Kniga-Online.club

Усатое наследство Изабеллы - Алиса Ганова

Читать бесплатно Усатое наследство Изабеллы - Алиса Ганова. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
в магазине. Потом тебе придется это носить. Так что лучше, дорогая Изабелла, выбери то, что тебе по душе.

Базиль потянул меня за собой, и мы вошли в светлый, роскошный холл магазина.

— Всё самое лучшее для этой чудесной девушки, — бросил Базиль хозяйке, встретившей нас у входа.

— В пределах какой суммы? — уточнила она деловито, оглядывая меня с ног до головы.

— Ограничений нет.

— Я поняла, — улыбнулась женщина, кивнула помощнице, и увела меня за собой в примерочную.

Ох, какие прекрасные наряды она приносила из бархата, шерсти, плотного шелка…

Мои глаза разбегались, я не могла выбрать из бордового тона, синего, дымчатого, изумрудного, фиолетового…

Вроде бы выбрала одно, но владелица магазина принесла платье с цветочным узором из тонких серебряных полос, потом еще роскошное из атласа, с необычным сочетанием холодных оттенков — голубого, серого и белого… А потом платье нового фасона с высокой талией и свободной юбкой из множество складок. Потом с асимметричными драпировками… И многослойной юбкой, обильно украшенное рюшами и воланами для весенних праздников…

Я стояла и просто не могла выбрать.

— Мне надо только одно, — пролепетала растерянно.

— Милая, — зашептала хозяйка, поправляя складки на рукаве моего наряда. — Когда мужчина так смотрит, для него не важна цена. Ему важно, чтобы его любимая радовалась. Пользуйся этим.

Я застыла. Но не от того, что должна пользоваться. А от слов, что Базиль на меня смотрит особенно нежно. Неужели?!

Встрепенулась, а потом… снова загрустила.

Я искренне рада, что правда восторжествовала, что Базиль вернул то, что его по праву, однако теперь между мной, простой швеей, и графом — целая пропасть. И как бы ни были сильны наши чувства, мне никогда не стать его супругой.

С другой стороны, сегодня мы встретились, гуляем вместе, и я счастлива. А что будет завтра — не знаю. Но сейчас я рада, что он пришел.

— Если не можете выбрать, покажитесь вашему спутнику. Он изнывает от предвкушения. Так и спрашивает: понравилось ли вам что-нибудь?

Стояло показаться Базилю, я вспыхнула от смущения под его восхищенным взглядом.

— Прекрасно! — Базиль сложил руки на груди, где сердце, выражая восхищение. — Мне нравится это платье. Но другие тоже стоит примерить.

— Я разделяю ваше мнение, граф, — улыбнулась хозяйка магазина, предвкушая хорошую выручку.

Выходила я к Базилю несколько раз. Он улыбался, кивал и просил, чтобы я продолжала примерять платья…

Когда пришло время выносить покупки, оказалось, что он купил всё, что я мерила!

— Базиль, это же стоит целое состояние! — я прижала ладони к щекам, осознав, какую запредельную сумму он заплатит.

— Ерунда, — отмахнулся он и, выписав чек, записал адрес, по которому следовало доставить покупки.

— Но что подумают соседи? — спохватилась я.

— Что у тебя хорошо идут дела. Не думай о других, Изабелла, лучше скажи, не хочешь ли ты отправиться со мной в маленькое путешествие?

Я чувствовала себя немного уставшей. Но Базиль взял мою руку, расцеловал — и я от счастья готова была следовать за ним хоть на край света.

— Когда?

— Сейчас. Это займет время примерно до вечера.

— Хочу!

Мы пообедали в хорошем заведении, ведь теперь я была одета Базилю под стать, а потом мы сели в карету и, миновав город, поехали по окрестностям столицы.

Я смотрела в окно и вспоминала, как осенью ехала к нотариусу. Улыбнулась, поделилась мыслью с другом, и он ошарашил меня признанием:

— Именно туда мы и едем.

— Зачем?

