На высоте в милю с вампиром - Линси Сэндс
— Вы потеряли сознание от недостатка кислорода или от удара по голове? — спросила Куинн, видимо, полагая, что он не понял, что такое гипоксия. Он понял, что она измеряла его пульс и проверяла глаза на признаки того, что доктора искали в подобных случаях. И ее пальцы, а не клыки, были прижаты к горлу Миллера, когда он схватил ее. Он видел это еще до того, как узнал ее.
Джет как раз собирался объяснить, что он понимает, что такое гипоксия, когда она снова заговорила.
— Мистер, — ее взгляд упал на табличку с его именем, — Ласситер? — сказала она, прочитав его фамилию. — Вы помните, что произошло?
— Что-то ударило меня по затылку, — пробормотал он неожиданно хриплым голосом. «Вырубило меня. Я пропустил посадку».
Джет огляделся, признавая это, его взгляд скользил по темноте за ветровым стеклом. За кабиной стояла ночь, так что он мало что мог разглядеть. Тусклый свет приборной панели не выходил за пределы ветрового стекла кабины, но то, что было освещено внутри, было достаточно, чтобы встревожить его. Лобовое стекло было разбито, но осталось на месте с его стороны, оставив паутину трещин. Но стекла со стороны Миллера практически не было, а сама рамка ветрового стекла была сдвинута внутрь, как и приборная панель и металл вокруг нее.
Взгляд Джета проследовал за смятым и сжатым металлом туда, где он, казалось, почти проглотил большую часть Джеффа Миллера. Его ноги и нижняя часть тела, казалось, исчезли в металле, который, врезался в его грудь. Джет перевел взгляд на лицо мужчины, а затем закрыл глаза, увидев, что оно посерело. Миллер смертенный, как и он, или был им. — «Он мертв.»
— Да, — тихо сказала Куинн, а затем добавила: — Вероятно, он умер мгновенно.
Рот Джета сжался. Он знал, что она пыталась его утешить, но ничего не мог с этим поделать. Миллер был хорошим другом. Десять минут назад они болтали и смеялись, пока Миллер рассказывал ему о последних выходках его дочери-подростка. Теперь он умер, а дочь осталась без отца.
«У тебя шишка, но нет ссадин».
Джет моргнул, услышав это объявление, и только тогда понял, что она отпустила его запястье и теперь изучает его голову, нежно перебирая пальцами его короткие волосы.
— Я в порядке, — прорычал он, быстро расстегивая ремень безопасности и вставая, чтобы избежать ее прикосновений. Проклятие сорвалось с его губ, когда мир тут же, закружился вокруг него, и он был вынужден схватиться за спинку сиденья, чтобы не упасть. Вместо своего сиденья он вцепился в руку Куинн.
Напрягшись, она не отмахнулась от него, а накрыла его руку своей и предупредила: «Просто не торопись. У тебя шок. Ты можешь чувствовать холод, головокружение и дрожь. Просто сделай глубокий вдох. . и надень это. Ты дрожишь.
Джет моргнул, открыв глаза, которые он не осознавая, закрыл, чтобы увидеть, что она протягивает ему его куртку-авиатор, хотя он не был уверен, откуда она ее взяла. Он снял ее раньше и повесил на спинку сиденья перед тем, как пристегнуться перед полетом, но сомневался, что она все еще была там после крушения. Пробормотав «Спасибо», он взял кожаную куртку и натянул ее, глубоко втягивая воздух. Эти глубокие вдохи вызвали приступ боли в груди, но он все равно продолжал.
Джет знал о шоке все. Это был не первый раз, когда он испытывал его. Жизнь не раз усложнялась, когда он летал на истребителях в военно-морском флоте. Совершенно другой опыт, чем его должность в «Аржено Интерпразис», крупной зонтичной корпорации, включающей несколько компаний. Компания была достаточно крупной, чтобы иметь собственную коллекцию самолетов и пилотов, на которых ее руководители и другие лица летали по всему миру. Это была работа, о которой мечтал каждый гражданский пилот: хорошо оплачиваемая и приятная со всеми видами дополнительных привилегий, чтобы компенсировать тот факт, что вы перевозите вампиров. Не то чтобы пилоты, с таким рвением подававшие заявку на работу в «Аржено Интерпразис», знали, эту часть работы. Для остального мира не существовало такого понятия, как вампиры, но любой пилот, работавший на них, убеждался в обратном. Это была информация, необходимая пилотам для их собственной безопасности, а также безопасности их клиентов. Он признал, что на случай возникновения ситуаций, подобный той, в которой они сейчас находились, и начал обдумывать, что нужно делать. Ему нужно было подать сигнал SOS и раздать кровь, которая была на борту, всем раненым бессмертным на борту.
Эта мысль заставила его рот сжаться от отвращения. Весь бизнес по высасыванию крови был единственной частью работы, с которой Джет время от времени все еще боролся. Единственная причина, по которой он вообще смог принять это, заключалась в том, что Эбигейл, его лучшая подруга детства и больше похожая на сестру, стала бессмертной пять лет назад. ЕЕ обратили, чтобы спасти жизнь, и теперь она была спутницей жизни и счастливой женой бессмертного, которому было больше века. Несмотря на это, она все еще была той же самой Эбс, которую он всегда знал и любил. Это должно было что-то означать, не так ли? Так что, хотя его инстинктивной реакцией на этот бизнес с «бессмертными» были страх и отвращение, основанные на старых фильмах ужасов о вампирах, на которых он вырос, — а именно такими и были бессмертные, независимо от того, как они себя называли, — Эбигейл заставила его дать им шанс. Она не могла быть монстром и оставаться той же заботливой, любящей женщиной, которую он всегда знал. По крайней мере, так он говорил себе, и хотя он в основном пришел к выводу, что это правда, какая-то маленькая часть его мозга все еще немного боролась с этим.
— Как остальные пассажиры? — спросил он еще через пару вдохов, но вопрос был скорее из вежливости, чем из реального беспокойства. Куинн выглядела совершенно невредимо, и он не сомневался, что с остальными тоже все в порядке. Казалось очевидным, что больше всего пострадала кабина пилотов. Кроме того, как и она сама, все остальные пассажиры были бессмертны, и поэтому их было трудно убить, так что он особо не слушал, когда она ответила:
— «Мы потеряли трех женщин. Мисс Сарка и ее телохранитель Лилия отправились на их поиски».
— Хорошо, хорошо, — пробормотал Джет, а затем моргнул, когда до него дошли ее слова. Резко повернувшись к ней, он прохрипел: — Что значит, мы потеряли трех женщин?
«Бок самолета открылся, и они, их кресла и часть пола внезапно исчезли», — объяснила она.
«Что?» — недоверчиво выдохнул он, а затем, спотыкаясь, прошел мимо нее к открытой двери кабины.