Проданная невеста (СИ) - Завгородняя Анна Александровна
Рейн смерил взглядом мага.
Спросить, или нет, промелькнула мысль.
Проклятый Торн был слишком сообразителен. Впрочем чего он ждал? На службе у монарха нет место дуракам.
Несколько секунд граф застыл, размышляя и при этом глядя на сидевшего напротив человека. После он решительно сказал:
- У меня есть одна проблема. Если сможете решить ее, я вас отблагодарю.
Мысль о Сьюзан вынудила Риверса пойти против своих убеждений. Если бы не жена, он ни за что не стал бы связываться с таким хитрецом, как Торн.
- Изложите ее, - предложил маг, перестав улыбаться. – Я могу дать вам клятву, что все услышанное в этом кабинете останется между нами.
Рейн сделал глоток вина, осознав, что почти забыл о пьянящем напитке. Кажется, именно вино сделало его немного безумнее и решительнее. Взгляды мужчин встретились и граф проговорил:
- Много лет назад я получил этот шрам, - лицо Рейна на миг закаменело, а Торн без тени стеснения приподнялся и, наклонившись над столом, стал откровенно рассматривать лицо графа, изучая увечье.
- Да. Вижу. Тот, кто это сделал, не понаслышке знаком с черной магией, или заплатил очень сильному магу, - сказал охранник короля.
- Это проклятие, - Рейн едва удержался, чтобы не отодвинуться от Торна. Но маг, будто почувствовав, что еще немного и просто перейдет черту, сел на свое место и глотнул вина.
- Отменный напиток. Можете мне поверить, я знаю толк в винах, хотя по мне ведь не скажешь, не так ли, Риверс?
- Лучше скажите, можете ли вы помочь мне.
- Убрать шрам? – вопросительно изогнул брови Торн. – Что, вашу молодую супругу он пугает? Если и так, то увы. Нет. Не смогу. Это не в моей компетенции. Избавить вас от этой гадости сможет лишь тот, кто наложил проклятие. Найдите мерзавца, или мерзавку, и заставьте вернуть вам прежний облик.
- Дело не во внешности. И я совершенно не помню, кто именно сделал это со мной. Иначе давно бы во всем разобрался сам, - немного резче, чем следовало, ответил Риверс. – Это проклятие убивает моих жен. А я не желаю больше терять… - он замолчал, осознав, что сказал больше, чем следовало.
Торн нахмурил брови и, залпом допив вино, поставил на стол пустой бокал. После маг поднялся на ноги и протянув над столом руку графу, сказал:
- Эрин.
Рейн взглянул на руку Торна и поднявшись, пожал ее.
- Думаю, с памятью я могу помочь. Но вряд ли сделаю что-то больше, - почти дружелюбно проговорил Торн.
- Что я буду вам должен? – спросил Риверс, продолжая держать за руку мага. Рука у Эрина Торна оказалась на удивление очень сильной, а пальцы длинными и цепкими, как ноги паука. Вот только в этот раз неприязни не было, даже несмотря на столь неприятное сравнение.
- Сочтемся, если у меня получится, - сказал маг.
- Я должен знать заранее. Деньги? Земельный надел? Дом в столице?
- Ого! – присвистнул Эрин.
Мужчины разорвали рукопожатие и заняли каждый свое место.
- Не откажусь от золота, - мягко улыбнулся маг и Рейн кивнул.
- Подойдет.
- Но я беру много, правда в том в случае, если оправдаю ваши надежды.
- Подойдет, - повторился Рейн.
- Тогда считайте, что мы договорились. И да, у меня есть еще одно небольшое пожелание. Мне крайне необходима еда. Приличная, сытная, и место, где я могу спокойно спать, уверенный в том, что туда не нагрянет полчище ваших слуг. Просто, знаете ли, воровать на кухне продукты, не совсем мой уровень, как и спать в пустой холодной комнате на верхнем этаже без постельного белья и подушки с одеялом. Я привык к комфорту.
- Я что-то придумаю, - ответил Рейн и на миг прикрыл глаза.
Не поступил ли он опрометчиво доверившись магу?
«Ты думал о Сьюзан, а значит, сделал все правильно!» - подсказал кто-то внутри.
- Итак, когда приступим? – спросил граф, открыв глаза и заметив, что Торн изучающе смотрит на него.
- Мне нужно день-два, чтобы подготовиться, - просто ответил Эрин.
