Под защитой инопланетного воина - Хоуп Харт
— Пусть это послужит уроком для всех вас, — шипит он. Его люди подчиняются, кладя раненого вуальди на землю, но некоторые из них колеблются.
Раздор в рядах. Потрясающе.
Мой отец был пожарным-лейтенантом. Его любили пожарные в его отряде, и я хотела быть такой же, как он, когда вырасту.
Дома папа часто рассказывал о своей любимой книге «Искусство войны».
Иногда он читал мне отрывки перед тем, как я ложилась спать. Большую часть я не понимала, пока не перечитала ее снова, став взрослой. Одна из цитат, которую он любил больше всего: «Обращайся со своими мужчинами, как со своими любимыми сыновьями. И они последуют за тобой в самую глубокую долину».
Мой отец был известен этим. Он никогда бы не попросил кого-то из своей команды сделать то, чего не хотел делать сам.
Судя по выражению лиц вуальди, они не чувствуют себя любимыми сыновьями Киллиса.
Но они все равно бросают своего друга на произвол.
Зои либо без сознания, либо достаточно умна, чтобы притвориться, что она без сознания, что делает меня мишенью для ярости Киллиса.
Я ожидаю, что мне станет хуже, и так оно и есть. Киллис снова связывает мне руки и бьет по лицу, крича на меня перед своими людьми. Я молча смотрю на него, сохраняя невозмутимое выражение лица.
В конце концов, я понимаю, что он видит в моем взгляде вызов, и я опускаю глаза в землю, сгорбив плечи.
«Если ваш оппонент по характеру холерик, постарайтесь его разозлить. Притворяйтесь слабым, чтобы он показал свое высокомерие.»
Я заставлю его заплатить за все, что он с нами сделал.
Мы идем весь день и останавливаемся только для того, чтобы разбить лагерь в лесу, когда становится слишком темно. Вуальди на взводе, и большинство из них разговаривают вполголоса. Зои бросают рядом со мной, и я заставляю ее выпить немного воды, а затем пытаюсь заставить ее съесть немного мяса, которое нам дают вуальди.
К счастью, я видела, как пять или шесть вуальди покинули лагерь, прежде чем вернуться с огромным животным, которое они зарезали и приготовили.
Лучше всего знать, откуда берется твоя еда, когда ты ешь с каннибалами.
Я фыркаю. Может быть, когда я вернусь на Землю, я смогу запатентовать такой логотип на футболках.
Зои засыпает почти мгновенно, свернувшись калачиком рядом со мной. Сегодня вечером мы лежим чуть ближе к огню, и я слушаю, как вуальди разговаривают между собой, и мои глаза тяжелеют. Слово «браксийцы» упоминается несколько раз, и, насколько я поняла, это воины, которые напали на вуальди, когда нас впервые взяли в плен, и до того, как эти парни похитили нас.
Браксийцы были огромными, мускулистыми и смертоносными. Я видела, как они дрались перед тем, как нас схватили, и больше всего на свете мне хочется, чтобы кто-нибудь из них наткнулся на нас и уничтожил вуальди.
Хотя, давайте посмотрим правде в глаза — в последний раз, когда нас «спасли» на этой планете, все прошло для нас не так уж хорошо. Вполне вероятно, что нам лучше держаться подальше от всех без исключения инопланетян на Агроне.
Киллис, похоже, хорошо выбрал место для передвижения, и в ближайшее время нас не найдут браксийцы. На следующее утро он выглядит довольным, и я просыпаюсь, как только становится достаточно светло, чтобы продолжать двигаться.
— Может, оставим эту? — вуальди жестом указывает на Зои, которая просто смотрит на него, ее глаза затуманены болью.
— Нет, — огрызается Киллис.
— Она слаба и замедлит нас.
— Кто-нибудь купит ее, — Киллис пренебрежительно отворачивается, и вуальди рычит, жестом приказывая Зои подняться на ноги.
— Ой, — бормочу я. — Твоего дружка оставили умирать, а ты должен возиться с незнакомкой? Должно быть это задевает.
Он прищуривается, протягивает руку, чтобы ударить меня, и я поднимаю руки, которые, к счастью, больше не связаны. Другой вуальди подходит ближе, что-то бормочет ему, и его лицо становится пустым, когда он поднимает Зои, снова перекидывая ее через плечо.
В сумерках мы добираемся до какой-то деревни. Большинство домов были построены из подручного материала, который смогли найти владельцы, и они выглядят так, как будто они рухнут при первом же сильном ветре. Некоторые из них, похоже, были основательно построены из дерева, с окном в каждой стене, и, очевидно, это дома более богатых местных жителей.
Когда мы проходим мимо, люди подходят к их дверям. Большинство из них с любопытством смотрят на нас с Зои, но никто не осмеливается приблизиться к вуальди, многие опускают глаза или возвращаются внутрь. Теперь я понимаю почему. У этих людей нет ничего, и хотя Киллис оставил женщин и детей с несколькими охранниками в пещере, это все еще огромная группа. Что-то мне подсказывает, что у вуальди на этой планете репутация засранцев.
Насколько я могу судить, Киллис надеялся продать нас на невольничьем рынке неподалеку отсюда, но браксийцы уничтожили его. Эта новость вызвала у Киллиса много метаний и криков, что послужило для нас неплохим развлечением. Эти браксийцы быстро завоевывают статус моих любимчиков.
Киллис поворачивается к одному из вуальди, стоящему рядом со мной.
— Сделали то, что я просил?
— Да, милорд. Хэвиш прислал сообщение, что они захватили указанные вами дома.
— Хорошо.
Глава 2
ВРЕКС
Я хмуро вглядываюсь в лес. Уже темнеет, и чем скорее я закончу это задание, тем скорее смогу вернуться в свой ташив.
— Выходи, Максис. Я знаю, что ты здесь.
— Врекс? — в его голосе слышится страх, и я вздыхаю.
— Да.
— Тэйн послал тебя за мной? После всего, что я для него сделал, он послал Убийцу Агрона?
Я скрежещу зубами от этого прозвища.
— Я не собираюсь убивать тебя, — говорю я. — Если только ты не заставишь меня, — уточняю я, и его фырканье достигает моих ушей.
— Я не собираюсь возвращаться.
— Тэйн не хочет твоей смерти, — говорю я скучающим тоном. Хрустит ветка, и я вздыхаю. Максис пытается сбежать. Он, кажется, забыл, что большую часть своей жизни я провел в дикой природе. Он также может быть браксийским воином, но, по словам короля его племени, он предпочитает проводить время в своем лагере.
Я медленно кружу, моя поступь мягка и неслышна, я использую свет луны, чтобы не наступить на что-нибудь, что может выдать мое местоположение. Максис предпочитает молчать, но я стою с подветренной стороны, и до меня доносится запах немытого мужского тела.
«Тебе следовало бы больше уделять внимания гигиене, Максис».
Мои чувства обострились после целой жизни охоты в лесах Агрона, и я подкрадываюсь ближе,