Kniga-Online.club

Алора Брют и Драконий приют - Лина Алфеева

Читать бесплатно Алора Брют и Драконий приют - Лина Алфеева. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
поселившейся в источниках магии других рас.

Пока Малика пила зелье из стаканчика, я украдкой прижала руку к ее груди. Дар принцессы не ощущался как активный, но все равно послал ей видение. Значит, и мой мог преподнести сюрприз. Пока внутри меня все было спокойно, ни малейших следов драконьего огня. Но зелье все равно нужно было сварить и принять заранее. Если у меня случится магический выброс, пить снадобье будет уже поздно.

Малика была прорицательницей, я же получила в дар разрушительный драконий огонь, способный расплавить даже камень.

— Алора, дракон придет за тобой, — тихо произнесла принцесса. — Я видела это в своем виденье.

— Дракон? — я выдавила из себя улыбку. — Так я его прогоню. А если будет настаивать на знакомстве —  ещё и поджарю.

— Как лорда Карса, когда он попытался тебя поцеловать?

— Пф! Лорда Карса я ударила не огнем, а горячей ложкой. Нечего лезть к зельевару во время приготовления снадобья, еще и с поцелуями.

Малика тихо хихикнула.

— Лорд Карс противный. Тебе не нужно с ним целоваться.

— Вот и я так думаю.

Лорд Карс считал, что я должна быть ему благодарна за полученную должность и долгое время намекал, как именно его следует отблагодарить. Пришлось напомнить, что я умею создавать не только безобидные отвары, но и эфиры, чьи испарения могут оказаться как в вентиляции, так и просочиться под дверь. Девушки-зельевары, защищающие свою честь, вообще коварны и непредсказуемы.

— Алора,  твой огонь такой жаркий, что может плавить даже драконью чешую?

О да…

Мой огонь способен разрушить что угодно. Именно поэтому я с десяти лет принимала зелье. Оно защищало меня и от дара, и от драконов, которые могли бы прилететь на сияние моего дара.

Явиться и утащить в драконий край, где текут реки раскаленной лавы, а черные, покрытые пеплом горы, подпирают небеса.

Так себе территорию выделили драконам после миграции, но выбирать им не приходилось. И за те столетия, что драконы прожили в Огненном крае, он изменился и нынче именовался Альгаром. В нем появились плодородные долины, парящие острова, теперь там водились такие животные, которых раньше в нашем мире не бывало.

А ещё в Альгаре появилась Пустошь. Огромный погост для нежити и повелителей тлена-некромантов. И появление этой Пустоши перечеркивало все достижения драконов. Они притащили к нам заразу, которая уже однажды уничтожила их мир. Но обсуждать это с пятилетней девочкой я не могла.

— Мой огонь очень сильный, Малика. Но сильнее его мое желание помочь одной юной особе, которая снова начала видеть слишком яркие сны.

— А я больше не боюсь снов, это лорд Карс почему-то дрожит как заяц. Ещё и мама злится…

— Королева не злится, а беспокоится, — поправила ее я.

И вздрогнула, когда дверь в покои принцессы распахнулась. Придворный маг устал ждать, когда же я о нем вспомню.

— Алора, тебя позвали не для того, чтобы ты обсуждала с Маликой свою королеву.

— Тогда ты можешь доложить королеве, что я дала Малике снадобье и ей стало лучше.

Глаза девочки посерели, а на лице расцвела улыбка.

— Дар уснул, — с облегчением объявила она. — Я тоже буду спать.

И Малика снова начала зарываться, как зверёк, под гору мягких подушек.

Я подала лорду Карсу знак, что нам нужно выйти из комнаты принцессы, и уже в коридоре сказала, что сегодня отправлюсь в лес за травами для новой порции зелья. Придется ему самому держать оборону и общаться с расстроенной королевой. Мужчина оценил перспективы и переменился в лице.

— Не поверю, что нужные травы нельзя купить в столице.

— Нельзя.

— Сделай заказ травникам из гильдии. Они достанут все по списку.

— И заодно узнают рецепт моего зелья.

— Да кому он нужен!

Вам, например.

Лорд Карс не раз пытался выведать рецепт, даже замок на моей лаборатории взламывал. Пришлось разориться на магический запирающий артефакт с сюрпризом. Горе-взломщик, которого он ко мне подослал, еще неделю источал аромат скунса.

— Лорд Карс, я не спрашиваю разрешения, а предупреждаю. А могла бы ничего не говорить. За свои действия я отчитываюсь исключительно перед королем Тордом.

— А должны были бы подумать, что скажете совету магов, если он захочет проверить ваш диплом.

— У меня его нет. И вам это известно. Есть только знания, которые позволяют соответствовать должности придворного зельевара.

— И непонятно, как вы их получили, — выплюнул лорд Карс.

— Вы будете последним человеком, который выведает эту тайну. Я нужна Малике, нужна короне…

— И только это обеспечивает вам безопасность. Учтите, госпожа Алора, Совет магов не любит безродных выскочек из деревенской глуши.

Безродная. Для для всех я была сиротой без поддержки близких. Во время последней встречи с родителями, мы решили, что так будет лучше для всех. Они выделили мне солидную сумму, я использовала ее для переезда из нашего княжества в соседнее королевство. А все потому что после смерти Вельды, я уже не могла оставаться в нашем домике.

— Лорд Карс, я в любовницы Совета магов не набиваюсь. Я за взаимовыгодное сотрудничество. Кстати, доступа в покои королевы у меня нет. Так что сообщите сами Её Величеству, что Малика вне опасности.

И, обойдя остолбеневшего лорда Карса, я направилась туда, где меня очень ждали.

В кабинете Его Величества.

***

Правитель Таравии, король Торд, был неплохим человеком, его любил простой народ и уважала знать. Вот только магов в его королевстве было маловато, как и природных магических источников. Но король не унывал, созвал совет из тех талантов, что народились, и призывал на службу иноземцев, в качестве рабочих лошадок. Примерно, как меня.

Весть о том, что его дочь стала носительницей драконьего дара, король принял со спокойной рассудительностью и спросил, можно ли спасти принцессу. Слухи о том, что драконья магия разрушает хрупкие сосуды, добрались и до человеческих земель. Вот почему многие считали, что переезд к драконам — единственный способ избежать гибели. Но вот беда — драконы не отпускали тех, кто попадал к ним в лапы.

Король Торд не желал отдавать дочь драконам, поэтому и согласился опробовать мое зелье. Это был крепкий блондин сорока пяти лет с умными серыми глазами.

— Алора, наконец-то! — Король Торд поднялся из-за стола. — Как она? Снова виденье? Малика напугана? Увидела плохое будущее?

— Малика расстроена, потому что Ниса назвала ее драконьим отродьем.

Король прикрыл глаза и выругался.

Перейти на страницу:

Лина Алфеева читать все книги автора по порядку

Лина Алфеева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Алора Брют и Драконий приют отзывы

Отзывы читателей о книге Алора Брют и Драконий приют, автор: Лина Алфеева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*