближе (СИ) - Юлия Леру
Льза посмотрела на меня, и я увидела в ее глазах слезы. Ветер смахнул их с ее щек, когда они потекли вниз.
— Она умерла вскоре после того, как я дала обещание. Утром я пошла навестить ее… И встретилась с персоналом, который как раз возвращался из морга. Мне не дали ее увидеть — я думаю, скорее всего, потому что смотреть было не на что. Тело исследовали вдоль и поперек. Они иссекли каждый орган. Взяли образцы. Она тяжело болела, долго сражалась. Но не смогла.
Льза замолчала, обхватив себя руками. Казалось, она витает где-то далеко.
— Это ужасно, — сказала я, тоже передернувшись. — То, что они делали с нами. Мой отец готов был продать меня на органы, когда я «созрею».
Я случайно бросила взгляд в сторону дороги, ведущей к нашему коттеджу, и увидела, что по ней, поднимая клубы пыли, мчится машина. Дер с каким-то архиважным сообщением о группе Лакса? Мое сердце подпрыгнуло, когда машина завернула на подъездную дорожку и остановилась прямо перед нами.
Пассажирская дверь открылась, и из салона вылез мужчина.
Это не был Дер, и когда, расплатившись, незваный гость выпрямился и повернулся к нам, я едва сдержала возглас удивления.
— Кто это? — спросила меня Льза, когда такси отъехало чуть назад и остановилось, а мужчина решительной походкой зашагал к нам. Она внимательно вгляделась в выражение моего лица. — Похоже, ты его знаешь.
Еще бы я не знала. Я не отрывала взгляда от лица Керра, пытаясь отыскать на нем хоть какой-то намек на то, с чем он нам пожаловал. Плохие вести? Хорошие вести? Ужасные?
Какая-то часть меня пыталась поверить в то, что привела его сюда любовь. Но эта была маленькая и слабая часть. За прошедшие со дня нашего расставания два месяца он ни разу не дал о себе знать.
А ты дала? — поинтересовался внутренний голос. — Ты сказала своему милому, что с вас сняли пластыри, что ты прошла процедуру очищения от лекарств и теперь тренируешь свою демоническую половину, ожидая встречи с последней из рода?
Солнце било Керру в лицо и наверняка он не видел, кто стоит у дверей. Но оказавшись в тени, отбрасываемой домом, он меня узнал.
— Стилгмар, — сорвалось с его губ.
Я шагнула навстречу и обняла его, чувствуя, как к глазам подступают слезы. Я не видела Керра так давно и пережила с тех пор так много, что во мне уже не осталось злости и растерянности. Мне хотелось ему выговориться, хотелось рассказать о Ли-ре и идивэре, хотелось просто поделиться своими страхами и неуверенностью.
Он обнял меня и прижал к себе, не сказав ни слова. Потом отпустил и повернулся к Льзе, с интересом наблюдающей за нами.
— Это Керридар, — сказала я.
— Кирилл, — уточнил Керр. — На Земле я Кирилл, разве ты забыла, Нина?
Я нервно засмеялась.
— Ну да, конечно. Керридар, это Льза. То есть, Лиза.
Я не знала, что говорить дальше. Сказать, что она — демонокровка? Но я слишком хорошо знала, кто передо мной стоит. Я слишком хорошо поняла его напоминание о Кирилле — и о тех событиях пятнадцатилетней давности, которые привели нас троих: меня, его и Корта в этот мир.
— Совет пригласил меня сюда, — сказал Керр, глядя на меня. — Меня и Корта, как ангела, курирующего Снежный мир.
Я не отводила от него глаз. Если сюда вызвали и Корта, значит, дело серьезное.
— А где он сам?
— Он поехал прямиком в представительство. Я решил сначала заглянуть к тебе. Узнать, все ли нормально.
Он замолчал, пристально глядя на то место, где на моей шее когда-то был приклеен пластырь.
— Аргента не соврал, вы и правда лишились контроля, — сказал он.
— Стали свободными, — поправила Льза.
В груди у меня встал ледяной ком. Словно кровь смерзлась прямо в сердце, и оно перестало биться, замерев на долгие мгновения.
Лишились контроля. Я знала, как сильно ненавидит демонов Керр, знала, как отчаянно он стремится их уничтожить. Но отказываться от себя самой ради любимого человека я не собиралась, особенно теперь, когда вокруг меня снова летают темные тени идивэра, а мой родной мир стоит на пороге Открытия и прибытия демона.
— Это только время покажет, — сказал Керр. — Нина, если ты не против, проводи меня. Мне нужно ехать в представительство, времени мало.
Не против? Сердце снова забилось. Он говорил, как обычно, во всяком случае, при Льзе, хоть и замечание его было довольно скептичным. Керр не отшатнулся, когда увидел, что на мне нет пластыря.
Либо он смирился с тем, что я такое, либо сделал вид. Я надеялась, что первое.
Льза покинула нас, сказав мне, что заглянет позже, я и Керр побрели по дорожке прочь от дома, держась за руки. Пальцы его показались мне холодными, как лед, но я не отпустила их, лишь еще крепче сжала. Он вернулся. Он приехал ко мне, несмотря на то, что Совет наверняка приказал ему сразу же явиться в представительство.
— Зачем вас вызвал Совет? — спросила я.
— Пока не могу сказать, — качнул головой он. — Но обещаю, что расскажу, как станет ясно. Ты как?
Я коротко пересказала ему события прошедших двух с лишним месяцев. Знакомство с полигоном, обучение Тринки, смерть Жазы, первую тренировку. Я шла и рассказывала, и вдруг остановилась как вкопанная. А ведь только что мы с Льзой говорили о том, кому можно поведать тайну происходящего с нами. И вот Керр здесь. Почти как ответ на молитвы.
Почти как спасение.
— Керр, — сказала я, хватая его за руку и поворачиваясь к нему лицом. — Керр, кое-что случилось. Когда мы тренировались, и я попыталась наложить инвазию, Керр, я видела…
Он вдруг изменился в лице, обхватил мое лицо ладонями и прижался губами к моим губам. Он целовал меня так, словно не видел вечность. В этом поцелуе было все — прощение и мольба о прощении, любовь, нежность, страсть…
И что-то в нем было не так.
Когда он отпустил меня, я почувствовала, что дрожу. К глазам снова подступили слезы, и я не понимала, почему.
— Керр, — попыталась