Новый год и прочие (не)приятности - Ольга Росса
А вот младшая дочь Кэрри не сводила своих восхищенных голубых глаз с Лангара, особенно с его чёрных крыльев за спиной. Она кокетливо намотала прядку русых кудрей на пальчик и мило улыбалась. Так, кажется, у нас тут назревают серьёзные детские отношения.
Лангар галантно склонил голову перед девочками, приветствуя их. Ох, чувствуется папино воспитание. Не даром Иральд гоняет его то на тренировочной полосе препятствий, то в танцевальном зале. Из-за чего у них с Марианной бывают стычки периодически.
— А где же Марианна, Иральд и Нард? — Полина приятельски обняла меня.
— Мама и папа пошли за бабушкой Настей и дедушкой Виталей, — ответила за меня Мира. — Они скоро будут.
— А Нард отправился в резиденцию Саахатл. С утра кое-какие дела образовались, — пожала я плечами. — Обещал быстро разобраться и вернуться.
— О, боги! — раздался возмущенный голос в дверях зала. — Зачем сюда притащили это огромное дерево?!
Свекровь недовольно окинула взглядом ёлку.
— И вам доброго дня, гэроллина Нерина, — пыталась я произнести спокойно. — Познакомьтесь с четой од Лонскотов, нашими дорогими гостями. Гэроллина Полина и герард Теоррен.
Услышав королевскую фамилию, свекровь тут же преобразилась, улыбаясь широко и добродушно.
— Очень приятно, Нерина од Винарс, — пролебезила женщина. — Неожиданно, очень неожиданно. Разве вы не приглашены на бал в замок короля Грендари?
— Мы отказались нынче от него, — слегка улыбнулся Тео. — Моя жена очень хотела поддержать идею Лины встретить Новолетие в традициях родного мира.
— Кажется, я припоминаю, — сощурила глаза Нерина, соображая, — Вы, Полина, тоже из Запрещённой земли?
— Да, верно, там моя родина, — кивнула подруга.
— Какая это замечательная идея, встретить Новолетие в иномирных традициях! — восхищалась свекровь.
Я покосилась на неё. А ведь ещё только вчера она была не в восторге, что мы решили игнорировать королевский бал.
— Интересно, что же означает это дерево? Зачем оно здесь? — всплеснула руками матушка мужа, разглядывая ёлку.
— Это главный символ праздника, — взяла на себя инициативу Полина, видя мои скривившиеся губы. — А будем мы его украшать различными игрушками, огоньками. Лина, где украшения для ёлки?
— Так на чердаке! — развела я руками. — Кто готов мне помочь?
— Я!
— И я!
— Мы тоже хотим! — хором воскликнули близнецы от Лонскот.
— Тогда все за мной! — скомандовала я, разворачиваясь к дверям. — Гэроллина Нерина, а вы пока развлекайте наших гостей.
— Я тоже с вами! — бросилась догонять нас Полина, оставив мужа на попечение Нерины.
Теоррен открыл рот, да так и стоял, наблюдая, как мы толпой бросили его наедине с матушкой Нарда.
Глава 3. Украшения
Дружной толпой мы остановились у лестницы, что вела на чердак. Помнится, пять лет назад, именно отсюда я вылезла, когда попала в замок ректора на посвящении в адепты академии. Я улыбнулась своим воспоминаниям.
— Так, ну что ж, — достала я ключ. С тех пор все люки закрывают на замок. — Сейчас открою.
Я взобралась вверх, сначала сняла магическую защиту от взлома, только потом открыла замок ключом.
— Дарнах! А фонарик я забыла! — вспомнила, когда откинула люк и увидела темноту.
— Я сделаю светлячков! — воскликнул Бретар.
И тут же мимо меня пролетели три огонька, направляясь внутрь помещения.
— Молодец, вот что значит, маг почти всех стихий, — похвалила я подростка.
Дружной цепочкой детвора поднялась на чердак. Полина замыкала шествие.
