Дар колдуна - Алена Лайкова
— Конечно, я предпочёл бы не терять тебя так скоро, но сейчас мне нужна твоя сила.
И он поднял скорпиона к лицу. Сосредоточенный взгляд серых глаз встретился с пустыми камешками глазниц насекомого. Спустя несколько мгновений Рикард моргнул и закрыл глаза. Немного постоял в таком положении, как человек, привыкающий к темной комнате, а потом откинулся на стену дома. Скорпион пополз вниз, сначала по руке юноши, потом по боку. Переместившись с ноги на землю, он неожиданно шустро посеменил по мостовой в сторону дворца, хоронясь в густых тенях. Прохожие спешили мимо, даже не ведая, что у них под ногами ползёт смерть. Не замечали они и застывшего в темноте юноши, под закрытыми веками которого сейчас мелькали подсвеченные алым картины. Рикард был внутри животного, отдавал ему приказы, смотрел его глазами. Сила колдуна переплелась с древней и мощной лемандской магией, и сейчас они стали единым целым. Рикард мысленно усмехнулся. Мало обладать совершенным оружием, надо ещё уметь им пользоваться. Даже лучший меч становится худшим в руках неопытного воина. Другое дело, когда из ножен его достаёт истинный мастер… Насекомое стремительно проползло по стене и скрылось в саду. Вместе с ним Рикард пробежал сквозь траву и подобрался к изящным стенам строения. Охранная магия пока не почувствовала волшебный предмет, но скоро это произойдет. Стоило поторопиться. Подгоняемый его приказом скорпион принялся ловко карабкаться по стене. Огромное насекомое поползло мимо окон, что выходили в многочисленные коридоры дворца. Там, на улице, Рикард напрягся. Он чувствовал — цель где-то рядом.
Скорпион завернул за угол здания и подполз к новому окну. За ним начинался неширокий коридор, слабо освещенный лучами заходящего солнца. И по этому коридору медленно шли Леона с чародеем.
Рикард коротко торжествующе выдохнул, и красный скорпион приник к оконному стеклу. То мгновенно закапало раскаленными слезами, оставляя на своей поверхности проплавленную жалом дыру.
— У вас был напряженный день, Ваше Величество, — тихо заметил чародей, шагая рядом с девушкой. — Вам нужно отдохнуть.
Леона покачала головой. Рикард отметил про себя, что простое чёрное платье будто скрадывало обычную живость девушки и только подчёркивало её усталость. Зачем она его надела, интересно? Ах да… Скорпион, тряся жалом, втянулся в коридор.
— Я всё равно не усну, пока не прибудут хоть какие-то новости, — возразила Леона, тихо ступая по коврам.
С каждым шагом они подходили всё ближе к затаившемуся насекомому. Внезапно чародей остановился, резко придержав девушку за локоть. Значит, дворец наконец почувствовал врага.
— Осторожнее, принцесса, у нас вторжение, — напряженно произнёс мужчина.
Леона остановилась, оглядываясь по сторонам, и скорпион выполз на пол. Где-то далеко к ним уже мчались придворные маги. Скорпион взмахнул хвостом и вонзил жало в пол с такой лёгкостью, словно тот был деревянным. От разлома камень потемнел, и эта чернота стремительно побежала по полу во все стороны. Древняя магия разъедала поверхность до мелкой пыли, перескакивала на стены, покрывая их трещинами. Черные разломы наливались бурым, а потом и алым цветом свежей крови. Волны крови текли по дворцу, вгрызаясь в него с яростью голодного зверя и прорываясь к людям.
Чародей вскинул ладони. Его лицо было сосредоточено и сурово. По движению его рук в кровавых реках начали проклевываться бесцветные ручейки. Один за другим они разливались внутри зловещего красного потока, проедая в нем дыры. Кровь таяла в прозрачных ручьях, на вид напоминающих воду, теряла свою разрушительную мощь. Леона завороженно смотрела на это зрелище, то ли от удивления, то ли ещё по какой причине даже не пытаясь бежать. Рикард за стенами дворца неприязненно поморщился.
— Нет, это никуда не годится. Так ты и правда её уничтожишь, — с досадой пробормотал он и отдал своему монстру новый приказ.
Замерший посреди битвы скорпион встрепенулся — и две кровавых волны ринулись вперёд. Они пробежали по стенам, мгновенно покрыв разделяющее тварь и жертв расстояние, и всей силой обрушились на Леону. Чародей испуганно вскрикнул, а девушка отшатнулась и беспомощно вскинула руку. Со всех сторон к ней летели кровавые чары, и воздух дрожал от их разрушительной силы. Тело напряглось в ожидании боли и гибели. Рикард всё-таки напал на неё.
Перед глазами девушки полыхнула золотистая вспышка, и кровавые волны ударились о невидимый щит. Леона обернулась и увидела чародея, с усилием выталкивающего из ладоней потоки чистой энергии. От его чар тянуло теплом и светом, и страшная магия отступала, разогнанная этим сиянием. Скорпион потерянно заметался по полу, чувствуя, как его злая магия безобидно рассеивается в воздухе. Чародей напрягся так, что задрожали руки — и скорпион рассыпался ржавой пылью. Последние красные всполохи прыснули в стороны и погасли в каменной кладке. Мужчина устало выдохнул, встретился взглядом с застывшей на месте Леоной и эхом повторил её мысль:
— Он всё же попытался Вас убить.
В коридор ворвались припозднившиеся чародеи и резко остановились. Краснота сходила с камня, обнажая почти нетронутую поверхность. Не успела Леона отрешенно задуматься об этом факте, как в коридор влетел Мартин, а следом взволнованный Рудольф со своим волшебником. Хорвандец потерянно оглядывался по сторонам, нервно покусывая губы.
Далеко за оградой дворца Рикард резко распахнул глаза. Поморгал, привыкая к собственному зрению, и торжествующе выдохнул:
— Получилось!
Даже отсюда Рикард ощущал, как съеживаются внутри дворцовых стен остатки разрушительной магии, разогнанные, но не уничтоженные. Нити от этой силы тянулись к нему остаточной ментальной связью. Вместо того, чтобы полностью уничтожить чужую магию, чародей лишь разогнал её, и теперь Рикарду хватит одного приказа, чтобы оживить впитавшиеся в стены остатки могущественных чар. Колдун довольно улыбнулся. Конечно, ему было жаль ценный волшебный предмет, возможно, единственный в своём роде, но это стоило того. Где-то вдалеке, на грани слуха послышался вой загоняющей добычу стаи. Рикард потянулся, разминая затёкшее тело, и снова облокотился на стену. Теперь он ждал, пока дворец успокоится и уснёт. Что-что, а ждать он умел столько, сколько нужно.
Глава 7
Мартин стоял в кабинете подруги и нервно переминался с ноги на ногу. Неожиданное покушение напугало его, и теперь юноша никак не мог унять слабую дрожь. Леона сидела за столом безучастная и молчаливая. Её пальцы барабанили по столешнице, а взгляд отрешенно блуждал