Kniga-Online.club
» » » » (не)вредный герцог для попаданки (СИ) - Алая Лира

(не)вредный герцог для попаданки (СИ) - Алая Лира

Читать бесплатно (не)вредный герцог для попаданки (СИ) - Алая Лира. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Может, сразу в тюрьму меня, господа? — вздохнула я. — А теперь подумайте, что еще общее было у этих иномирянок. Какой-то факт, любая мелочь, которая позволит мне доказать, что я не замышляю ничего плохого.

— Общее? — усмехнулся Фредерико неприятно. — У них общее было только желание и тот способ, которым они погибли. Не расскажешь ли, леди Крис, как ты умерла?

Глава 34

Я непроизвольно сглотнула, впервые за все время действительно растерявшись.

— Что это ты так напряглась? — тут же спросил Фредерико.

— Знаешь, братец, смерть — это не конная прогулка. Я бы посмотрел, каким расслабленным был бы ты, — встал на мою защиту герцог. — Поэтому, леди Крис, если тебе совсем трудно, то не стоит. Все равно, думаю, Фредерико не поверит твоим словам.

— Нет уж, — возразил Фредерико. — Пусть говорит. Я активировал око правды. Если она соврет, то я почувствую. Но, как видишь, она молчит. Неужели так трудно назвать причину своей смерти? Что? Сердечный приступ, авария или… самоубийство?

Последнее слово выделили особенно. Я бы возмутилась, но вопрос о моей смерти сбил меня с толку. И впрямь — совсем не конная прогулка.

— Хватит, — холодно сказал Уитмор. Уитмор вообще редко так говорил, обычно отшучивался, но никогда не был столь серьезен и категоричен

У меня от такой защиты и Уитмора, и, конечно же, герцога прямо потеплело в душе. И только потому, что я чувствовала их поддержку, у меня получилось, глядя прямо королю в глаза, более или менее спокойно ответить:

— Меня убили.

Вздрогнули все. Фредерико виновато опустил взгляд и сказал:

— Она не врет.

Герцог вздохнул, а Уитмор выругался.

— Все, — неожиданно зло сказал герцог. Я посмотрела на него: он был в ярости, хотя мне раньше казалось, что он не способен злиться так сильно. — Довольно, Ваше Величество. На сегодня точно все. Во всем убедились, да? Леди Крис не связана с теми попаданками и ведьмой.

Намного позже Уитмор рассказал мне, что Тайлер обращался к своему брату по титулу, когда был исключительно зол и разочарован. Но пока я ничего не знала, была расстроена этим всем: и ситуацией, и подозрениями, и вопросами о моей смерти. И лишь потому ничего не сказала, когда герцог неожиданно приобнял меня за плечи:

— Пойдем, леди Крис, я отведу тебя в твою комнату, вызову лекаря, пусть даст тебе успокаивающий настой. А потом, если захочешь, я отвечу на все твои вопросы.

Никогда не думала, что кто-то вроде герцога сможет так легко понять и даже предугадать мое желание. Больше всего на свете я хотела убраться подальше от этого Фредерико, растревожившего старую рану, и побыть одной.

Пока дошла до комнаты, я почувствовала себя значительно уверенней. Момент моей смерти я старалась не вспоминать, потому что боялась, что сойду с ума: стоило лишь подумать о нем, как во рту словно появлялся железный привкус крови, а все тело наполнялось фантомной болью. Как-то приняла такое решение — и больше к этой теме не возвращалась. Сейчас же я остро чувствовала желание рассказать обо всем кому-то. Хотя бы герцогу. Да, он шутник и балагур, но когда речь заходит о серьезных вещах, то от него можно ждать понимания и поддержки. От этого мое траурное настроение сменялось моей привычной саркастической уверенностью.

— Отдохните тогда, леди Крис. Сегодня я буду истинным джентльменом и даже не напрошусь к вам в гости, — неловко пошутил герцог.

— Ну уж нет, Ваша Светлость. Давайте вы будете не истинным джентльменом и утешите даму, — фыркнула я. И, лишь поймав ошарашенный взгляд герцога, я сообразила, что выразилась весьма… двусмысленно, поэтому тут же добавила: — Выслушайте историю, побудьте жилеткой, а потом становитесь истинным джентльменом и отправляйтесь восвояси.

Герцог приподнял бровь, хмыкнул что-то сам себе, а потом спросил:

— А если я передумаю становиться истинным джентльменом?

— Не волнуйтесь, я обязательно смогу убедить вас. Правда, не уверена, что вам понравятся мои методы, — ласково улыбнулась я.

— Что, бить будете? — вздохнул герцог. — Я против! Хотя…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Что хотя? — подозрительно уточнила я.

— Если легонько и с намеком, то можно и попробовать.

— Ваша Светлость, меня пугают ваши наклонности, — заявила я.

