Три девицы в столице - Ольга Геннадьевна Росса
— Да, вампиров никто не видел уже почти столетие, — задумался Дэниел, — но вдруг всё же кто-то выжил? Сошёл с ума, забрёл в столицу и теперь убивает девственниц.
— Ты уверен, что они были невинны? — скривился я, зная отлично каждый отчёт эксперта. Это единственное, что объединяло жертв.
— По крайней мере, предыдущие жертвы были не тронуты мужчинами.
— Странный какой-то маньяк: ищет девственниц, но не насилует их, а только выкачивает кровь, — я поискал глазами медиума. — Где Аллан? Он тут?
— Нет, был, но не дождался вас, — виновато опустил глаза целитель. — Сказал, что ничего нового нет: призрака жертвы нет, она умерла не здесь, убийцу медиум видел в астрале, но у него, как всегда, была маска на лице.
Я нетерпеливо вздохнул. Этот сопляк меня бесит своей спесивостью. Знает же, что я жду отчёта лично от каждого.
— Демон с ним, — махнул я рукой. — Пойду гляну на тело и поговорю с криминалистами.
Я шагнул к стене, где лежала погибшая. Фотограф уже закончил работу, криминалисты осматривали место преступления.
— Что интересного? — обратился я к фотографу. — Заметил что-то необычное?
— Нет, Ваша Милость, — пожал он плечами. — Ребята тоже рыщут вокруг, но пока ничего не нашли. Жду вот.
Подойдя к трупу, я поморщился. С одной стороны, я рад, что получил новую должность и теперь не работаю главным следователем столицы. Но это дело я взял под личный контроль, так как начал его и доведу до конца. А потом можно спокойно исполнять обязанности Лорда-канцлера.
Белолицая девица лежала в куче мусора: светлые волосы — на этот раз блондинка — хрупкое истощённое тело, грязное платье на ней казалось не по размеру.
— Сэм, проверить одежду на наличие чужой крови, — отдал я распоряжение криминалисту, который склонился над девушкой.
— Хорошо, Ваша Милость, — вздохнул опытный маг, который на своём веку немало трупов повидал и без меня знал работу. — Под ногтями грязь тоже вычистим, как положено, проверим.
— Кто-нибудь опознал жертву?
— Нет, но оперативников уже подключили. Они проверяют заявления о пропаже девушки. Скорее всего, родные её обыскались.
— М-да, горе сегодня пришло в чей-то дом, — вздохнул я, поправляя воротник пальто.
Я переключил зрение на магическое и просканировал пространство — никаких следов магии на девушке и в подворотне. Значит, убийца хладнокровный и расчётливый маньяк, который умеет скрывать улики. У него всё просчитано. Я даже подозреваю, что он когда-то работал в полиции — знает, как действуют следователи и эксперты.
— Если будут новости, я во дворце, — бросил я Сэму как старшему.
— Да, Лорд-канцлер, — кивнул маг, не обращая на меня внимания.
Я вернулся в машину, посидел в ней несколько минут, приходя в себя. Десять лет я проработал в полиции и немало повидал, но каждый труп производит на меня неизгладимое впечатление.
Глава 1.2 Император
Глава 1.2 Император
Мотор грозно заурчал, и маг-авто плавно поехало сквозь толпу зевак. Император не любит ждать, а сегодня дорогой кузен Бенедикт ждёт меня уже не один час. А так хорошо начинался выходной. Выспавшись вволю, я изучил все газеты, скопившиеся за неделю. Плохих новостей не писали, и настроение стало лучше.
Днём я был во дворце — приглашение на семейный обед получил ещё пару дней назад. И только мы сели за обеденный стол, выпив аперитива, как моё магическое зеркало завибрировало в кармане (новинка маг-изобретателей). Это был Сэм, который сообщил о новой жертве маньяка. Император отпустил меня, понимая срочность вызова, но взял с меня слово, что я в тот же день вернусь, — ему необходимо поговорить со мной о чём-то важном. Хотя у императора пустых разговоров не бывает.
Дворец я знал как свои пять пальцев. В детстве я часто гостил у дяди-императора, впитывая лоск и манеры привилегированного общества. Я быстро нашёл Бенедикта — он был в рабочем кабинете. Министр финансов что-то докладывал императору, когда я вошёл в просторное светлое помещение с огромными стеллажами, заполненными книгами. Седой маг недовольно взглянул на меня — у нас взаимная неприязнь, после того как он застукал меня с его молодой ненасытной жёнушкой.
— Простите, Ваше Величество, я позже зайду к Вам, — министр гордо выпрямил сгорбленную спину, подобрав обрюзгшее брюшко. — Отчёт оставляю у Вас.
— Да, лорд ди Грален, Вам лучше уйти, — кивнул император, сидя в роскошном кожаном кресле.
Маг, вытянув длинный нос, проследовал к дверям, делая вид, что меня здесь нет. Но его раздувающиеся ноздри говорили о том, что он зол и возмущён.
— Снова тот же маньяк? — тяжелый взгляд императора обратился ко мне, когда мы оказались одни.
— Да, и опять никаких зацепок и логики, — я сел на резной лакированный стул. — Не понимаю, зачем он их убивает.
— Вдруг всё же это вампир? — скривил недовольную гримасу кузен. — Теряешь хватку, Эд.
— Лучше скажи, зачем вызвал меня? — наедине я мог позволить себе общаться с императором более вольно, как и он со мной.
— Только после того, как принесёшь клятву на крови о неразглашении того, что я тебе скажу, — удивил меня Бенедикт.
— Даже так? — изогнул я бровь. — Хорошо.
Я достал из кармана пиджака перочинный нож, раскрыл его и проколол большой палец левой руки. Капелька крови выступила на коже.
— Клянусь: всё, что услышу, останется навсегда со мной. Если я кому-то открою тайну, то быть мне проклятым богами, — я поднёс руку к императору. Навстречу протянулась рука с фамильным перстнем. Палец коснулся сияющего рубина, замазав его кровью. Камень вспыхнул, и кровь впиталась внутрь.
— Поражаюсь этому артефакту, — ухмыльнулся я. — Он питается кровью, словно живой.
— Древний перстень Ордена блодеров, — гордо вскинул подбородок император. — Таких артефактов всего два осталось. Второй у моего драгоценного тестя, отдал в качестве подарка.
— Щедрый подарок. Стоило оно того?
— Я как раз хотел с тобой поговорить о нём. Ты знаешь, почему мой бывший главный целитель сбежал из дворца? — начал издалека Бенедикт.
— Понятия не имею, — пожал я плечами. — Насколько я знаю, он даже дворец покинул налегке, взяв только часть вещей.
— Верно, но только недавно вскрылась одна его подлость. Я бы даже сказал, предательство, — немного растягивая слова, произнёс он. — Лелуара подкупил мой тесть, король Дэнетрии. И мой целитель, которому я так доверял, соврал мне о состоянии здоровья принцессы, нынешней королевы. Моя жена бесплодна. Она не может родить мне наследника.
— Да. Неприятная ситуация, — моё лицо вытянулось от удивления. — Хочешь развестись?
— Нет. Слишком дорого мне стоил этот брак, — удручённо покачал головой кузен. — У меня другая