Сайрита Дженнингс - Темный принц (ЛП)
– Нет. – Отвечает он, перед тем как взъерошить себе волосы. – Я обычно поступаю… иначе.
– Но сделаешь. Ты намерен причинить мне боль. Тебя ведь за этим сюда послали, не так ли? – Я делаю еще глоток, в надежде, что он приблизит меня к отстраненности. Притупит чувства.
– Да. – Дориан возвращает мне взгляд, не выражающий никаких эмоций.
– Почему? – Мой голос предательски дрожит. – Значит все это было ложью? Я всего лишь твое задание? Мишень? Ты в самом деле – наемный убийца? Какого блядь, Дориан! Для чего?!
Я жду ответа в то время, как Дориан продолжает все также безучастно смотреть на меня. Разве ему не хочется все объяснить? Разве ему совсем нечего сказать? Он просто стоит как бесчувственный истукан, его молчание приводит меня в бешенство, и мне трудно сдержать себя. Даже страх не в силах совладать с моим темпераментом.
– Эй, привет? Я надеюсь получить ответ, придурок, – выплевываю я сердито. Однако Дориан остается безмолвным и безразличным, что еще сильнее распаляет мой гнев. – Значит так и есть. Ты действительно бессердечный ублюдок, что охотится на беззащитных молодых женщин. Что ты за человек? Ты больной, Дориан. Ты – умалишенный гребаный садист.
Резкость моих слов пробивает непроницаемую маску, и уголки его рта дернулись, обнажив его белоснежные зубы. Его глаза угрожающе сузились, приобретя самый светлый из голубых оттенков, слишком пугающий, чтобы быть красивым. Он настолько великолепен, что я утрачиваю ход мысли – отражение чистого зла.
Он перестал быть моим Дорианом. Человек, которого я любила исчез.
– Ты глупая маленькая девочка, – произнес он закипая. Даже его голос утратил свою бархатистость, больше походя на гортанный рык. Я вздрагиваю, ощущая потребность бежать вопя от ужаса. Хотя какой от этого был бы прок?
Дориан переместился быстрее, чем я успеваю заметить.
– Ты думаешь я этого хотел? Что-либо из этого? Ты полагаешь мне хотелось приезжать в этот захолустный городишко, чтобы преследовать глупую девчонку? Полагаешь, что нянчится с тобой великое удовольствие? Ты, черт тебя бы побрал, до такой степени невежественна, что это приводит в бешенство! Разве сама не понимаешь? До тебя не доходит? Каково мне!
Слова, брошенные Дорианом острее лезвия, оставляя на мне кровоточащие раны. Я подношу бокал к губам, чтобы скрыть трясущиеся губы.
Я ощущаю, как огненная жидкость прокладывает себе путь. Затем не глядя, даже не прикинув, чем это мне грозит, я отнимаю руку и запускаю бокал Дориану в голову.
Не моргнув глазом Дориан, одним взглядом, останавливает бокал в воздухе в нескольких сантиметрах от своего лица. Он протягивает ладонь и тот свободно в него падает.
– Не делай так больше. Я достаточно терпелив, Габриэлла, но я не намерен выносить твои истерики, – произносит он с потрясающей улыбкой, выйдя из собственной тьмы. И как только его темный монстр оказался взаперти, передо мной опять оказался мой Дориан.
– Или что? – Ухмыляюсь я ехидно, пытаясь его подначить. – Ты и так собираешься меня убить. Чем еще ты собираешься мне пригрозить?
Дориан встряхивает головой.
– Я не собирался тебя убивать. Во всяком случае рациональная моя часть не желает этого.
– А иррациональная? – Я замираю в ожидании ответа.
Дориан встречается со мной взглядом и его глаза вспыхивают белым огнем, прежде чем вернуться к привычному голубому. Взгляд его наполнен хаосом и ненавистью. Он нехотя кивает.
– Эта часть меня – олицетворение чистого зла желает твоей смерти, здесь и сейчас разом покончить с этим. Я хочу вытянуть каждую унцию жизни из твоего тела, чтобы обнажить твою естественную суть. Чтобы избавить тебя от этого жалкого, подобного мусору корпуса. – Он сглатывает и морщиться, словно ощутил во рту желчь. – Я – темный, Габриэлла. Мне свойственно ощущать такие вещи, как твоя смерть. Я никогда не смогу изменить этого. Все, что меня привлекает в тебе, я в тоже время и ненавижу.
– Ты ведь так не думаешь, – шепчу я.
– Да, Думаю. И тебе следует принять это. Я всегда буду темным. Вне зависимости от того, насколько я сожалею, что не может быть иначе.
– И что же? Что все это значит? – Его неуверенность просто невыносима. А я то полагала, что это мне свойственно.
– Это означает, что у тебя есть выбор. Выбери нас – обратись во Тьму или я убью тебя. И мне это доставить удовольствие.
Игнорируя все возможные для его зловещего ума реакции, я смеюсь. Безумный бредовый смех, от которого меня складывает пополам, сквозь боль и слезы, стекающие по моему лицу.
Я не могу объяснить этого, и не могу остановиться. И судя по угрюмому выражению лица Дориана, его это вовсе не радует.
– Это сумасшествие, Дориан! – Бормочу я между приступами смеха. – Абсолютное безумие. Вот дерьмо, может это я сошла с ума, поскольку нахожусь в твоем гостиничном номере и выслушиваю, как ты расписываешь мое убийство, словно гребаный вид спорта, а я всерьез пытаюсь разобраться в этом, когда по сути я и признать то не в состоянии, что ты на самом деле – бессердечное отвратительное животное. Уму не постижимо! – Заливаюсь я.
– Успокойся, Габриэлла, – предупреждает он.
– Зачем? Зачем мне успокаиваться? Я по любому уже мертва. Черт, почему бы не упростить тебе жизнь? – Взвизгиваю я вскинув руки. Мой гогот переходит в ярость. – Сделай это, Дориан. Покончи с этим дерьмом. Вместо того чтобы кувыркаться голышом со мною, забавляясь с моим умом, и сердцем, Христа ради, ты просто сделал бы это. Чего ждать? Зачем продолжать эту комедию?
Дориан поставил стакан и сделал небольшой шаг в моем направлении, выражение его лица отражало отчаянье.
– Все не совсем так.
– Нет? Тогда как, это по-твоему, черт тебя задери?! – Воплю я. – А знаешь что, не бери в голову. Просто сделай то, что должен, Дориан. Я никогда не перейду на сторону темной нечисти. Никогда. Поэтому не трать впустую время. К тому же ты тысячу раз уничтожил меня соей ложью, так что давай просто уже покончим с этим дерьмом. Если ты конечно в силах; если ты не слишком жалок для того, чтобы осуществить то, ради чего ты сюда приехал.
– Увидишь, Габриэлла, – цедит он сквозь стиснутые зубы.
Я насмехаюсь над чудовищем в нем, но моя гордость напрочь уничтожена. Он причинил мне боль, и я желаю отплатить ему тем же. Это единственный известный мне способ, чтобы справиться с этим. Я всегда поступаю так, когда вынуждена защищаться.
– Ты трус. Мой отец доверял тебе. Он относился к тебе, как к брату. И чем ты ему отплатил? Трахая его дочь, ты нежить? – Отвращение, отраженное на моем лице, смущает его. – Мне жаль тебя, Дориан. Ты – бесполезная трата силы. Тебе всего-то нужно было убить беззащитную девочку, ты даже с этим справиться не в состоянии.