Kniga-Online.club
» » » » Развод. Ну и сволочь же ты! (СИ) - Гераскина Екатерина

Развод. Ну и сволочь же ты! (СИ) - Гераскина Екатерина

Читать бесплатно Развод. Ну и сволочь же ты! (СИ) - Гераскина Екатерина. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— А какие подробности? Что вам рассказали по этому поводу?

— Опять же мисс Элеонора пересказала со слов мисс Хлои, что произошло. Мисс Хлоя ничего не брала и сама не поняла, как кольцо оказалось в ее халате. Скорее всего, после того, как леди Лукреция так кстати упала на вашу истинную. И мне было бы уместно тоже все-таки переговорить с ней. Как мисс Хлоя себя чувствует?

— Она потеряла память и не помнит о последних событиях.

— Как печально. Но ничего. Я пока займусь тем, что нам известно. А вы все же подумайте. Мы можем воспользоваться заявлением о похищении вашей истинной бывшим мужем и заставить его мать забрать заявление о краже.

— Я хочу чтобы она понесла наказание.

— Уверяю вас, мы найдем на нее управу. За клевету — уж точно. И наверняка за подкуп должностного лица. Я как раз составил прошение в банк о получении доступа к счету судьи в связи с подозрением его во взятке. Немного нужно подождать. Но если вы посодействуете… — многозначительно протянул юрист.

— Разумеется.

После его ухода я остался один, сидя в глубоком кожаном кресле. Я думал о своей паре, постоянно возвращаясь к ней мыслями. К своей огненной маленькой бестии. Этот разговор с юристом дал мне гораздо больше, чем я мог рассчитывать. Я узнал о своей женщине многое. Захотелось ее увидеть и даже рассказать, почему был так холоден по отношению к ней, но пока что имелись и другие дела.

Прежде всего требовалось обеспечить Хлое безопасность и защиту, которые она заслуживала как моя истинная. И это было больше, чем обязанность. Настоящий обет, который я дал самому себе. Я буду защищать ее, вне зависимости от того, что это потребует от меня.

Сидеть на месте я не мог. Мои новые исследования отошли на второй план. Да и лабораторию только начали отстраивать. Хелл отправился выполнять мое распоряжение. Дождаться парней и отобрать нескольких для присмотра за нашими истинными.

После тщательного размышления я решил посетить приют, где выросли Хлоя и Эли. Благо Хелл оставил мне адрес. Мне было важно узнать больше о прошлом своей девочки.

Это могло помочь мне установить истинное происхождение девушек и их возможную связь с драконьим родом. Я чувствовал, что эта информация может значительно улучшить их социальный статус и защитить от дальнейших нападок.

Когда я приехал в приют, то скрипнул зубами. Старое здание смотрело на меня неприветливыми окнами, в которых будто мелькали тени прошлого. Здесь еще кто-то живет?

Я встретился с директором учреждения, мужчиной по имени Гарет. Его взгляд стал осторожным, когда я представился.

— Мистер Шторм, рад вас видеть. Чем могу помочь? — спросил он, когда мы уселись в его скромном кабинете.

— Я ищу информацию о двух девушках, которые выросли в этом приюте. Их зовут Хлоя Брисс и Элеонора Ларс, — начал я, наблюдая за его реакцией.

Гарет задумчиво потер подбородок.

— Хлоя и Элеонора... Да, я помню их. Очень необычные девушки. Они всегда держались вместе, словно неразлучные сестры, — вспоминал он.

— Расскажите мне о них побольше. Все, что знаете. Это очень важно. И я хочу ознакомиться с их делом, — уточнил я.

Гарет кивнул и повиновался. Он поведал о том, как Хлоя и Элеонора всегда поддерживали друг друга, об их силе духа и о том, как они отличались от остальных детей. Как-то раз он даже заметил у них необычные способности, которые не мог объяснить, например, их силу и крепкий иммунитет.

Еще бы, ведь они были иными. Приюты держали только для человеческих детей, ведь никакой дракон не оставил бы своего потомства. По крайней мере так было раньше.

Покидая приют, я чувствовал, как в моей голове начинают складываться кусочки головоломки. Мне нужно было встретиться с Хлоей и обсудить все, что я узнал.