К сожалению, нигде не нашлось места в замке, кроме чердака. За четыре года здесь накопилось изрядное количество новогоднего товара с родины.
Коробки, сундуки ровным строем стояли на стеллаже, который специально смастерил плотник для хранения.
— Ну, что тащите всё вниз, там разберёмся, что куда, — скомандовала я.
Мальчишки дружно ухватились за большой деревянный сундук, обитый металлическими рейками по граням, а девочки взяли по скромной коробке.
— Ой, тётя Лина, этот очень тяжёлый, не поднять, — обескураженно чесал затылок Лангар. — Даже магией его трудно сдвинуть с места.
— Сейчас посмотрю, что там, — я подошла к сундуку и внимательно рассмотрела его. Чёрный, с золотым растительным узором. — Погодите, это не наш сундук. Здесь такого не было. Что там?
Я повертелась вокруг, ища замок, но так и не нашла его. Положив руку на крышку, выпустила нити магии, сканируя его.
— Странно, магия есть, а магического замка нет, — поцокала я языком. — Но, определённо, он открывается каким-то образом.
— Тётя Лина, что там? — округлила и так больше глазки Мира, сложив ладошки у груди.
— Дарнах его знает, — выругалась я и прикусила язык. Марьяша меня не похвалит, если узнает, что я выражалась опять при детях.
— Лина, ты где? — послышался голос сестры снизу, легка на помине. — Мы прибыли.
— Так, сундук не трогать, пусть стоит тут, — хлопнула я ладошкой по пыльной крышке. — Несите коробки вниз. Марианна, поднимайся, поможешь нам!
Из люка появилась голова сестры.
— А вот вы где! — воскликнула она, поднимаясь.
— Мама, мама, смотри, сколько коробок! — кинулась Мира к матери, схватив её за руку. — Помоги нам, пожалуйста, спустить их.
— Хорошо, давай, какую нести? — оживленно включилась Марьяша в процесс.
— Вот эту, она высоко, не достать, — девчушка указала пальчиком на самую верхнюю полку.
— Хорошо, — сестра с лёгкостью сняла короб и потащила его к лестнице.
Подхватив первую попавшуюся коробку, я поспешила за ней. Родители прибыли, нужно встретить их, как положено. Хотя они не любят этот эраллийский официоз, но свекровь непременно выскажет мне своё "фи", если я этого не сделаю.
Ребятня, применив магию, отправила груз по воздуху караваном, сразу удерживая по несколько коробок. Вот ведь урожденные эраллийцы, сразу париться не стали, а воспользовались магией. Мальчишки и девчонки, кроме Миралии, дружно следовали за нами.
В малом бальном зале, где стояла ель, собрались родители. Они мило улыбались, разговаривая с матушкой Нарда. Нерина, к удивлению, стояла с добродушным лицом и была сама любезность. Правильно, лицо надо держать, даже перед сватами, особенно, если видитесь раз в году.
— Бабушка! Дедушка! Прибыли! — радостно закричал Лангар. — Смотрите, как я могу!
И четыре коробки закружились хороводом в воздухе.
— Лангар, привет, мой хороший! Какой же ты молодец! — всплеснула руками мама. — А где же Миралия?
Ребятишки разом завертели головами, отчего висящие в воздухе коробки чуть не упали вниз прямо на головы присутствующих. Свекровь выставила руки над головой, чтобы удержать короб, который цельно падал прямо на неё. Иральд и Теоррен защитили родителей и меня с сестрой.
— Безобразники! — возмущенно выдохнула Нерина. — Разве можно отвлекаться, когда пользуетесь магией?
— Ой, простите, — вымолвил Бретар, выпучив сконфуженно глаза.
— Так, где же Мира? — не забыл папа из-за кого начался сыр-бор.
— Шла за нами, — недоуменно оглянулась я назад. — Вот только что крутилась под ногами!
— Наверное, отвлекалась,