Kniga-Online.club
» » » » Притворная дама его величества (СИ) - Блум Хельга

Притворная дама его величества (СИ) - Блум Хельга

Читать бесплатно Притворная дама его величества (СИ) - Блум Хельга. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Глава 2.

- Завтра перебираемся в летнюю резиденцию его величества. Там еще немного тебя поднатаскаем и пойдешь в свободное плавание, - осчастливил меня на третий вечер Алистер.

Хотелось сообщить, что плавать я не умею и лучше уж на бережку постою, но назвалась королевской фавориткой, полезай в корсет.

События развивались с ошеломительной скоростью. Я приехала в Академию по личной просьбе ректора и тут же оказалась втянута в интриги и скандалы. И то, и другое непременно будет, когда свет узнает, что неизвестная выскочка сумела пробраться в постель короля. Ой, шуму будет! Радует только одно: авантюра очень хорошо оплачивается и когда все закончится, денег мне хватит на несколько лет. Не придется больше браться за частные заказы, смогу полностью посвятить себя исследованиям.

- Ладно, - мягко кивнула я, стараясь не трясти сильно высокой прической, которую старательно сооружала при помощи чар все утро.

Разумеется, во дворце у меня будет собственная камеристка, но Алистер считает, что пора привыкать к прическам и платьям уже сейчас. Мне и самой хотелось бы выглядеть и ощущать себя как можно естественнее в таких нарядах. В критической ситуации любая мелочь играет важную роль. Я должна без труда балансировать на высоких каблуках и не путаться в многочисленных длинных юбках даже если приходится бежать. Кружевные рукава не должны мешать плести заклинания, а пальцам следует ловко и быстро извлекать из-за корсажа и складок модного наряда зелья и амулеты. Обмундирование немного иное, но фактически это те же практические занятия по ЗОВК, то бишь Защите от Враждебного Колдовства. Прелесть предмета в том, что почти любое колдовство может оказаться враждебным, так что защищаться приходится практически от всего.

Привыкать пришлось не только к одежде, но и к собственному лицу в зеркале. Так уж вышло, что природа наградила меня довольно стандартной и, пожалуй, даже блеклой внешностью: не слишком светлые и не слишком темные русые волосы, светло-серые глаза, среднестатистический нос, не слишком тонкие, но и не пухлые губы. Все как-то средненько. Фигура тоже ничем выдающимся не блещет. Ни пышной груди, ни осиной талии, ни крутых бедер. Обычная особь женского пола. Не слишком полная и не слишком худая. С моими внешними данными самое место в тайной полиции или криминальном мире. Если однажды дела пойдут совсем плохо, отправлюсь грабить честной народ. В ориентировках на мою скромную персону будет что-то вроде: «женщина, среднего роста, волосы, кажется, есть, одета аккуратно».

Сейчас же у меня иссиня-черные волосы и темно-карие глаза. При моей бледной коже создается довольно яркий контраст. Первое время я невольно отшатывалась от собственного отражения, но привыкает человек ко всему.

В летнюю резиденцию Левергард со мной не поехал, объяснив это каким-то форс-мажором дома.

- Встретимся чуть позже, - помогая мне забраться в карету, сказал он. – У нас с супругой есть один незакрытый проект, требующий моего срочного внимания. Разберусь с делами и тотчас же приеду.

Зная Алистера Левергарда, я могу предполагать все что угодно, начиная от увядания комнатного цветка, который они с женой выращивают, и заканчивая магическим экспериментом, который может взорвать половину королевства.

Ректор окинул меня цепким взглядом проницательных синих глаз и просиял, как гордый отец, провожающий дочь на первый бал:

- Выглядишь чудесно! Улыбайся чуть чаще, и двор будет от тебя в восторге.

- Непременно, Алистер, - кисло улыбнулась я, и дверца кареты захлопнулась.

