Донна Грант - Полночное обещание
— Малкольм в горе? — спросила она камни.
“Нет.”
— Вы отведете меня туда, где он остановился?
Камни неохотно, но, все же, направили ее в правильном направлении. Эви удивилась, обнаружив, что вернулась в темную комнату, в которой была прошлой ночью.
Сделав глубокий вдох, девушка уловила дуновение свежего воздуха. Это не очень удивило ее, потому что она знала о существовании воздушных потоков, проходящих сквозь гору. Но вдох, что она сделала был наполнен свежим воздухом.
Пока Эви осторожно шла вперед, камни оберегали ее. Когда она дошла до валуна или стены, — она не была уверена, что это, — тени начали исчезать от проникающего света.
Как только девушка свернула за угол, она заметила проход. Он был приблизительно три фута высотой и два фута шириной (ок. 90*60 см — прим. ред.). Свет, который она видела, оказался молнией, осветившей небо.
Подойдя ближе, девушка встала на колени и выглянула наружу. Дождь падал на край выступа, и капли, отскакивая, попадали на нее. Когда молния разрезала небо, она вновь увидела насколько далеко она находилась, и величественный вид на горы вокруг нее.
— О мой Бог, — выдохнула она благоговейно. Эви могла наблюдать за этим видом весь день.
Так вот, где Малкольм остановился? Теперь она поняла. Эви встала и сделала несколько шагов назад.
— Сделайте проход большим, чтобы Малкольм мог стоять в полный рост и не ударяться головой или плечами.
Камни немедленно подчинились. Гора сотрясалась под ее ногами, и она наблюдала, как проход расширяется и удлиняется.
— Спасибо, — сказала Друид камням.
Эви погладила камни и повернулась. Это место Малкольма. Она не хотела вторгаться больше, чем сделала уже. Тот факт, что она хотела знать о мужчине больше, похоже не беспокоил ее. То, что он был скрытным и неуравновешенным не волновало ее. Тот факт, что он заставлял ее кровь гореть, а тело трепетать от желании, только подталкивало ее к нему.
По какой-то причине Малкольм был в ее жизни. Эви знала, он не особо заботится о ней, но это не значит, что она не могла глазеть на него, когда тот был рядом. Он был великолепным экземпляром мужчины, даже с его шрамами.
Она нахмурилась. Нет, не “даже с ”. Из-за них.
Да, ее распирало любопытство, как он получил эти шрамы, и почему так ненавидит Дейдре. Но это была не единственная причина, по которой она хотела узнать его.
Безразличие и бесчувственность, которые она видела в его красивых голубых глазах затронули ее душу. Такого человека, как Малкольм, невозможно изменить. Он всегда будет делать только то, что захочет.
Эви не хотела менять его. Она просто хотела быть рядом с ним. Если она как-то способна помочь ему, она будет рада сделать это.
“Почему?” — спросили камни.
Эви повернулась и вышла из помещения. Вместо того, чтобы свернуть налево в свою комнату, она повернула направо и поняла, что идет в глубь горы.
— Потому что, — ответила она, — он необыкновенный. И ему нужен друг, хочет он того или нет.
“ Он должен уйти ”.
— Скажите, почему никому из вас он не нравится, — потребовала она.
Камни заговорили все разом, их голоса смешались и звенели в ее ушах, каждый пытался перекричать другого. Они говорили так громко, что она не могла ничего разобрать.
Эви остановилась и закрыла уши руками.
— Прекратите! Стоп!
Камни немедленно затихли.
Девушка опустила руки и ждала, пока в ее ушах прекратиться звон.
— Очевидно, причин очень много. Но мне нужна самая весомая.
“ Предатель ”.
Глава 15
Как только камни замолчали, Эви продолжила свой путь. Было что-то еще в этой истории, раз они называли его предателем. Девушка хотела узнать, что стало причиной такой ненависти камней к Малкольму.
Но ни Малкольм, ни камни не скажут ей правду.
Эви блуждала по длинным коридорам, больше не задавая вопросов камням о мужчине. Они, в свою очередь, не говорили о нем. Это было, своего рода, перемирие.
Но как же она хотела знать больше. Независимо от того, насколько опасным это могло быть, было что-то особенное, от чего она не могла оставить Малкольма Монро в покое.
Ее любопытство, которым она страдает с самого рождения, уже доставило ей достаточно проблем, но Малкольм был другим. Несмотря на его шрамы, он оставался загадкой, которую она хотела разгадать.
Девушка наткнулась на множество помещений, похожих на камеры, большинство из которых были маленькие, с темными пятнами на полу. Эви отчетливо ощущала, что это пятна крови и не задерживалась в таких камерах надолго.
Каким-то образом, она вернулась к пещере, которую видела несколько дней назад. Но на этот раз она оказалась в зале под балконом. Оглядев пространство, девушка увидела сломанные столы и разбросанные скамьи.
Это выглядело так, будто тут крушили все с помощью тарана, или кто-то, обладающий невероятной силой, уничтожил все вокруг.
— Как Воители, — прошептала она.
Сзади нее раздался громкий треск. Эви резко обернулась и увидела, что часть пола опустилась. Она подошла к краю и заглянула вниз, обнаружив пещеры по обеим сторонам широкой площадки.
— Что это? — спросила она камни.
“ Яма . Чаааасто использовалась Дейдре ”.
— Как? — спросила она с содроганием. Света, что пробивался, не было достаточно, чтобы разглядеть больше, чем очертания отверстий на стене под ней.
“ Она использовала ее , чтобы сломить Воителей и подчинить своей воле ”.
Нечего сказать. Но через какое-то время, она спросила: — Маклаудов держали здесь?
“ Да . Куинн . Маркейл все испортила ”.