— Тетушка Абигайль относилась к тебе хорошо. И мысль, что она оставила тебе именно мельницу, и что я должен что-то понять, не даёт мне покоя. Я поискал сведения. И… — он сощурился лукаво и очень мягко, смущая меня. — Мне пришла одна идея. Её-то я и хочу проверить.

— Ладно.

Я ехала в очень красивом светлом платье, маленькой шляпке. Но под пристальным взглядом Базиля чувствовала себя все так же смущенно. Его взгляд обжигал и ласкал. Никогда не думала, что так бывает.

— Скажи-ка, дорогая Изабелла, ты ещё не передумала учиться у мастера Шитро? — вдруг спросил Базиль.

— Нет. А что?

— Тогда он ждет тебя.

— Правда? Спасибо, Базиль!

Я обрадовалась, и в тоже время это послужило мне напоминанием, что я лишь швея.

— Не грусти, Изабелла, — взял меня за руку Базиль. — Все будет хорошо. Я обещаю!

Нотариуса, месье Эмиля Карно, наше внезапное появление, удивило.

— Мадмуазель Лакру, милорд? Чем обязан? — мужчина оглядел нас и махнул рукой, приглашая к себе в кабинет.

Мы прошли, сели, и Базиль объяснил цель нашего приезда.

— Месье Карно, я хочу, чтобы вы подняли родословную покойной мадам Абигайль Батри.

— Но зачем вам это? — Всплеснул маленькими ладонями заинтригованный нотариус и подался вперёд.

— Вы знаете, что деревянная мельница, унаследованная мадмуазель Лакру, стоит на каменном, очень крепком, даже мощном фундаменте?

— Откуда вы знаете, граф?

— Было время побродить по развалинам.

— О да! Кажется, я понимаю, к чему вы клоните, — озарилось лицо нотариуса. — И даже не заглядывая в свод записей, я более чем уверен, что предки Абигайль были уважаемыми людьми.

— Если найдете подтверждение, я в долгу не останусь.

— Вам повезло, что наша семья занимает в Олбирдже должность нотариуса поколениями, и мы держим дела в идеальном порядке. Однако же мне потребуется время.

— Мы наведаемся через два дня, — кивнул Базиль, встал с кресла и подал мне руку.

Месье Карно любезно проводил нас, обещая всё сделать как можно скорее.

Мы с Базилем вышли на улицу под руку. Погода в Олбрижде радовала, и наши ноги сами понесли нас к мельнице.

Любуясь просыпающейся природой, мы спустились в лог, миновали мост и подошли к реке.

Снег таял, на берегу появились черные проплешины, на фоне которых влажная, почерневшая мельница смотрелась ещё более уныло, чем осенью.

— Не представляю, как ты жил здесь, — вздохнула я, разглядывая ветхие лопасти, жутко скрипящие на ветру. К ним подходить страшно, того и рухнут на голову.

— Оно стоило того, ведь здесь я встретил тебя, Изабелла.

Побродив ещё немного около мельницы, полюбовавшись шумными кряквами, плавающими среди камышей заболоченного пруда, и каменными развалинами, избороздившими край берега, мы пошли обратно.

Уже подходили к экипажу, когда услышали крики:

— Подождите! Ждите! Я нашёл!

К нам, задыхаясь и держась за бок, спешил месье Карно.

Пожалев пожилого человека, мы пошли навстречу.

— Граф! Вы правы! Абсолютно правы!

Я заинтригованно посмотрела на Базиля. Он довольно щурился, а на его лице засияла счастливая, широкая улыбка.

— Я щедро заплачу, только скорее оформляйте бумаги.

— Понимаю, — улыбнулся нотариус, держась за грудь, а другой рукой поправляя запотевшие очки. — И рад… Очень рад за внучку мадам Абигайль.

Я не понимала,

Перейти на страницу:

Алиса Ганова читать все книги автора по порядку

Алиса Ганова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Усатое наследство Изабеллы отзывы

Отзывы читателей о книге Усатое наследство Изабеллы, автор: Алиса Ганова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*