Оспорить завещание (СИ) - Арниева Юлия
— Кто их придумал, — пробурчала, закидывая ногу на первую ступеньку.
— Эмма, ты как? — окликнул обеспокоенный голос Фрэнка и тут же меня подхватили под руку, — устала?
— Есть немного, это с непривычки.
— Завтра утром с Джеком и Беном проверим Лысую гору.
— Втроём? Думаешь достаточно будет, мы оба слышали странный звук, а вдруг там опасно.
— Мадмуазель Эмма верно говорит, — произнёс Кейн, став свидетелем нашей беседы, — если вы о той, что граничит с Зирантесом, то помощь вам не помешает.
— Вам-то что? И вообще, с чего такая уверенность, — огрызнулась, бросив дерзкий взгляд на мужчину.
— Разве не там ранее велась добыча битара? — спросил Кейн, насмешливо приподняв бровь, — кто знает, возможно, работы там ещё продолжаются.
— Он давно закончился в этих горах, — заявила, хотя и сама думала об этом и посему хотела предложить брату взять с собой Тоби и несколько мужчин с деревни, тех что выглядят покрепче, — вас это не касается.
— И всё же не рекомендую отказываться от помощи, — настоял Кейн, вопросительно взглянув на Фрэнка.
— Эм… Эмма, если мсье Кейн желает поучаствовать, то я не возражаю.
— «А я да»! — хотелось закричать, но выглядело бы это слишком по-детски. Тем более если там действительно ведётся добыча минерала, то пусть будет больше свидетелей, что графиня Барлоу была не в курсе этой работы. Битар принадлежит королевству и собственник земли, где ведут добычу минерала, лишь получает процент с прибыли. А сокрытие строго наказывается, а мне совсем не хочется ссорится с местной властью. Вообще, предпочитаю не иметь с ними дело и как бы мне не хотелось поскорее восстановить графство лучше сделать это на другие средства.
— Эмма? — окликнул Кейн, прерывая мои тягостные размышления, пытливо всматриваясь в меня.
— Как хотите, — буркнула и почти взлетела по лестнице, откуда только силы взялись, — приятных снов.
Утром завтракала в одиночестве. Фрэнк, Стин и Кейн со слов Молли ещё до рассвета покинули особняк. С ними отправились также Джек и Бен, оставив нам в помощь Тоби. Луи же лежал в сторожевом домике и собирался провести так целый день.
— Надо заглянуть к нему на обратном пути, — пробормотала скорее себе, чем Тоби, взбираясь на Фанни, мысленно застонав.
— Что с ним будет, ваша светлость, — отмахнулся парнишка, — голова у нас крепкая, помню, как на Бена бревно упало, так он пару часов не приходил в себя, думали помрёт.
— И что? — поторопила замолчавшего Тоби, с трудом представляя себе, как можно выжить после такого удара.
— Отлежался малость под деревом, рану на затылке перевязал, чтобы кровь не текла и дальше продолжил лес валить.
— Мда…, — пробормотала, поражаясь такой живучестью, я вон с небольшой высоты на подругу упала и где я? В какой-то Лимерии.
В деревне ничего не изменилось после моего последнего посещения, хотя нет. Из всех домов доносился мерный стук киянок, народ трудится, и это несказанно радовало. Значит, есть новые заготовки и я не зря прихватила с собой монеты вырученные за платье и первую проданную сумку-клатч.
— К старосте едем?
— Да, сначала к нему, потом на площади соберём местных, замшу у них выкупим и узнаем, как справился с заданием Хойт, — накидала ближайший план на первую половину дня, тряхнув повод, поторопила Фанни.
Ворота в доме старосты были, как всегда, закрыты, но Тоби — это, конечно же, не остановило, видать, все разбойники с лёгкостью перемахивают через высокий забор. Так что долго ждать не пришлось, вскоре раздался громкий крик, ругань и испуганный: «Ой». Двери тут же распахнулись и из ограды выкатился колобок.
— Ваша светлость, так рад, так рад, — запричитал Матти, — а у нас радость в доме, сынок погостить вернулся и не слышал я, как стучали.
— Кхм… — поперхнулась, покосившись на довольного Тоби, который и не думал стучать в дверь, — я приехала собрать заготовки, да с Хойтом пообщаться. Ещё ты говорил, что здание ремонтировать будешь, приступил уже?
