Kniga-Online.club
» » » » Попаданка для инквизитора (СИ) - Росса Ольга Геннадьевна

Попаданка для инквизитора (СИ) - Росса Ольга Геннадьевна

Читать бесплатно Попаданка для инквизитора (СИ) - Росса Ольга Геннадьевна. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Сестры? — убавила я пыл, вспомнив свою младшенькую, которая вечно доставляла мне одни неприятности.

С тех пор, как родители погибли в автокатастрофе, Василина стала сначала неуправляемым подростком, а потом гордой и независимой взрослой девушкой. Мы жили вместе в Питере, но год назад разъехались по разным съёмным квартирам. Сестра посвятила себя Мельпомене, поступив в прошлом году в театральный институт, а я со школы любила химию.

— Да, Летиция очень больна. Никто не может ей помочь, — с грустью произнёс маг. — Это родовое проклятие, которое выбирает себе жертву через три поколения.

— А что с ней? — нахмурилась я.

— Оно пробудилось полгода назад. Летиция постепенно превращается в камень, — вздохнул мужчина. — Ещё пара лет, и она не сможет двигаться совсем. Из-за неё Росита заключила сделку с Бласом, который обещал помочь несчастной. И, кажется, его заклинание помогло, процесс окаменения остановился.

— Кто такой Блас? — напряглась я.

— Блас Азерто — некромант, преподаёт здесь же в академии. Ты его ещё встретишь. Мерзкий тип, — сжал губы маг. — И будь с ним осторожна, он не должен узнать, что Росита сбежала в другой мир. Иначе он аннулирует договор, и проклятие Летиции снова активируется.

Бедная девочка. Я слышала о редкой болезни фибродисплазии, при которой мягкие ткани вокруг суставов становятся костью и человек вообще не может двигаться. Здесь, наверное, то же самое, а никакое не проклятие.

— Хорошо, буду осторожна, — пообещала я — а что ещё оставалось делать? — Лучше расскажи, как я буду преподавать, если ни черта не смыслю в зельях?

— Не волнуйся, Феликс поможет тебе. Где он, кстати? — оглянулся маг, но в мастерской никого, кроме нас, не было. — Спрятался, плут! Наверное, на чердаке сидит. Там у Роситы оборудована ритуальная комната.

От этого словосочетания по телу пробежали мурашки, и мрачные мысли о черепах и пентаграмме вихрем промчались в голове.

— Ритуальная комната? — осторожно подняла я голову к потолку. — Прямо там?

— Да, там я нашёл Роситу, то есть уже тебя, когда обряд был закончен, — кивнул Дженаро. — Ты долго не приходила в себя, и я забеспокоился. Решил отнести тебя в лазарет к магистру Голдеру, нашему целителю. Пойдём проверим, там ли фамильяр.

Выйдя из мастерской, я заметила узкую крутую лестницу наверх. Поднявшись, мы оказались в помещении, где большое окно достаточно сносно освещало пространство. Первое, что я увидела, — огромное зеркало в золочёной раме. Взгляд сразу приковался к отражению. Это я? Росита Пилар? Заворожённо подошла, разглядывая себя с головы до ног. А мы, оказывается, очень похожи: длинные каштановые волосы заплетены в простую косу, голубые глаза, средний рост. Свободная белая блузка, длинная серая юбка свободного кроя, пояс и короткая серая жилетка — простая форменная одежда, но она очень шла мне. Росита показалась мне более красивой и милой, и явно моложе, лет на пять точно.

— Сколько лет Росите? — не отрывала я взгляд от зеркала.

— Двадцать один год, — подошёл Дженаро и встал за спиной. — А тебе сколько?

— Через два месяца исполнится двадцать шесть, — выдохнула я — не ошиблась. — Мы очень похожи.

— Немудрено: чтобы душе быстрее привыкнуть, заклинание ищет похожее тело, рост, возраст, цвет волос и глаз, — пояснил мужчина. — У Роситы много поклонников, но она всех игнорировала.

— Да?! — удивлённо оглядела я ещё раз свою новую внешность, которая определённо нравилась мне. — Почему?

— Слишком увлеклась учёбой, а потом работой: она как одержимая создавала новые зелья, экспериментировала, изучала ингредиенты. Ей просто некогда было думать о романах, — грустно улыбнулся маг, смотря на моё отражение. Неужели он влюблён в подругу детства, а она даже не замечала этого? Хотя о чём это я? Сама такая, выбирая между свиданием и химией, я предпочитала всегда последнее. Это моя жизнь, любовь и одержимость, без которой я не мыслила себя.

