Силубра. Дар Хранителя - Алиса Вайт
— Ты так красиво их описала. Надеюсь, я успею с ними познакомиться.
— Конечно, познакомишься. Раньше мы часто встречались, ездили друг к другу в гости. — и она печально вздохнула.
Теперь мне уж точно не показалось, что что-то не так. Сначала принцесса вдохновленно о них рассказывает, а затем огорченно сожалеет, что практически не видится с ними. Возможно, у нее там есть подруга, с которой она уже долгое время не виделась и сильно скучает. Хотелось, расспросить ее об этом и узнать побольше об эльфах, но мы уже подошли к замку, и наш разговор пришлось отложить.
На входе мы встретили Вандиля, Эрминга и Скамнеля с озабоченными выражениями лиц. Они учтиво поприветствовали нас и поспешили побыстрей отклониться. В большом зале находились король Лейв, главнокомандующий и Хроальд. Их вид был тоже мало радостным, похоже, что дела обстояли не важно.
— Какие-то новости? Что случилось? — начала Аврелия и мы присели к ним за стол.
— Нам не удалось что-либо узнать от пленных. — заявил Лейв.
— Этого стоило ожидать. Маар хорошо их подготовил, прежде чем отправить сюда. — предположила Хильда.
— Точно, подготовил. — усмехнулся Ивар. — Он отрезал им языки.
— Как отрезал? — возмущенно ахнула королева, и в ее глаз промелькнул ужас.
— Ваше Величество, не тревожьтесь. — произнесла Хильда и взяла королеву за руку. На что та, легонько прикрыла глаза, в знак благодарности за внимание.
— Их память стерта, вплоть до того момента, пока они не отправились на задание. И мы знаем, чьих это рук дело. — Лейв как бы специально пропустил имя Маара, чтобы меньше тревожить королеву. — Мы так надеялись, хоть что-нибудь узнать о его дальнейших планах.
— И что теперь? Что мы будем делать с этими пленными? — поинтересовалась королева.
— Ничего. Пусть сидят в подземелье. — заявил король и через секунду добавил. — Да, завтра мы будем заняты отправкой нового отряда, для смены караула на севере. Приходят вести, что маарцы стали вести себя уж слишком спокойно.
— Затишье перед бурей. — ели слышно предположил Хроальд. Все взгляды устремились на него, и видимо он уже пожалел, что произнес эти слова вслух.
— Хроальд, не нагнетай! — сурово обратилась к нему Хильда.
— Оставим этот разговор. — отрезал Лейв, отбросив все волнения в сторону. — Лучше расскажите, как вы сходили к феям?
И только королева собралась рассказать, как неожиданно в зал забежал запыхавшийся Баейн, будто за ним гналась сотня волков.
— Ваше величество, ваше величество! — бегло тараторил он, еле переводя дыхание.
Мужчины тут же подскочили со стульев и их руки легли на рукоятки мечей.
— Баейн, что произошло? — схватил Ивар его за плечо и слегка потряс, чтобы тот немного успокоился.
— Вот. — и он вытянул вперед руку, в которой держал маленький кусочек бумаги. — Только что доставил голубь из Алмазного города. — уже более спокойно произнес он, передавая его королю.
Все с замиранием сердца застыли в ожидании будущих новостей. Быстро, но осторожно Лейв развернул этот клочок бумаги и стал про себя читать послание, будто перелистывая страницы книги. Сначало его лицо выражало полнейшее спокойствие и сосредоточенность, и толлько через минуту, в ожидании которой показалось, прошла вечность, он оторвал взгляд от послания и посмотрел на нас. На его лице промелькнуло удивление, сменившись гневом, а затем проскользнула злость, переходящая в ярость. Казалось, что воздух вокруг стал раскаленным, как потрескивающие угли костра и уже совсем не хотелось знать, какие новости принес голубь. Лейв весь напрягся, его пальцы сжались в кулаки, скрыв за собой клочок бумаги, принесший как видимо не блашие новости. Мебель затряслась, зазвенели подсвечники и кувшины с бокалами стоящие на столе. Все вокруг пришло в движение и возможно могло перерасти в настоящий ураган, если бы мы вовремя не вышли из оцепенения, которое практически парализовало каждого.
— Ваше Величество, остановитесь! — закричал Ивар, подбегая к королю.
— Лейв, что стряслось? — королева подбежала к сыну, хватая его за руки и загораживая его взор в никуда собой. — Лейв, успокойся!!!
Вначале воздух оставался таким же раскаленным, но постепенно напряжение стало угасать и ожившие предметы стали понемногу успокаиваться. Аврелия и Ивар не отходили от Лейва пока окончательно все не стихло. Король вышел из некоего оцепенения и посмотрел на Аврелию.
— Извините, в это просто невозможно поверить. — сдавленным голосом произнес он, присаживаясь на стул, и передал смятый клочок бумага Хроальду.
Хроальд в свою очередь живо расправил послание, бережно разгладив его рукой.
— Ваше Величество, буду краток. От шара связи мне пришлось избавиться. У меня получилось попасть в услужение к вашему брату. Вот уже месяц, как я в числе его личных слуг. Из Алмазного города мы перебрались обратно к троллям в Темный замок. И наконец, самое главное! В глубинах подземелья замка он держит двух Тикорагаргулов, которые уже принесли потомство из четырех отродьев. Этим деткам уже по шесть месяцев, и он готовит их к битве. Еще одно, правой рукой у него сейчас является Алов Вола.
Ваш Нед.
13
Закончив читать, Хроальд быстро встал и с позволения короля быстро вышел из зала, на ходу объяснив Баейну, что скоро вернётся. Почему-то никто не решался нарушить тишину, которая господствовала сейчас вокруг. И мне было жутко интересно узнать, что это за отродья, которые одним своим названием привели в страх всех присутствующих. Эта душащая тишина ввела всех в оцепенение, которое будто сковывало и парализовало.
— И кого же Маар держит в подземелье? — решилась я первой нарушить пугающую тишину, когда ко мне на колени запрыгнул Бу.
— В это с трудом верится, но не думаю, что Нед пошутил. — произнес Лейв.
— Он бы не стал рисковать, отправляя послание, не будучи полностью уверен. — заявил Ивар и Баейн кивнув, поддерживая его слова.
— И, Слава Богу, он жив. — сказал король, обращаясь к Баейну, который в свою очередь не знал, толи радоваться, толи сокрушаться новости, которая пришла от него. — Твой брат жив! И надеемся, он скоро вернется.
— Он держит там Тикорагаргулов. — сказал Лейв, уже обращаясь ко мне. — До сегодняшнего дня, эти отродья были мифом.
— И что они из себя представляют?
— А, вот что! — проговорил появившийся из неоткуда Хроальд положив на стол книгу и указав пальцем на страницу, где было изображено темное существо. — Тикорагаргул имеет тело и