Злодейка, разыгравшая свою смерть. Том 2 - Элли Лин
Бин иногда был таким наивным и глупеньким, что сердце Рины воспылало стыдом. Впервые она поняла, почему подобных ему детей-демонов нельзя упускать из виду. Они ведь и сами не поймут, что их обманули, окажись на их пути человек со злым умыслом!
Рина встала с кровати, убрав книгу из рук, и села за столик.
— Бин, в моем мире не было поющей посуды, это просто… просто элемент одной из наших сказок, — смогла выкрутиться она. — У вас ведь тоже есть сказки, да? Вот, например, та история о короле и демоне, которые построили королевство! — хотя это скорее легенда, чем сказка. Но раз уж уже принялась нести ерунду, то нужно было ее договаривать. — Кхм, так вот в моем мире есть сказка о девушке, которая попадает в замок к чудов… Кхм, к чудесному человеку! У него в замке есть много волшебных вещей: говорящих кружек, подсвечников и даже поющие шкафы.
— А-а-а, вот как, — Бин улыбнулся. — Так вы сравнили себя с героиней той сказки? А чем она закончилась? Зачем девушка пришла к чудесному человеку?
Бин сам не заметил, как взобрался на стул, сел за столик, и налил чай и для себя. Он приготовился внимательно слушать, и блеск в его глазах был ярче тысячи слов.
«Бин… Ну почему Витта не может быть таким же ребенком, как ты? А ведь ей всего семь, а тебе все триста годиков!»
— Что ж, та сказка… — мысли в голове Рины разбегались, ей приходилось выдумывать и вспоминать на ходу, если не хотела случайно оскорбить жителей замка демонов. — Та сказка о том, как одна девушка становится гостьей замка чудесного человека из-за… непредвиденного стечения обстоятельств, — не станет же Рина говорить, что девушку попала к чудовищу из-за своего же отца. — Когда-то чудесный человек, хозяин замка, был заколдован злой ведьмой, поэтому не мог покидать свой дворец, — в противном случае его бы убили. — Но пусть чудесный человек и не покидал замка, смелая девушка все равно встретила его и подружилась с ним. Она узнала, что тот человек заколдован и нашла способ снять проклятье. О, а еще, поющими чашками, подсвечниками и шкафами на самом деле тоже были заколдованные люди, поэтому девушка сняла проклятье и с них.
Вытаращив глаза на Рину, Бин залпом выпил остатки чая из чашки, когда девушка закончила говорить. Он даже не обратил внимание на плавающие на дне горькие листья заварки, настолько был поглощен сейчас это историей! Лицо его выглядело особенно серьезным и взволнованным, когда он заговорил:
— Госпожа Рина, вы говорили господину, что узнали о нашем мире из книги, эта книга случайно не была этой сказкой?!
Как только он это договорил, послышался настойчивый стук в дверь. Не дожидаясь ответа, Китран вошел, держа в руках магический шар.
— Вы закончили с чаем? — спросил он, бросив взгляд на искрящегося от счастья Бина. — У тебя разве больше нет дел?
Бин стыдливо спрятал лицо за руками.
— Простите, господин, я отвлекся и отлучился от порученных мне заданий…
— Ничего страшного, можешь начать выполнять их сейчас.
Бин молниеносно помчался на выход из комнаты, не забыв при этом поклониться перед уходом. Его маленькая суетливо убегающая спина непреднамеренно, но подняла настроение Рины. Она улыбнулась, а когда вспомнила, где и с кем сейчас была один на один заточена, тут же напустила на лицо выражение холода.
— Кхм, вы, кажется, говорили, что придете вечером? — спросила она.
— Разве я так говорил? — герцог сделал вид, что нахмурился.
Рина ненадолго задумалась, но потом махнула рукой. Какая разница, что он там говорил? Главное, что сейчас Китран уже пришел вместе с шаром.
Она осторожно спросила:
— Вы готовы уже сейчас связать с поместьем Де Клифф?
— Конечно. Я побоялся, что они, да и ты, будете волноваться, поэтому решил, что чем раньше свяжемся, тем будет лучше и спокойнее для всех нас. По крайней мере, мне не придется переживать, что кто-то заявится штурмовать этот замок.
— Вы правы, Малик и правда может что-нибудь натворить на эмоциях.
— Ох, Рина, я волнуюсь вовсе не из-за Малика, — Китран поставил магический шар на стол, аккуратно отодвинув посуду. — Меня больше тревожит дворецкий Эйрены — старина Роланд. Ты хоть знаешь, какой этот старик человек? Слышала, какое у него было прозвище в юности?
— Старик? Роланду же всего сорок.
Китран кивнул.
— Да, если быть точным, ему сорок два, и двадцать лет назад он был очень… Хм, скажем так, он был очень популярным мужчиной. Всегда был у всех на слуху.
— Вот как, — теперь и у Рины засверкали глаза, как до этого у маленького демоненка, — расскажете?
Она всегда любила побочные истории о будущем и прошлом персонажей — истории, раскрывающиеся в дополнительных главах романа. Вот только у «Смерти шипа и змеи» конец был трагичным, большая часть персонажей к последней главе умерла. По этой причине (или по доброте душевной) автор не стал добивать читателей историями о полюбившихся героях. Он не написал в дополнительных главах о прошлом уже погибших людей. Роланд, к несчастью, был среди них, как и многие прочие.
Китран сел рядом с Риной и, вальяжно положив нога на ногу, начал пить чай.
«И когда только он успел сам себе его сделать?» — ломала голову Рина.
— В общем, Роланда в юности называли «Красным демоном». Двадцать лет назад, когда мне еще было шесть лет я часто слышал о нем истории. Как и другим детям мне рассказывали их на ночь. Думаю, няньки пытались меня Роландом запугать, чтобы я не безобразничал.
«Демона пытались напугать человеком… Как-то странно это, — вдруг подумала Рина. — Я бы даже сказала, что как-то неправильно. Кто же станет рассказывать серому волчку, что придет человек, чтобы покусать того по бочку, если он не уснет?»
— Так почему его называли красным демоном? — продолжала недоумевать пленница. — Потому что он окрашивал поле боя кровью врагов?
— Если бы, — Китран вздохнул. — Этот чертов фанатик Тиссы Де Клифф дрался со всеми, кто смотрел на Тиссу с похотью или, не дай бог, презрением. Сила у него была неплохой, но и не сказать, что великой. Так что «красным» его звали, потому что он сам вечно ранился и истекал кровью, а «демоном», потому что даже будучи при смерти все равно не умирал, а продолжал драться. Сколько же народу от его рук полегло… Демоны тогда официально причислили его к числу своих сородичей, так что он для нас местный герой. Понимаешь, что это значит?
Тут и особо понимать было нечего. Рина вздохнула.
— Это значит, что никто