Вдруг ужасный грохот раздался позади нас. Я вскрикнула, обернувшись, и резко взмахнула руками в защитном жесте. Неожиданно с моих пальцев слетели два огненных шара, которые врезались в каменную стену, рассыпавшись на сотни искр. Я закричала ещё громче, переходя на визг.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Дженаро тут же подскочил к огню, сделал несколько странных пассов руками, искры тут же погасли, оставив белый дым.

— Что это? — удивлённо разглядывала я нечто похожее на кота — именно он был причиной неожиданного грохота.

Глава 3. Феликс и гримуар

— Не что, а кто! — обиженно проворчал огромный рыжий котяра.

Назвать его животным язык не поворачивался. Зверь стоял на задних лапах, ростом он был почти с меня, одет в странный балахон и красный плащ, а на голове у него красовалась кривая остроконечная шляпа.

— Я так понимаю, ты теперь будешь за мою хозяйку? — ухмыльнулся кот.

— Ага, я, — ошеломлённо произнесла я, рассматривая то свои руки, то фамильяра. Это я тут чуть пожар не устроила?

— Феликс, зачем пугаешь нашу гостью? — укорил маг кота, сложив руки на груди. — Хватит строить из себя магистра, выходи из боевой формы!

— Ты же говорил, он не умеет разговаривать, — сердечко постепенно успокаивалось. — Как же ты с ним общаешься?

— Я говорил, что его понимаешь только ты, как хозяйка, — усмехнулся маг, — но не говорил, что кот не понимает нашу речь.

— А-а-а, — дошло до меня. Я улыбнулась животному. — Феликс, значит. Будем знакомы. Я Серафима.

— Привет, иномирянка. Дай пять! — поднял лапу кот. Изогнув брови, я подняла ладонь и мягко ударила его по раскрытой лапке.

— Минутку! — сделал он важное лицо, припал к полу и пополз на брюхе. Остановился перед зеркалом, поскрёб когтями по небольшому толстому ковру.

— Серафима, ну-ка отодвинь! — приказал кот.

Я очнулась от шока и кинулась к нему, подняв старый выцветший коврик. Под ним оказалась квадратная деревянная панель, плотно встроенная в пол.

— Тайник? — удивилась я, глядя на фамильяра.

— Он самый! — довольный промурчал зверь. — Давай! Поднимай, только ты можешь это сделать.

— А как? Ручки-то нет, — растерялась я.

— Как в дом дверь открыла, так и тут, — несдержанно проворчал кот.

Я вздохнула и приложила ладонь к дереву. Тут же доска заскрипела, открывая нишу в полу, где виднелась толстая книга в чёрном кожаном переплёте. Уголки книги были запаяны металлическими плашками, потемневшими от времени. Посередине обложки красовался серебряный вензель с причудливыми завитками.

— Что это? — посмотрела я на зверя.

— Гримуар Роситы, который достался ей от прабабушки, — важно пояснил он. — Здесь древние заклинания. Именно из него Роси узнала способ поменять вас телами.

Я замерла. Значит, тоже смогу им воспользоваться и вернуться домой?

— Не мечтай! — понял мой взгляд кот. — Росита вырвала этот листок и спрятала его, даже мне не сказала, где именно.

— Чертовка! — выпалила я. — Феликс! Зачем она вообще это сделала?

— Глянь в книгу, Роси оставила тебе письмо, — спокойно ответил фамильяр.

Кот вскинул лапы, быстро крутанулся несколько раз, уменьшаясь в размерах, — и вот уже передо мной обычный кот на четырёх лапках, пушистый и несколько упитанный, без одежды и нелепой шляпы.

— Ну так-то лучше, Феликс, — одобрительно кивнул Дженаро. — Вижу, вы нашли гримуар?

— Да, — вытащила я фолиант из тайника. Я уже знала способ, как открывать всё, что настроено на хозяйку этого тела. Приложила ладонь, и книга со щелчком распахнулась.

На первой же странице я обнаружила листок, исписанный мелким аккуратным почерком. Сначала я всматривалась в причудливые завитки букв, не понимая их, но через несколько секунд созерцания смысл дошёл до меня, и я смогла прочитать послание.

«Моя спасительница — пока не знаю твоего имени, прости меня, пожалуйста, что вырвала тебя из твоего мира и поменяла нас телами.

Для меня это был единственный шанс выжить и спасти сестру. Надеюсь, ты поймёшь меня. Дело в том, что я влипла в очень неприятную и опасную историю, о которой не могу поведать, ибо на мне клятва о неразглашении.

Перейти на страницу:

Росса Ольга Геннадьевна читать все книги автора по порядку

Росса Ольга Геннадьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Попаданка для инквизитора (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Попаданка для инквизитора (СИ), автор: Росса Ольга Геннадьевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*