Академия Сол (СИ) - Татьяна Охитина
— Да вот же, смотрите! — первым повезло завхозу, искомый номер обнаружился на филейной части одного из купидонов, — 5555ое, как и записано. Хотя, конечно, выглядит он… А почему он так выглядит?
— Хороший вопрос. Хотя я бы предпочел узнать, как вернуть ему прежний облик.
Не знаю, что на меня нашло, нога, наверное, дернулась — я тихонько пнула резную ножку. Раздался хлопок, кабинет заволокло дымом, все дружно закашлялись. Первым придя в себя, завхоз бросился открывать окно.
Когда дым рассеялся, вместо уродца с купидонами взорам предстал массивный тяжеловесный классический стол, покрытый налетом времени.
— Вот он! — воскликнул лорд Гри, обрадовавшись ему как родному, разве что целовать не бросился.
— Эвона как, — глянув на меня уважительно, произнес завхоз. А потом — с завистью — на Данмара. — Повезло вам, ваша светлость, с супругой. Экий талантище. — А потом обратился ко мне просительно: — Можно мы вас, леди Ада, на расколдовку звать будем?
— Куда? — растерялась я. — Что такое расколдовка?
— Да артефакты наши иногда сбоят. А у вас, похоже, дар убирать магическое наложение. Такая редкость, прямо как у покойной Ма… ой, простите, — он глянул на лорда и закрыл ладонью рот. Глаза его стали огромными. — Ну, если я больше вам не нужен, ваша светлость, я пойду, — наконец произнес он, пятясь к двери.
— Идите, — смилостивился лорд.
— Я тоже пойду, чайку сделаю, — произнесла я, выскальзывая вслед за завхозом, чтобы расспросить об оговорке. Но мистер Горст оказался шустрым — в приемной его не обнаружилось.
Пришлось организовать чай.
У запасливой секретарши даже печенье нашлось. Шесть пачек. И ульгийский шоколад. Дорогущий, удивительно, что она его не забрала. Из этого я сделала вывод, что она оказалась слишком напугана нашим появлением. Интересно, почему?
Об этом я Данмара первым делом и спросила.
— Понятия не имею, — ответил он. — Но уверен, что мы об этом скоро узнаем. Беспокоит меня не это.
— А что? — насторожилась я. Все-таки учеба в академии боевых невест не прошла даром — мне обязательно надо было знать причину, чтобы выбрать подходящее оружие для обороны.
— Где взять секретаршу. Мне бы она сейчас очень пригодилась, — и он посмотрел на меня таким взглядом, что я поняла — моим оружием станут увесистая папка с бумагами, дырокол и чайник.
Что ж, неплохой набор, подумала я, мысленно добавив к ним сковородку. Чтобы наверняка.
— Хорошо, — сказала я. — Побуду твоей секретаршей.
— Ты? — удивился Данмар.
— Ну да, а разве не об этом ты хотел меня попросить?
— Неважно, — широко улыбнулся супруг. — Отличная идея! Ты принята!
Глава 3. Встреча в узком кругу
Решив вопрос с секретаршей, то есть со мной, Данмар занялся деканами, вызвав их все через тот же коммуникатор.
На мой вопрос, не смущают ли его розовые обои в цветочек, он усмехнулся и заявил:
— Ничуть. С этим я разберусь в два счета.
— Как это? — удивилась я. И тут же представила, как ловким движением руки он сдирает со стен ненавистный декор. И тут же заменяет новым.
— Родовая магия, — заявил супруг. И попросил меня выйти. — Все, что здесь есть, обнулится до состояния времен постройки. Меня не тронет, а вот тебя может задеть, поэтому подожди снаружи. — Заинтригованная, я вышла в приемную. — И не подглядывай! — раздалось через несколько мгновений, после чего дверь все-таки пришлось закрыть. Я даже отошла. На два шага.
Затем пол подо мною дрогнул, с потолка посыпалась пыль, и я услышала грохот, сопровождаемый сдавленным воплем.
Распахнув дверь, я влетела в кабинет.
Увиденное ошеломило. Розовые обои с цветочками действительно исчезли — теперь стены были девственно-белыми. Также исчезли ковер и шторы. И одежда Данмара. Вся. За неимением альтернативы, он попытался завернуться в старую пыльную штору, та не вынесла надругательства и рухнула вместе с гардиной. К счастью, не на голову.
Я бросилась к супругу, чтобы помочь выпутаться из упавшей конструкции.
И в этот момент в дверь постучали. Затем кто-то очень настырный попытался ее открыть, получил заклинанием в лоб и, ойкнув, отступил назад, в приемную.
Второе заклинание запечатало дверь намертво. Данмар, изрыгая проклятья, оторвал наконец злополучную тряпку от гардины и обмотал вокруг вокруг себя, перекинув свободный конец через плечо.
— Скорей принеси мне одежду! — велел он. Я бросилась к двери. — Не туда!
Подойдя к стеллажу, он вытащил одну из книг, и часть стены отъехала в сторону, открывая вход в темную, покрытую паутиной нишу с винтовой лестницей, ведущей наверх. Вид у лестницы был ненадежный — некоторые ступени отсутствовали, иные треснули, а те, что выглядели целыми, внушали большие сомнения.
— М-да, — произнес Данмар и вернул стену на место.
Я снова отправилась к двери. Не доходя, передумала. Выйти отсюда и впрямь было не лучшей идеей — в приемной толпятся деканы, которые ректора три года не видели. Наверняка захотят подглядеть, нехорошо получится.
— Может, лучше иллюзию создать? — предложила я слегка приунывшему супругу. –
Тот почему-то приуныл еще больше.
— Не могу, — признался он сквозь зубы, — уже пробовал. Похоже, лекарь был прав, моя магия все еще нестабильна.
Да уж, подумала я, вспомнив, сколько лет ему пришлось пребывать в чужом, не владеющем магией теле. И радостно воскликнула:
— Так давай я! Нас тоже такому учили! У меня даже пятерка за курсовик была! Легкий морок, и твоя штора превратится в камзол с брюками. Если не будешь по кабинету ходить, никто и не заметит.
Данмар посмотрел на меня с сомнением. Затем, с еще большим сомнением перевел взгляд на дверь. После чего вздохнул, уселся за стол и произнес:
— Ладно. Тогда по кабинету придется ходить тебе.
— Договорились.
И я, покопавшись в памяти, выдала нужное заклинание.
Штора и впрямь превратилась в камзол. Вот только цвет у него оказался веселенький — розовато-морковный. Данмар оказался не в восторге, но других вариантов не было, и я, подчинясь жесту супруга, отправилась открывать.
В приемной толпился народ. Целых три человека, и все мужчины в возрасте. Скользнув по мне нервными взглядами, они прошли в кабинет, поздоровались и уселись на деревянном диванчике в ряд, как примерные ученики. Даже руки на колени положили, умиление да и только.
Я подошла к столу и встала рядом с супругом. На всякий случай, вдруг забудется и бросится обнимать старых друзей.
Данмар почему-то не бросился. Гости тоже не торопились проявлять бурные чувства, смотрели опасливо и почему-то виновато. Не так, совсем не так представляла я встречу боевых коллег. Ну да ладно, может, у них так принято.
— Ну что, все в сборе, тогда начнем, — первым нарушил тишину мой лорд.
— Простите, еще не все, — робко перебил