Юлия Шолох - Железное сердце
Так или иначе, дело сделано и сожалеть поздно.
По приезду ее оставили одну в большой комнате, полной низкой функциональной мебели и даже принесли чашку чая и пару бутербродов. И еще почему-то огромное блюдо с фруктами, среди которых Люба с удивлением разглядела даже экзотические, похожие на покрытые драконьей чешуей яйца.
Несмотря на отсутствие голода, Люба выпила чай и съела яблоко, разглядывая лежащий под ногами город — одна стена комнаты представляла собой сплошное обзорное окно. Зрелище выглядело одновременно прекрасным и страшным. Слишком высоко, но если об этом не думать, то небо лежит удивительно низко к земле, прижимаясь к ней почти интимно.
Потом Люба отвернулась и стала представлять, а какое на вкус это самое драконовое яйцо.
Решить не успела, потому что двойная дверь распахнулась и в комнату вошли двое — подросток с собранными в хвост волосами цвета молока, в которых виднелись тонкие пряди насыщенного красного, практически кровавого оттенка и миниатюрная девушка с настолько яркими бирюзовыми глазами, что даже смотреть на такое чудо было больно. На фоне глаз блекли и точеные черты лица, и кожа, как на портретах у красавиц эпохи возрождения и белоснежные, безо всякого оттенка волосы.
Мальчишка замер, рассматривая Любу, а потом решил, что зрелище совсем неинтересное и переключился на вазу фруктов. Девушка легко кивнула, приветствуя, и ушла в угол комнаты, усевшись там на диван и спрятавшись за боковым диванным валиком.
— Донго! — как и когда вошел третий незнакомец, Люба не заметила. Он стоял возле мальчишки, улыбаясь очень-очень широко и казалось, его зубы не просто блестят, а сверкают, как полированный метал. Такого быть не могло, зубы незнакомца выглядели совершенно нормальными, белыми, но другого объяснения не было.
Люба не могла поверить, что его волосы тоже сверкают, но совершенно точно по ним проскальзывали белые ледяные искры. Да и глаза пришельца жили своей жизнью, когда хлопнув мальчишку по плечу, незнакомец остановился напротив Любы, та с трудом сдержала дрожь.
А когда в его глазах сверкнуло что-то удивительно похожее на миниатюрную молнию, никаких сомнений не осталось, что это Джайзер собственной персоной. Догадку тот подтвердил, легко наклонив голову.
— Джайзер.
— Люба.
— Очень приятно, — молния снова сверкнула, а потом растворилась, утопая в синей густой глубине. — Присаживайтесь.
Люба деревянно присела. Однако она не успела ни придумать вопроса, ни его задать, ни тем более что-нибудь решить, например, как следует себя вести в обществе целых трех 'камуфляжных людей', как она их прозвала за нечеловеческую внешность, а в том, что внешность каждого существа в комнате, исключая ее саму далека от обычной, сомнений даже не возникло.
Все эти размышления не привели к конкретному результату, потому что Джайзер неожиданно оглянулся, внимательно уставился в угол, где сидела девушка и замер.
— Лазурь, — изумленно произнес, когда все уже уверились, что он сделает вид, будто не заметил гостью.
Та довольно апатично кивнула.
— Что ты тут делаешь? — он неожиданно шагнул в ее сторону, а потом так же неожиданно остановился, оставшись торчать посреди комнаты, как одинокий шест посреди поля. — Не подумай, что я не рад тебя видеть, но все же?
— Ты прекрасно знаешь, что я тут делаю, — невозмутимо ответила Лазурь, избегая его взгляда и по-свойски забираясь на диван прямо с обутыми ногами.
Джайзер наклонил голову, выражая готовность слушать, но девушка говорить больше не собиралась, а вместо этого переключилась на разглядывание совершенно пустой стены напротив.
— Донго, почему тебя сопровождают? Родители одного не пустили? — спросил тогда Джайзер.
— Вроде того, — не менее апатично ответил подросток, уселся на стул, вытащил из вазы мясистую желтую сливу и вонзил в нее зубы.
— Лазурь, деточка моя, признайся, что вы задумали?
В этот миг Любе показалось, что о ней забыли. И слово 'деточка' звучало настолько вызывающе, что пробило бы даже толстокожего слона. Лицо девушки, однако, не изменилось.
— Ты знаешь, зачем я здесь, — скучно повторила она. — И я тебе не деточка.
— Это тебе твоя мама сказала? — с готовностью поинтересовался Джайзер, но та в ответ молча пожала плечами. — Ты вполне можешь быть моей дочерью. Путем простейшего подсчета и с вероятностью…
— Я не твоя дочь. Не трать время! Я не уйду, пока не уверюсь, что ты не собираешься вмешивать Донго туда, куда ему рано лезть.
Джайзер предпринял еще несколько попыток заговорить, но Лазурь категорически оказывалась обращать внимание на его вопросы и местами довольно развязный тон, а Донго тем временем сжевал все сливы и оценивающе разглядывал персики.
— Ладно, — хозяин дома вернулся к столу, поочередно оглядывая то Любу, то парнишку. — Не вижу проблемы в твоем… конвоире, Донго. У меня тут на самом деле не кунсткамера и никого пытать мы тоже не будем. Мы наоборот, собираемся совершить благое дело. Как тебе такая идея?
— Какое? — мальчишка заинтересованно, но все еще опасливо покосился на Джайзера. За его спиной Лазурь прикусила губу, так и не отводя напряженного взгляда от пустой стены.
— Все очень просто, дети мои! — Джайзер раскинул руки в стороны, словно играл на сцене. Довольно воодушевленно играл, следовало признать, он походил на предводителя огромной толпы разбойников, к ногам которых собирался положить толстый сочный город.
— Мы спасем от страшной участи братишку нашей уважаемой гостьи, а взамен она поможет нам с нашим проектом по симбиозу! Ну что скажешь, Донго? Готов рискнуть?
На висках мальчишки запульсировала плотная сетка тонких спутанных вен. Лазурь еще пару секунд побыла напряженной, а потом медленно расслабилась, оседая на диван. Видимо, ничего опасного в прозвучавшем предложении не заметила.
'Ну, конечно, — подумала Люба, стараясь не смотреть на мальчишку, который сейчас выглядел на редкость жутко, — не о ней же речь. Что за симбиоз такой? И что он сказал про братишку… про Сашку'?!
Под воздействием гигантского приступа неконтролируемой слепой надежды она взглянула на Джайзера по-новому и тот одобрительно кивнул.
— Ты все верно поняла, Донго умеет… не очень хорошо, но достаточно влиять на ткани живого человеческого тела. Я просмотрел медицинскую карту — в нашем случае необходимо простейшее вмешательство, Донго уже успешно тренировался на дефектах куда сложнее. Твой брат будет видеть. Ну а теперь, если возражений нет, — он украдкой глянул на Лазурь и тут же отвернулся, почти суетливо потянувшись за телефоном. — Раз возражений нет, осталось сообщить о наших планах Бостону.