Измена. (не)единственная для дракона (СИ) - Регина Мазур
Я чувствовала, что начинаю закипать.
— Ты всерьез думаешь, что я позволю заковать себя в браслет?! Снова ввяжусь в брак, правил которого не знаю? Ты и без того не оставил мне выбора! Я уже на твоей стороне. Это нечестно, тебе не кажется?
Лиам удивленно поднял брови и снисходительно пояснил:
— Страховка для тебя, дурочка. Мы играем против короля. Ты — мой главный и пока единственный козырь. Пусть и совсем бестолковый. Тебе пригодится любая поддержка, чтобы стать значимой фигурой при дворе. И лучшее сопровождение для победной комбинации.
Я с недоверием посмотрела на него. Он уверяет, что хочет защитить меня без всякой задней мысли? Слабо верилось, но похоже, злиться на него и впрямь не имеет смысла. Лиам, скорее, задабривал меня помощью и подсказками, переманивая на свою сторону.
Конечно, я не обманывалась. Вероятно, для него все эти интриги сродни игре в покер. А я — лишь одна из карт, которую хотят выгодно разыграть. И не сомневалась, что если однажды настанет момент, когда метод “пряника” перестанет действовать, он без всяких угрызений совести перейдет к “кнуту”.
Но прямо сейчас я не видела в его руках никакого брачного браслета. Значит, он еще не готов. Это немного успокаивало. Становиться против воли женой малознакомого человека, да к тому же мага из королевской семьи мне совсем не хотелось. Мысленно я вознесла молитву звездам, прося у них, чтобы к этой части плана вообще не потребовалось никогда прибегать.
— Я пропустила завтрак. Не знаешь, где можно найти Даррена? — спросила я, посчитав предыдущую тему закрытой. — Нужно получить у него задание на сегодня.
— О, он для тебя уже просто Даррен? — с намеком произнес принц. Но, заметив на моем лице признаки раздражения, ответил: — Распределять задания сегодня поручили мне. А лорд хранитель сейчас в королевском дворце. Они с Тесс отбыли сразу после завтрака.
— С Тесс?
Он кивнул.
— Из дворца пришло известие. Отец Тесс, лорд королевский прорицатель, скончался сегодня ночью.
От шока меня будто парализовало. По спине пробежал неприятный холодок. Мы ведь только вчера встретили ее отца в ресторане! Всего несколько часов прошло! И последний, с кем его видели был…
— Эйдан!
— Серьезное обвинение, — хмыкнул Лиам, легко догадавшись о ходе моих мыслей. — Но здесь мне, увы, ничего неизвестно. Я, если помнишь, весь вечер был с тобой.
— Но неужели ты не получил никаких подробностей? — не поверила я.
— По официальной версии его убила болезнь. А неофициальную, как ты понимаешь, нам вряд ли сообщат. По крайней мере сейчас.
Я ошеломленно уставилась в стену, пытаясь переварить информацию. В случайность мне не верилось. Но если допустить, что его убили, то по какой причине? Может, он знал что-то, что ему знать было не положено? И собрался поделиться этим с Эйданом, за что его и… убили? Тогда что это за тайна, которую мог знать прорицатель? Какое-нибудь страшное пророчество, которое должно храниться в секрете? Ключик к разоблачению хитроумного заговора?
И какую роль во всем этом сыграл дракон? Может, все случилось позже? Ведь Эйдан так и не успел с ним тогда поговорить, а сразу же рванул за мной и преследовал до самого портала.
К сожалению, информации было недостаточно, чтобы делать выводы, и я сдалась. Перевела взгляд на Лиама, который все это время внимательно следил за моими эмоциями.
— Что? — заметила я невысказанный вопрос, застывший в его глазах.
— Мне интересно, если выяснится, что виновником смерти прорицателя является лорд ректор, как ты отреагируешь?
— Вряд ли это он… — с сомнением покачала я головой.
— И все-таки?
Я задумчиво прикусила губу. Неожиданно для себя заметила, что мне слишком легко поверить в то, что вина действительно на нем. Он успел сделать достаточно, чтобы окончательно потерять мое доверие. Я больше не испытывала к нему прежних чувств, той любви, что пылала в моем сердце для него. Но невозможно просто взять и в один миг перечеркнуть все то, что связывало нас с ним. Ведь я сама его выбрала и уже достаточно расплатилась за его измену. Но убийца? Сложно представить, что я настолько ошиблась в нем…
С Лиамом я не стала делиться своими мыслями. Только раздраженно бросила:
— Идем уже, — и вышла в коридор.
Все практиканты были в сборе, и меня удивило, что они до сих пор здесь стоят. Принцу это тоже не понравилось.
— Чего расслабились? Я, кажется, всем ясно дал понять, чего ждет от нас лорд хранитель.
— А почему это он тебя сделал главным? — недовольно скрестил руки Финн.
Неожиданно, но Мес впервые его поддержал:
— Да! Он ведь ненавидит тебя!
— Очевидно, потому что оценил мой потенциал, — беззастенчиво соврал Лиам, пропустив мимо ушей слова здоровяка.
Я мысленно хмыкнула. Скорее потому, что принц был единственным, кто пользовался в нашей группе достаточным авторитетом и мог хоть как-то приструнить этих не в меру ленивых дуболомов. А может и вовсе наказать хотел за излишний энтузиазм с прислугой. И со слепком моей ауры.
С одной стороны, я радовалась тому, что наш неловкий, но такой необходимый разговор с Дарреном откладывался. После ночного поцелуя решительность окончательно покинула меня, и я боялась смотреть ему в глаза. Что он теперь обо мне думает? Что чувствует? Повезло, что ему, как нашему куратору, необходимо было сопровождать Тесс во дворец, ведь он отвечает за ее безопасность на все время практики.
Но с другой стороны, то, что он лично отправился в логово врага, столь ненавистного ему короля, вызывало смутную тревогу. Я не могла себе толком объяснить причину, но мне до боли хотелось, чтобы он был сейчас рядом со мной, у меня на виду. Будто это могло хоть как-то защитить его от недоброжелателей…
Без особых проблем Лиам разобрался со студентами: разбил на группы и отправил обследовать башню в поисках аномалий. А меня потянул в столовую, где меня ждала одинокая тарелка с омлетом и тостами.
— Быстрее ешь и отправляемся.
— Куда?
— В башню Белого Ворона. Тебе надо к Источнику, чтобы обрести силу и вступить в должность. Конечно, я не умею перемещаться между башнями так же легко, как хранители, но зато я единственный из нашей компании способен открыть портал хотя бы рядом со входом.
— Он правда дал тебе такое задание? — изумилась