— А как же, сынок-то и приехал, чтобы подсобить, — быстро-быстро закивал головой староста, — ещё сын старого Гари вернулся, хороший мастер, вы уж только не обидьте.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Не переживай, если надо монет для ремонта, говори сколько и на что, выделю.
— Пока нет, ваша светлость, там сейчас мусор вытащить надо, а доски для стены в лесу растут, — ответил мужчина, — вы ж дозволение дали, заготовить его для стен-то.
— Когда? — удивлённо вскинула бровь не припоминая.
— Так, мсье Фрэнк приезжал, он и здание посмотрел и сказал, с чего начать надо, — растерянно пролепетал Матти, украдкой поглядывая на Тоби.
— Да, точно, — вспомнила разговор недельной давности, — так не я же, а он, чего ты путаешь меня.
— Простите, ваша светлость.
— Ладно, — отмахнулась от разволновавшегося мужчины, поняла, что с ним хорошо так побеседовал Фрэнк и староста прям идеальный, аж страшно.
— А Хойт уехал вчера и только завтра с города вернётся, — выпалил Матти, переминаясь с ноги на ногу, — за дочкой поехал, зять у него с камнем хорошо работает, печь надо сложить, как отремонтируем здание, а то холодно будет.
— Жаль, тогда собери народ на площади, у кого заготовки имеются, выкуплю.
— Конечно, ваша светлость, мигом я, — засуетился Матти, — вчера токмо спрашивали, когда графинюшка прибудет.
— Угу, так ты, если у людей есть что продать, мне сразу докладывай. Отправь кого или сам в особняк приезжай.
— Как прикажете, ваша светлость, — поклонился староста, рванув перед нами.
Вскоре на небольшой площадке в центре деревни собралось около двух десятков местных жителей, которые, образовав ровный строй, по очереди подходили ко мне. Отдав большие и не очень кусочки замшевой кожи, они получали вместо них монеты и довольные расходились по домам. Я же понимала, что грибы в лесу скоро могут закончиться и тогда нужно придумывать новый заработок иначе огонь в глазах, который вспыхнул у этих милых старичков и они наконец почувствовали себя нужными — погаснет.
Глава 30
Глава 30
— Молли! Фрэнк вернулся? — прокричала, стоило мне только вернутся в особняк.
— Нет ваша светлость, — ответила за нее Ронда, выглянув из кухни, — а Молли пошла проведать Луи.
— Хорошо, надеюсь ему лучше.
— Госпожа, ужинать будете?
— Да, конечно, полагаю Фрэнка ждать нет смысла, — проговорила, обеспокоенно взглянув в окно. На улице темнело быстро, а братец с помощниками задерживался, — надеюсь с ними ничего не случилось.
— Госпожа, вы вернулись, — обрадовано воскликнула Молли влетая в дом, — я Луи проведать ходила, а его нет.
— Как нет? Тоби?
— Говорил голова кружится и денек отлежаться надо, — неопределенно пожал плечами парнишка, с недоумением поглядывая на Молли.
— Нет его. Я везде проверила и покричала.
— Ладно, не мог же он далеко уйти, — задумчиво протянула, а интуиция вопила громогласной сиреной, что не просто он ошивался у Лысой горы, а теперь из сторожевого домика исчез.
— В столовую подать? — прервала мои тягостные размышления Ронда, замерев с подносом в руках.
— Нет, в комнату неси, там ужинать буду и Тоби, отнеси заготовки в мастерскую и Берте отдай.
— Как прикажете, ваша светлость.
В комнате оставшись одна, наскоро запихнув в себя ужин не потом что хотелось, а потому что надо. Я невидящим взором уставилась в книгу законов Ламбергии, пытаясь вникнуть что в ней написано, но мысли то и дело возвращались к Фрэнку, Кейну, Джеку и остальным. До Лысой горы несколько часов езды верхом и полчаса пешком, а так как мужчины отправились ещё до рассвета, то должны давно вернутся в особняк.
— Надеюсь с ними ничего не случилось, — пробормотала, возвращая свод законов на стол, осознав, что сегодня мне не удастся вычитать и строчки, отправилась в ванную комнату. Но дикий визг Молли и судя по звонкому звуку разбившаяся посуда, заставили меня резко повернуть к выходу. С лестницы я буквально скатилась, спеша на испуганное всхлипывание служанки и громкие причитания Ронды.