— Вообще-то, насилием грозишься ты, так что бояться надо мне. Ну так что, впустишь? — резко переключился герцог, а я открыла дверь в свою комнату, перегородив собой вход.

— Надо подумать, — улыбнувшись, сказала я. Просто не могла в такой ситуации не подразнить герцога.

— И как я могу убедить тебя принять положительное решение? — включился в спор герцог.

— Осчастливить меня, все просто.

— И как это сделать? Предложить замужество?

— Вы уже предлагали, разве я показалась вам счастливой? Посидеть спокойно, пока я вас буду бить. И тогда я буду просто пьяна от счастья, — шутливо предложила я. — Что вы так кривитесь? Если согласитесь, то сразу впущу.

— У меня есть предложение куда лучше. Я буду сидеть и не шевелиться, если ты будешь меня целовать. Поцелуи куда лучше насилия, гарантирую! — громко и от всей души заявил герцог. — А еще объятия хороши. И пьянят еще лучше! И не смотри так, леди Крис, словно сомневаешься. Я сейчас докажу.

И, заявив это, герцог резко обнял меня за талию, приподнял и внес в мою же комнату. Поставил на пол, закрыл за собой дверь. А я все продолжала стоять, ошарашенная и растерянная. Вот же… нахал!

— Леди Крис, отомри, — сказал герцог, резко наклонившись и дунув мне прямо в ухо.

Я вскрикнула и отскочила.

— Вот, уже лучше! — рассмеялся герцог. — А то я уже подумал, что ты очень ждешь поцелуев.

— Нет, я жду, когда вы сядете, а я смогу вас ударить, — огрызнулась я, но как-то лениво.

— Мне вот интересно, леди Крис, откуда такая тяга к насилию? И за что?

— Если я начну перечислять причины, то, боюсь, поговорить нам сегодня не удастся, — ехидно заметила я.

— Ладно, леди Крис, когда-нибудь я дам тебе возможность хорошенько поколотить меня. Например, когда ты согласишься выйти за меня.

— Значит, не судьба, моя мечта останется мечтой, — рассмеялась я. — Присаживайтесь, Ваша Светлость, куда-нибудь.

Вариантов, где у меня присесть, немного: кровать или кресло около окна с книжным стеллажом. Я была уверена, что герцог выберет кресло, потому сама уселась на свою кровать. Не очень удобно, зато попозже, когда почувствую себя свободнее, смогу улечься. Но герцог меня удивил: он не сел в кресло, а подошел и плюхнулся на пол перед моей кроватью.

— Что вы там говорили, Ваша Светлость, насчет исключения? Когда один умный, а второй красивый. Напомните мне? — усмехнулась я, глядя на него сверху вниз. — Пол не для сидения предназначен.

— Что я сообразительный и вообще красавчик. А где у тебя спиртное?

— У меня нет спиртного.

— То есть как нет? — со священным ужасом спросил герцог. — А как мы откровенные разговоры будем разговаривать, если и выпить нечего?

— Будем трезвыми и серьезными.

Герцог глянул на меня лукаво, положил руку на постель, а подбородок на нее и посмотрел так жалобно:

— А может, я все же попробую опьянить тебя альтернативным способом — объятиями и поцелуями?

— Мое предложение поколотить вас все еще в силе, — рассмеялась я. — Оно будет эффективно.

— Ладно, так уж и быть, будем отвратительно трезвыми и ужасно серьезными. Столько уже рядом, а я так и не знаю ничего о… твоей прошлой жизни. Или жизни в другом мире? Как правильнее сказать? — поинтересовался герцог. — Так что давай с самого-самого начала, в идеале — с рождения.

Глава 35

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Естественно, практически с самого начала своей жизни я не собиралась рассказывать по многим причинам. Во-первых, слишком долго, а во-вторых…

Герцог бы меня после такого рассказа задразнил бы!

Не говорить же ему, что я была очень послушной и правильной девочкой, которая старалась быть идеальной во всем едва ли не до смешного? И училась отлично, и в олимпиадах участвовала, и в институт поступила на бесплатное, и нашла престижную работу сразу после окончания института — прямо образцовый образец, не иначе. А потом эта маленькая девочка вдруг превратилась во взрослого трудоголика-перфекциониста, засиживающегося по вечерам на работе, а не на свиданиях, как и положено любой симпатичной девушке моего возраста. И стала очень перспективным и очень скучным человеком, который мало что видел, кроме работы. Путешествовать? Командировки же есть. Увлечения? Можно изучить навык, который поможет в работе. Друзья? Так всегда были коллеги, с которыми я неплохо ладила.

Перейти на страницу:

Алая Лира читать все книги автора по порядку

Алая Лира - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


(не)вредный герцог для попаданки (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге (не)вредный герцог для попаданки (СИ), автор: Алая Лира. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*