Напоминать, что не друзей заводить планирую, а охранять его королевское величество от всяческого рода неприятностей, я не сочла нужным. Все равно не услышит. Алистер при всех его достоинствах имел склонность к чрезвычайно серьезным вещам относиться как к веселому пикнику у реки. Однажды во время открытого практикума по зельеварению взорвалось содержимое котла и ректору спалило волосы, брови и ресницы. А он улыбнулся и сказал:

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

- Надо же, как интересно получилось. Ну что же, дорогие студенты, вот вам наглядное подтверждение того, насколько важны инструкции в зельеварении. Три раза по часовой стрелке и один раз против. Ни в коем случае не наоборот. У кого-нибудь эликсир роста волос есть? – беспомощно размазывая по лицу сажу, спросил он. - Боюсь, в таком виде меня дома не узнают и даже на порог не пустят.

Ну и как сказать такому человеку, что для меня работа под прикрытием это не увеселительное мероприятие, а тяжкий труд? У него же картина мира совершенно иная! Правильно, лучше не говорить!

Карету слегка потряхивало на кочках, а я сидела, уткнувшись носом в пухлую тетрадь. Работа над защитными чарами еще далека от завершения, но время не ждет никого. Мне необходимо адаптировать заклинания под нынешние потребности. Слегка распустить и переплести, не затрагивая основу.

Не знаю, сделал ли Левергард верный выбор, когда привлек к делу меня, но в одном он точно не ошибся: я действительно собаку съела на защитных чарах. То, что началось с трагедии, вскоре переросло для меня в истинную страсть и теперь я одна из самых прогрессивных колдуний, изучающих это направление.

Проблема в том, что защитные чары обычно слишком.. жесткие.. большие. Это громоздкая махина, торчащая уродливой громадиной. Чем сильнее защита, тем более заметной она получается. Хотите более изящные и легкие чары? Тогда будьте готовы к тому, что их разрушит любой опытный маг.

Мне почти удалось решить это затруднение. Не хватает лишь небольшой детали - мелочь, не желающая становиться на место, но когда я её найду, тонкое кружево невероятно мощных чар сможет превратиться в мощнейший щит. А до тех пор придется охранять королевскую особу старыми добрыми методами и кое-какими разработками, пока не доведенными мной до ума.

Карета мягко качнулась в последний раз и замерла на месте. Вот и славно.

Пришло время включаться в игру, Ева.

***

Летний дворец его величества, прозванный Сиреневым, абсолютно не соответствуя своему названию, практически утопал в розах всех цветов, форм и размеров.

Молодой молчаливый слуга встретил меня и препроводил в комнаты сквозь пустые темные коридоры, мимо таких же пустых и темных гостиных. Как объяснил ректор Левергард Сиреневый дворец для наших нужд подходил идеально, поскольку находится не слишком далеко от столицы, а значит, первому министру будет удобно приехать. Визит министра в пустующую королевскую резиденцию не разрушит мое инкогнито даже если кто-то узнает, что я здесь. Новая королевская любовница коротает дни в одном из дворцов его величества, а первый министр играет роль сводника для этих двоих. Горячая сплетня, но ничего сверхъестественного или наводящего на ненужные подозрения, по крайней мере, так меня заверил Левергард. Для меня мир слухов и пересудов был так же далек, как луна, и мне ничего не оставалось, только довериться другим и надеяться, что эта часть плана пройдет без изъяна.

- Министр Хейл прибудет позже, - сообщил слуга и, поинтересовавшись, не нужно ли гостье что-нибудь еще, вышел.

Оставшись одна, я проворно распаковала сундук. Вещей у меня все еще слишком мало для королевской фаворитки, но Алистер заверил, что в столицу мой новый багаж с должным количеством платьев прибудет вовремя.

В Сиреневом дворце я должна была доводить до совершенства свою маскировку и получать инструктаж от премьер-министра Хейла. С его королевским величеством мне предстояло встретиться позже.

До самого вечера я оттачивала защитные чары, плетя одну сеть за другой. Быстрые пассы ловко маскировались длинными кружевными рукавами, а в пышной прическе прятались заготовки заклинаний.

Вечером появился все тот же слуга и сообщил, что министр Хейл готов принять меня. Осторожно балансируя на каблуках, я зашагала по пустому коридору.

Перейти на страницу:

Блум Хельга читать все книги автора по порядку

Блум Хельга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Притворная дама его величества (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Притворная дама его величества (СИ), автор: Блум Хельга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*