Кейт Тирнан - Книга теней
Я испуганно посмотрела на них. Мне показалось, что меня собираются судить. Ничего не оставалось, как сказать им всю правду.
– Кошачья мята, – неохотно проговорила я. – Кошачья мята и ромашка, ангелика, розмарин и огурец. Кипящая вода. Ну и еще кое-что.
– Глаз тритона и шкура жабы? – поддразнил меня Кэл.
– Это было заклинание? – спросила Бри, наморщив лоб.
Я кивнула, глядя в землю и поддевая своим сабо желтые листья.
– Ну да, заклинание для начинающих. – Я посмотрела на Робби. – Я была уверена в том, что оно не причинит никакого вреда. Я никогда не дала бы его тебе, если бы думала, что оно может повредить. А если честно, я думала, что оно вообще никак не подействует.
Робби снова посмотрел на меня. И я поняла, что он симпатичный парень, несмотря на некрасивые очки и плохую стрижку. Просто его лицо было трудно разглядеть из-за этих проклятых угрей. Теперь на почти гладкой коже кое-где виднелись белые линии, будто лечение все еще продолжалось. Я смотрела на него, восхищаясь делом своих рук.
– Расскажи нам про это, – предложил Кэл. Задняя дверь дома снова открылась, и мама, высунув голову, сказала:
– Дорогая, обед через пятнадцать минут!
– Хорошо, – отозвалась я.
Мама скрылась, без сомнения, мучимая любопытством, что это за незнакомый парень.
– Морган! – вернула меня к жизни Бри.
– Я не знаю, как это объяснить, – медленно произнесла я, глядя на опавшие листья. – Помните, я рассказывала вам о тех травах, что выращивали там, в аббатстве? Эти травы… мне показалось, что они говорили со мной. Я почувствовала, что хочу изучать растения, больше знать о них.
– Что именно знать? – спросила Бри.
– Все. Я читала и читала о лечебных и магических свойствах растений. Кэл сказал, что я… проводник энергии. Мне просто хотелось посмотреть, что получится.
– И я оказался твоим подопытным поросенком, – заметил Робби.
Я снова посмотрела на него. Этого Робби я едва узнавала.
– Мне действительно было очень неприятно, что я пропустила два круга подряд. Я решила попробовать поработать самостоятельно. Ну, испробовать совсем простое заклятие. Хочу сказать, я не пыталась изменить мир и не хотела делать что-то особенное. Мне нужно было что-нибудь маленькое, наглядное, что дало бы быстрый результат.
– Ну да, вроде как маленький научный эксперимент, – сказал Робби.
– Я знала, что не причиню тебе вреда, – настойчиво повторила я. – Это самые обычные растения и вода.
– И заклинание, – добавил Кэл. Я кивнула.
– Когда ты это сделала? – спросил Кэл.
– В полночь, в воскресенье. Я была очень расстроена, что не попала в субботу на круг, ну и… – Я замолчала.
– Что-нибудь произошло, когда ты делала заклинание? – с интересом спросил Кэл.
Я почувствовала, что Бри рассердилась. Я пожала плечами.
– Была гроза.
Мне не хотелось говорить о погасших свечах, о поразительно громких и страшных раскатах грома.
– Значит, теперь ты и погодой управляешь? – спросила Бри с болью в голосе.
Я вздрогнула.
– Я не сказала этого.
– Очевидно, это какое-то странное совпадение, – проговорила она. – Но, слава Богу, ты, без сомнения, помогла Робби. Кэл, скажи ей. Никто из нас не способен на такое. Даже ты и то не смог бы сделать ничего подобного.
– Нет, я бы смог, – мягко возразил Кэл. – Многие смогли бы это сделать, надо только иметь опыт. Даже если это не кровные ведьмы.
– Но ведь у Морган нет никакого опыта, – звенящим от напряжения голосом проговорила Бри. – Разве не так? – повернулась она ко мне.
– Конечно, так, – спокойно подтвердила я.
– В данном случае мы имеем дело с необыкновенно одаренным любителем, – задумчиво произнес Кэл. – Я действительно рад, что все это открылось, потому что нам надо поговорить. – Он положил руку мне на плечо. – Ты не должна творить заклинания, не поставив в известность того, для кого ты их делаешь, – сказал он. – Это плохо и небезопасно. И к тому же – нечестно.
Он выглядел необычно серьезным и даже мрачным, и я в растерянности кивнула.
– Мне очень жаль, Робби. Правда, – сказала я. – Даже не знаю, как теперь вернуть все обратно. Это было глупо.
– Господи, да не хочу я возвращаться к обратному! – встревожено проговорил Робби. – Просто я хотел, чтобы ты мне вначале сказала. А то как-то страшновато.
– Морган, я правда считаю, что тебе надо еще многому научиться, прежде чем делать заклинания, – сказал Кэл. – Будет лучше, если ты увидишь всю картину целиком, а не отдельные ее части. В мире и природе все взаимосвязано и, что бы ты ни сделала, твои действия задевают многих. Поэтому ты должна точно знать, что делаешь.
Я снова кивнула, чувствуя себя ужасно. То, что мое заклинание сработало, потрясло меня. А о возможных, далеко идущих последствиях я в самом деле просто не думала.
– Я не высший жрец, – сказал Кэл, – но могу научить тебя тому, что знаю, а потом ты будешь учиться у кого-то другого. Если захочешь.
– Да, конечно, захочу, – торопливо ответила я.
Потом взглянула на Бри, и мне захотелось взять обратно свои поспешные и столь самонадеянные слова.
– Самхейн, Хэллоуин, уже восемь дней, как прошел, – сказал Кэл, убирая свою руку. – Попытайся снова посещать наш круг, если сможешь. Думай об этом, по крайней мере.
– Здорово у тебя получилось, Роулендс, – покачал головой Робби. – Ты у нас прямо магистр магии Викка.
Я не смогла удержаться от улыбки. А у Бри лицо было напряженное.
Мама постучала в окно в знак того, что обед готов, я кивнула и махнула ей рукой.
– Извини меня, Робби, я больше не буду так делать.
– Я не возражаю, только ты сначала спроси меня, – беззлобно сказал он.
Мы прошли через двор, потом я провела друзей через дом и выпустила их в парадную дверь.
– Увидимся! – крикнула я и снова встретилась взглядом с Кэлом.
Хэллоуин прошел восемь дней назад.
19. Сон
Ведьмы могут летать на своих волшебных метлах, годных не только для подметания.
Жан-Люк Бельфлер. «Ведьмы и демоны», 1817 г.Все признаки на лицо. Она, должно быть чистокровная ведьма. У нее тонкая кожа, и, кажется, что сквозь нее струится белый свет. Она прекрасна и страшна в своей мощи. Я клянусь на этой «Книге теней», что отыскал ее. Я был прав. Будь благословенна.
В тот вечер неожиданно явилась к обеду тетя Эйлин. Она прошла вместе со мной на кухню и стала помогать мне мыть посуду.
Устанавливая посуду в посудомоечную машину, я неожиданно для самой себя спросила:
– Как ты узнала о том, что ты лесбиянка?
Она с недоумением посмотрела на меня.
– Извини, – сказала я. – Забудь, это не мое дело.