- Хорошо, - кивнул хозяин Риверсроуз и залпом допил вино в своем бокале.
************
Платье прибыло на утро перед балом. Его доставили в коробке, столь огромной, что она едва уместилась в экипаже и нести коробку пришлось одновременно четырем слугам. Не потому, что она была тяжелой. А потому что даже двоим сделать это было неудобно.
Я стояла у окна, рассматривая чужой экипаж и думая совсем не о нарядах. Признаться, все мои мысли сейчас занимал Рейн.
Мне казалось, что он изменился. Нет, муж по-прежнему был со мной предельно внимательным, улыбался, поддерживал беседу во время трапез. Мы даже совершили конную прогулку. Специально для меня Рейн подобрал красивую кобылку шкура, которой была цвета серого пепла. А еще мы продолжили вместе изучать замок и Рейн даже пытался шутить, но что-то было не так.
Все изменилось с того момента, когда эльфийская девочка попросила Риверса остаться с ней наедине в мастерской ее матери.
- О, госпожа! – рядом возникла Ивонна и осторожно выглянув через мое плечо взволнованно прошептала: - Кажется, это доставили ваше платье!
- Да, - сухо констатировала я.
- Вам, наверное, не терпится увидеть его? – всплеснула руками горничная, а я отошла от окна и присев на диван стала ждать.
Этим вечером мы поедем на бал к его величеству. Но почему я не чувствую радости, как в тот день, когда мы с Рейном получили приглашение? Что такого страшного могла предсказать графу маленькая Лина?
Мысли путались в голове. Рейн пока игнорировал мои вопросы, отвечая привычно: «Поговорим после», а я ломала голову что не так и с трудом находила себе место в огромном замке.
- Вы так серьезны, госпожа! Наверное, не находите себе места от волнения перед балом?
Наивная девушка искренне полагала, что я переволновалась от визита во дворец? Увы. Причина была совсем другой.
Через несколько минут в дверь постучали и Ивонна, радостно улыбаясь, поспешила открыть. На пороге возник высокий молодой человек в необычной одежде серо-зеленого цвета и в высокой шляпе, отдаленно похожей на некогда модный цилиндр. Я не сразу заметила тонкую ленту под его подбородком с помощью которой эта шляпа держалась на голове. А затем поняла, кто передо мной.
Да, уши были спрятаны под длинными светлыми волосами еще и придавленными шляпой к голове. Так что сразу и не поймешь, что этот посыльный – эльф.
- Графиня, - сказал он.
И почему я сразу его не заметила, когда смотрела в окно, промелькнула мысль.
Впрочем, эльф быстро отступил в сторону и в комнату вошли слуги, которые и несли коробку с платьем. Положив коробку на диван они почтительно поклонились и вышли, а вот эльф остался.
Я вопросительно посмотрела на посыльного, подозревая, что он ждет, когда я расплачусь за работу Орилейн. Успела подумать о том, что надо срочно послать за графом, ведь у меня нет своих денег. По крайней мере, не такой суммы, которую может стоить дорогой туалет.
В итоге мои страхи оказались напрасными. Эльф задержался вовсе не для того, чтобы просить деньги.
Он изящно поклонился и распрямив спину посмотрел на меня глазами цвета весенней зелени, после чего произнес:
- Демонстрация, госпожа графиня. Мне было велено показать вам наряд и все объяснить.
- Что объяснить? – на сразу поняла я.
Не станет же этот эльф учить меня надевать платье!
Я оглянулась на Ивонну. Служанка с поклоном посмотрела на меня ожидая приказа. Но эльф тут же улыбнулся и будто извиняясь, произнес:
- Подождите, госпожа графиня. Позвольте мы откроем коробку и я все объясню. Звать графа не стоит. Эльда Орилейн дала мне на этот счет четкие указания. Вы поймете, когда все увидите своими глазами.
Пожав плечами я ответила:
- Ну, извольте. Устраивайте демонстрацию!
А у самой некоторая нервозность тут же сменилась любопытством.
Все же, я была женщиной. И это чувство мне не чуждо.
Эльф весело улыбнулся и потянулся к коробке с платьем.
**********
Рейн уже и сам был не рад, что согласился принять приглашение на бал. У него полностью отсутствовало желание танцевать и терпеть любопытные взгляды придворных, которые порой слишком бесцеремонны.