Нора Робертс - Смуглая ведьма
— Придется повозить тебя по окрестностям. Ты сказала, нашла жилье? Быстро же!
— Но ближайшие несколько дней я еще проживу в Эшфорде.
— Шикуешь?
— Еще как. А потом я буду жить у Брэнны с Коннором. — Фин сверкнул глазами, прищурился и порывисто повернулся к Коннору. — Что-то не так? — растерялась Айона.
В ответ Фин перегнулся через стол и посмотрел на нее в упор.
— Она тебя признала. Дотягивается она до многих, но оставляет себе лишь немногих избранных. Дом — это святыня. Раз пускает к себе — значит, признала. Ты там с ними поосторожнее! — буркнул Коннору: — Богом заклинаю!
— Не волнуйся.
— Это — к вопросу о недомолвках. — Обескураженная, Айона переводила взгляд с одного парня на другого, потом на Бойла, который не проронил ни слова. Ничего она из них не вытянет, не здесь и не сейчас. — Мне пора. Спасибо за ужин, Коннор, и за чай, Фин. Бойл, можно меня в отель не подвозить, сама дойду.
— Да она с меня за это шкуру сдерет, и не удивлюсь, если в буквальном смысле. Дома увидимся, — попрощался Бойл с Фином.
— Я скоро тоже пойду.
Озадаченная, Айона направилась к выходу. В дверях она обернулась — Фин в задумчивости навис над своим пивом, а Коннор, перегнувшись через стол, что-то быстро и негромко ему говорил.
Она почувствовала облегчение, когда вышла на дождь и ветер.
— Так вы с Фином вместе живете?
— Я себе обустроил жилье над гаражом, а чаще ночую у него, тем более что он, как правило, в отъезде. Нас обоих это устраивает, большая конюшня — рядом, удобно.
Он открыл дверцу старенького пикапа с облезлыми красными бортами и, нагнувшись, чуть подвинул кучу хлама на сиденье.
— Прошу прощения. Не ожидал, что повезу пассажира.
— Ничего страшного. Даже хорошо, когда видишь, что не одна такая неряха.
— Если это так, должен предостеречь: убирай и прячь подальше все свои шмотки. Брэнна не терпит бедлама, и если будешь раскидывать вещи по дому — она на тебя всех собак спустит.
— Поняла.
Встав на подножку, она юркнула в салон и примостилась среди чужих вещей. Чего там только не было: какие-то блокноты, обертки, старое полотенце, тряпки, крючки для чистки копыт в коробке, еще какие-то детали упряжи, пара батареек, отвертка…
Бойл сел за руль и вставил ключ.
— Вы сегодня были неразговорчивы.
— Поскольку я дружу с каждой из сторон конфликта, то предпочитаю не встревать в их дела.
Пикап урчал, дождь колотил по стеклу, и Айона устроилась поудобнее.
— Пылкая парочка.
— Ты о ком?
— Брэнна с Фином. Что-то между ними есть. Либо раньше было. У меня аж в ушах заломило от разрядов электричества.
Он поерзал и взглядом угрюмо уткнулся вперед.
— Я не любитель сплетничать о друзьях.
— Это не сплетни. Наблюдение. И наверняка для них обоих это очень сложно. И еще совершенно очевидно, что мне необходимо понимать, что происходит. Вы-то обо всем этом больше знаете, а я теперь тоже оказалась вовлечена.
— Насколько я мог заметить, ты себя сама вовлекла.
— Очень может быть. И что? Как ты догадался, что я такая же, как они?
— Я их почти всю жизнь знаю, все время бок о бок. И в тебе я это сразу приметил, еще с конем.
Насупив брови, она повернулась к нему лицом.
— Ты говоришь об этом как о чем-то совершенно обыденном. Удивительно.
— Да я их знаю по сути всю жизнь, — повторил он.
— Поражает, что это может быть так легко и просто. Смотри, что я могу. — Она выставила руку и, сосредоточившись, зажгла небольшой огонек на ладони.
По сравнению с тем, что могла Брэнна, вышло, конечно, слабовато, но она будет работать дальше.
Бойл едва повел глазом.
— Очень удобно, если пошел в поход, а спички потерял.
— Завидное хладнокровие! — восхитилась она. — Покажи я это парню, с которым встречалась, он бы вывалился в дверь.
— Небось в походы редко ходил.
Она захохотала, но быстро умолкла — впереди на дороге стеной встал туман. Пикап почти проталкивался сквозь него, густая молочная пелена обступала их со всех сторон. Айона сжала кулаки и напряглась всем телом.
— Слышишь? Слышишь что-нибудь?
— Что я должен слышать?
— Мое имя. Он зовет меня по имени.
Хотя скорость пришлось сбросить до минимума и машина теперь еле ползла, Бойл тем не менее крепко сжимал руль.
— Кто тебя зовет?
— Кэвон. Он в этом тумане. Может быть, он и есть этот самый туман. Неужели не слышишь?
— Нет, не слышу. — И никогда прежде не слышал. И его это вполне устраивало. — Вот думаю: не поработать ли тебе завтра опять в паре с Мирой?
— Что? Что?
— Хочу, чтобы она тебя подучила, прежде чем отпускать одну с клиентами. — Бойл говорил спокойно, ехал не спеша. Эту дорогу он знал как свои пять пальцев, хоть глаза завязывай. А впрочем, сейчас почти так и было, туман лишал их всякой видимости. — И еще мне надо попробовать тебя в роли инструктора. Будешь для начала работать с Миком. А иногда и со мной. Как у тебя с препятствиями?
Он знал, что она все умеет, и награды получала, и лицензия при ней. Ее резюме он прочел внимательно.
— Нормально. Я с восьми лет соревнуюсь. Хотела даже попасть в олимпийскую сборную, но…
— Слишком большая ответственность?
— Да нет… Хотя… да. В каком-то смысле. Для такой подготовки надо, чтобы тебя вся семья поддерживала. И большие деньги нужны. — Она пыталась что-то увидеть в тумане, вертя головой, потом провела рукой от груди к шее и вниз. — А сейчас слышал? Боже, ну как же ты не слышишь?
— Сейчас слышал. — От дикого воя у него мурашки по спине побежали. Это что-то новенькое, подумал Бойл, по крайней мере для него. — Кажется, ему не нравится, что мы не о нем говорим.
— А почему тебе не страшно?
— Так я же с ведьмой еду, разве нет? О чем мне волноваться?
Она сдавленно хохотнула, силясь унять сердцебиение.
— Сегодня я научилась запускать в воздух перо. Но мне кажется, нам сейчас это мало поможет.
А Бойл подумал о двух кулаках и складном ноже у себя в кармане — если до этого дойдет.
— Тут я ничего не смогу сделать. Глянь-ка, туман редеет! А вон и Эшфорд показался.
И вправду, впереди возник сказочной красоты замок, и окна в нем светились бледным золотом.
— Они ушли туда. Трое первых. Вернулись спустя годы после того, как мать отослала их ради их же спасения. Они жили в замке, ходили по лесу. Мне приснилось, что вернулась младшая, вернулась верхом, как когда-то скакала еще ребенком. На коне по имени Аластар.
— Ах, вот оно что. Я не знал, как лошадь зовут. Это все объясняет, да?
— Не знаю, что это объясняет. И не знаю, что мне надо делать.