Kniga-Online.club
» » » » Зов судьбы: любовь берлана - Елена Шальнова

Зов судьбы: любовь берлана - Елена Шальнова

Читать бесплатно Зов судьбы: любовь берлана - Елена Шальнова. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
руках три больших красных яблока.

— Вот, держи, — сказал он, протягивая мне яблоки. — Это его любимое лакомство, пожалуй кроме парного мяса, но не думаю, что бы ты хотела сейчас угощать его именно этим.

Я взяла яблоко и протянула его Зораку. Шьер аккуратно взял его из моей руки, стараясь не задеть меня своим клювом. В два укуса яблоко исчезло, и Зорак уже с надеждой смотрел на оставшиеся два.

— Ну ты и обжора! — рассмеялась я, протягивая ему второе яблоко.

Скормив Зораку все три яблока, я почувствовала, как меня переполняет нежность к этому удивительному существу. Он благодарно потерся головой о мою руку, и я снова погладила его по шее.

— Спасибо тебе ещё раз, Зорак, — прошептала я. — Ты самый лучший шьер на свете.

Ройс подошел ко мне и нежно взял за руку.

— Нам пора возвращаться, Риса. Твой обеденный перерыв уже давно закончился.

Я кивнула, чувствуя легкое сожаление от того, что наше приключение подходит к концу. Мы попрощались с Зораком и медленно пошли в сторону выхода из крепости.

Улицы Авескара были наполнены послеполуденной суетой, но мы словно плыли в своём собственном пузыре счастья. Ройс держал меня за руку, его пальцы нежно поглаживали мою ладонь, вызывая приятные мурашки по всему телу.

— О чем ты думаешь? — спросил он, заметив мою задумчивость.

Я улыбнулась.

— О том, как изменилась моя жизнь с тех пор, как я приехала в Авескар. О том, как много нового и удивительного я уже увидела и пережила. И… о тебе.

Ройс остановился и повернулся ко мне лицом. Его глаза были полны тепла и чего-то ещё, чего я не могла точно определить, но от чего моё сердце начинало биться быстрее.

— Риса, — начал он, но вдруг замолчал, словно подбирая слова.

— Да? — прошептала я, чувствуя, как напряжение между нами нарастает.

Он поднял руку и нежно коснулся моей щеки.

— Ты удивительная. И я… я так рад, что ты появилась в моей жизни.

Я почувствовала, как краска заливает мои щеки. — Ройс, я…

Но он мягко прервал меня, приложив палец к моим губам.

— Тсс, не нужно ничего говорить. Я просто хочу, чтобы ты знала, как много ты для меня значишь.

Мы стояли так несколько мгновений, глядя друг другу в глаза. Мир вокруг нас словно перестал существовать. Я чувствовала, как моё сердце готово выпрыгнуть из груди, как каждая клеточка моего тела тянется к нему.

Наконец, Ройс глубоко вздохнул и сделал шаг назад, хотя его рука все ещё держала мою.

— Нам действительно пора идти.

Я кивнула, не доверяя своему голосу. Мы продолжили наш путь к гостинице, но теперь между нами витало что-то новое, что-то невысказанное, но от этого не менее реальное.

Когда мы подошли к гостинице, я почувствовала странное нежелание расставаться. Этот день был как сон, и мне не хотелось, чтобы он заканчивался.

— Спасибо тебе за этот день, Ройс, — сказала я, поворачиваясь к нему у входа. — Это было… волшебно.

Он улыбнулся, и от этой улыбки у меня перехватило дыхание.

— Это тебе спасибо, Риса. За то, что ты есть.

Он наклонился и нежно поцеловал меня в уголок губ, его губы задержались чуть дольше, чем требовали приличия. Когда он отстранился, его глаза сияли.

— До встречи, моя прекрасная Риса, — прошептал он, прежде чем уйти.

Глава 25

Вечер опустился на Авескар, когда Карстэн постучал в дверь служебной квартиры Ройса. Звук его шагов эхом разнесся по коридору, пока он ждал, когда его друг откроет дверь.

Ройс появился на пороге с легкой улыбкой. — Карстэн! Заходи, друг. Я как раз собирался ужинать.

Карстэн вошел, держа в руках большую корзину.

— Я подумал, что мы могли бы поужинать вместе. Принес кое-что своё.

Ройс благодарно кивнул, и они прошли в гостиную. Квартира была небольшой, но уютной, типичное жилище холостяка-стражника. Чисто, но достаточно безлико и аскетично.

Пока Карстэн раскладывал принесенную еду, Ройс достал кружки для эля. Аромат свежеиспеченного хлеба и жареного мяса наполнил кухню, заставляя желудки обоих мужчин урчать от предвкушения.

— Итак, — начал Карстэн, когда они уселись за стол, — я пришел поговорить о Даярис.

Ройс замер на мгновение, а затем медленно кивнул.

— Я так и думал. Что именно тебя беспокоит, друг мой?

Карстэн сделал глоток эля, собираясь с мыслями.

— Ройс, мы знаем друг друга много лет. Я никогда не видел, чтобы ты так увлекся девушкой. И я не могу не задаться вопросом… Даярис — она твоя пара?

Ройс долго смотрел в свою кружку, прежде чем ответить.

— Да, Карстэн. Она моя пара. Я понял это в тот момент, когда впервые увидел ее в твоей гостинице.

Карстэн выдохнул с облегчением.

— Я так и думал. Но почему ты не сказал ей об этом сразу?

Ройс покачал головой.

— Это не так просто. Даярис — человек. Скромная, чистая девушка. Она не знает наших традиций, наших обычаев. Я не хочу ее напугать.

Ройс сделал паузу, вспоминая тот день, когда впервые увидел Даярис.

— Когда я увидел ее в твоёй гостинице, Карстэн, я почувствовал запах весенних цветов. А когда она подняла на меня глаза… я увидел в них небо. Это как удар молнии, как буд-то мир раскалывается на до и после.

Карстэн внимательно слушал, не перебивая. Когда Ройс закончил, он медленно кивнул.

— Я верю тебе, друг. Но что ты собираешься делать дальше? Даярис понемногу узнаёт о наших обычая, об особенности связи в парах, но для нее это всё слишком ново и непривычно.

Ройс вздохнул.

— Я знаю. Поэтому я и не тороплюсь. Я хочу, чтобы она узнала меня, доверилась мне. А потом, когда придет время, я все ей расскажу.

— А если она испугается? Если не примет это? — спросил Карстэн. — Она ведь человек, и над ней связь пар без завершенной привязки не имеет такой силы, как над нами.

Ройс на мгновение закрыл глаза.

— Я сделаю всё, чтобы она полюбила меня, чтобы захотела быть со мной. Карстэн положил руку на плечо друга.

— Я верю, что все будет хорошо, Ройс. Я вижу, как она смотрит на тебя. Может быть, она ещё не понимает своих чувств, но они есть.

Ройс благодарно улыбнулся.

— Спасибо, друг. Твоя поддержка много для меня значит.

Они продолжили ужин, разговаривая о Даярис, о том, как она адаптируется в Авескаре. Карстэн рассказал о том, как она помогает в гостинице, как быстро учится и как полюбилась постояльцам.

— Знаешь, — сказал Карстэн, доедая последний кусок пирога,

— я рад, что пришел поговорить с

Перейти на страницу:

Елена Шальнова читать все книги автора по порядку

Елена Шальнова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Зов судьбы: любовь берлана отзывы

Отзывы читателей о книге Зов судьбы: любовь берлана, автор: Елена Шальнова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*