А еще дать задание Грансу и проверить этот приют. Слишком бедная там обстановка и исхудавшие дети. Куда только смотрит глава города?  И через что прошла моя истинная, прежде чем вырвалась за стены этого здания?

______________________________Дорогие читатели! Это не дни, а просто чудо!И снова скидки в канун НГ.-45% на серию книг мини "Женщины из Стоунхилла Каждая всего по 32р. Лучше читать по порядку)

Легкие, короткие историии о любви, в которых женщины все берут в свои руки на фоне одного маленького, но серьезного заговора! 1. Я ТВОЯ ЛЮБОВЬ Кому сказать — не поверят, что высокородный аристократ, сильнейший маг королевства и завидный красавец-холостяк женился на сироте… по расчету. Это правда оглушила меня, а еще то, что у моего супруга есть любовница добило окончательно! И поэтому я сбежала из особняка этого лжеца в одном платье. А потом я подумала, почему и мне не воспользоваться благами законной супруги? Я вытерла стареньким платком слезы, надела туфельки на удобном каблучке и с широкой улыбкой отправилась делать то, что у всех женщин получается лучше всего, а именно: тратить деньги мужа!ЧИТАТЬ ТУТ  2. Я ТВОЕ СЧАСТЬЕ  Во всем виноват этот странный эликсир. А еще в том, что я сбила с ног прекрасного незнакомца, окатившего меня пренебрежением и холодным презрением. В том, что меня зацепило его поведение и расстроило безмерно. В том, что я почти не контролировала себя, а на языке крутились одни ругательства. А учитывая то, что я — непростая ведьма, то мое пожелание: «Чтоб ему теперь влюбиться в такое счастье, как я!» мигом вырвалось и тут же забылось.Милый мой, не нужно оббивать пороги моего дома. Я не верну тебе мужскую силу, потому что… сама в шоке! Правду говорят, что слово не воробей, вылетит — не поймаешь. Вот и я не знаю, как избавиться от твоего навязчивого внимания и желания придушить меня.ЧИТАТЬ ТУТ  3. Я ТВОЕ НАВАЖДЕНИЕ (Можно читать отдельно )Меня бросили прямо у алтаря и в подробностях рассказали, как поспорили на меня. Те, с кем я бок о бок училась, стали свидетелями моего позора и поддержали подлый спор. Теперь от гордой Агнии, носительницы сильнейшего дара огня, осталась замкнутая и безликая тень. Я переехала на окраину города, чтобы убежать от сплетен и пересудов, ведь моим супругом должен был стать младший наследник старейшего рода Кейрасс де Размерс Хилл. А когда я уже думала, что так и проведу жизнь серой моли, то на пороге моего дома оказался Эраст де Размерс Хилл, его старший брат и глава королевской службы безопасности. И почему-то он начал просить помочь не только ему, но и всему королевству. А не пошли бы все в… пешее путешествие?ЧИТАТЬ ТУТ 

Глава 18

Мобиль рычал под моим натиском. Я со злостью сжимал оплетку руля, которая разве что не трещала под пальцами. С трудом сдерживал оборот. Девочек подкинули на крыльцо детского дома. В их личном деле не было абсолютно ничего. Но тем интереснее решать поставленные задачи.

Оставалась надежда только на Лирея Смоука и на хоть какое-то генетическое совпадение Хлои с одним из родов драконов. Но ждать придется долго.

А еще взять кровь у Элеоноры, если, конечно, она согласится. Хлое же я не оставил выбора, взяв анализ тогда, когда она потеряла сознание. А у кого из нас есть тот самый выбор?

Все мы заложники каких-либо обстоятельств. Я — своего рождения и ответственности перед империей в случае гибели прямого наследника. Хлоя же станет заложницей чужого мнения (ей придется часто мелькать на публике) пусть и высшего, но общества, для жизни в котором ей придется не только отрастить когти и клыки, но и расправить крылья. Уж я-то позабочусь.

Перейти на страницу:

Гераскина Екатерина читать все книги автора по порядку

Гераскина Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Развод. Ну и сволочь же ты! (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Развод. Ну и сволочь же ты! (СИ), автор: Гераскина Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*