Ведьмино счастье - Елена Шмидт
Через десять минут я уже катила на таратайке вдоль леса к тому месту, где начиналась ведущая к болоту тропа. Местные жители нарекли это место «проклятым пятаком», ведь именно отсюда брала своё начало дорога к непроходимым топям. Грозное название вовсе не означало, что этой тропой не пользовались. К ведьмаку нередко обращались местные жители, той же тропой бабы ходили по ягоду, даже тётя Рона часто пользовалась ей, когда наведывалась сюда за травами и кореньями. Да и сам Архип, по всей видимости, нередко ездил по ней.
Повозка весело подскакивала на ухабах, я в такт ей подпрыгивала, до встречи с женихом было ещё далеко, а потому моё настроение стремительно улучшалось. Не в моих правилах было долго огорчаться, тем более что летний денёк обещался быть прекрасным. Правда, в моей голове нет-нет да возникал образ Архипа с глазами, мечущими молнии, но я его быстро изгоняла, стараясь представить, как мы с ним прекрасно заживём, когда я всё ему объясню. Он так и останется обитать на своём болоте, а я открою в городке Пулонце свою лавочку. А на выходных я буду её закрывать и наведываться к нему в гости. Кстати, он тоже должен быть заинтересован в торговле, ведь я могла бы продавать его настойки и зелья. Вот именно это я и хотела ему втолковать. Подумаешь, жена! Да я его и обременять не буду, просто обрету свою мечту. А ему вон какая выгода! Не надо бегать, искать, куда пристроить свои склянки и мешочки с травами. Я просто была уверена, что он ухватится за моё предложение. Ведь ему это ничего не будет стоить.
Успокаивая себя миролюбивыми картинками, где мы с Архипом на пару попивали бы вечерком вкусный малиновый чай, я и не заметила, как мы добрались. Едва повозка остановилась, я спрыгнула, забрала корзинку, метлу, рассчиталась за проезд и направилась к лесу. Биб, поняв, что мы приехали, высунул свою мордочку из сумки.
— Уже? Наконец-то! Я чуть не помер, — зачастил он. — Ты же забыла утром меня покормить, — он выскользнул из сумки-переноски, скатился по моему платью и понёсся к деревьям. — Быстрей-быстрей! Шевелись давай! — донеслось до меня.
— Биб! — окликнула я его, но петушиный хвостик весёлой кисточкой только промелькнул в высокой траве. Я побежала за ним. Хорёк добрался до первых деревьев и остановился.
— Всё, лес! — закружился он вокруг меня, — Давай скорей мясо, ты обещала. Сказала, дойдём и сразу есть примемся.
— Биб, я иногда сомневаюсь, что ты хорёк. Такое чувство, что при рождении в тебя вселилась душа крупного хищника.
— Дракона, например, — он облизнулся. — Не знаю, как насчёт души, но аппетит мне точно его достался. Так что медлишь? Доставай уже!
Я опустилась на землю, вытащила ему обещанный кусочек лакомства, себе плюшку, молока, и мы позавтракали. Биб трещал без умолку, намекая, что не прочь бы поесть ещё, но никто его никогда досыта не кормит, а потому он страдает от несправедливости мира, в котором от большого куска ему достаётся лишь малюсенькая часть.
— Вот скажи, почему ты чужому мужику, которого видела пару раз, несёшь вон сколько мяса, а мне, самому лучшему в мире фамильяру, дала совсем чуть-чуть? Где логика, спрашивается? Тебе ведьмак дороже меня? Или ты хочешь ему понравиться? Нет, так оно, конечно, логично. Если бы мне хорьчиха притащила пару килограмм, я бы на неё тоже более внимательно посмотрел.
— Только посмотрел или бы влюбился? — я прикусила губу, чтобы не прыснуть. Очень уж забавным выглядел старавшийся заглянуть в корзинку Биб.
— Всё зависит от объёмов, которые бы она согласилась поставлять.
— Биб, а ты не обнаглел? Почему женщина должна тебя кормить?!
— Вот я что-то не пойму, кто кого охомутать собрался? Если я, то я кормлю, а вот если она…
Я призадумалась. Посмотрела на собранную мной провизию. «Вдруг, чего доброго, Архип так же подумает? Это что ж тогда получается, я его кормить должна?! Нет, так дело не пойдёт! Ну её, эту корзинку, пусть в кустиках постоит, пока я с ним разговаривать буду! А чай позже попьём, когда договоримся.»
Так и не решив, как мне быть, я поднялась и принялась разворачивать то, что тётушка назвала метлой. Достала и присвистнула от удивления, что молодой воспитанной ведьме делать категорически не разрешалось: древко было короткое. И как Епифания на ней летала? Попробовала сесть, получилось не очень. Или попа на прутьях, или руки между ног. Н-да… Потом вспомнила, что тётушка что-то говорила про то, что «метла слегка не такая». Повертела в руках и, заметив небольшую кнопочку, нажала. И чуть не получила в глаз внезапно удлинившейся палкой. Как успела увернуться, не знаю.
— Блин! Вот это да! Да ты чуть фингал не заработала! — радостно заверещал хорёк. — Какая классная вещь! Это же оружие неожиданного поражения врага! Ха… ха… — заскакал он по траве, изображая битву с невидимым врагом. — А ты — раз на кнопочку, и ответка в глаз!
Улыбнувшись Бибу, я принялась с удивлением рассматривать доставшуюся мне метлу, а ведь на древке даже мест стыковки частей не видно! Здорово!
— Ну что? — я задорно посмотрела на своего пушистого друга. — Полетели?
Он тут же перестал скакать и уставился на меня своими бусинами.
— А ты точно уверена, что сумеешь совладать с этой штукой и она не будет пересчитывать тобой деревья в лесу?
— Биб, тётя Пифа сказала, что метла хорошо управляется и мы сможем лететь с комфортной скоростью.
— Я бы на твоём месте на такое не рассчитывал, — фыркнул он. — Вещь новая, тебе незнакомая, а вдруг она в полёте сложится?
— Всё, Биб! — не выдержала я. — Что ты за пессимист такой! Залезай в сумку. Мы подниматься высоко не будем, так что даже если упадём, не расшибёмся.
— Слушай, а давай ты одна слетаешь, а я тебя здесь подожду? Ну зачем мне трястись после завтрака? Это, знаешь ли, пищеварение нарушает.
— Биб! — я грозно прищурилась. — Сейчас получишь.
— Да ладно тебе, я же только предложил… — пробурчал он, быстро направляясь ко мне и забираясь в сумку. — Что ты сразу за репрессивные меры хватаешься?
Мы взлетели метра на полтора и заскользили вдоль тропинки, вьющейся между деревьями. Лёгкий ветерок