Раздраконь ректора (СИ) - Анастасия Милославская
— План? — переспросила я рассеянно и прыгнула за колонну за миг до того, как когтистая львиная лапа оставила на неё глубокие царапины.
Несмотря на свои размеры и почтенный возраст — вот он какой седой, словно в самом деле каменный! — грифон был стремителен и ловок. Зря я подумала, что надёжно укрылась за колонной — прямо рядом с моим ухом оглушительно щёлкнул огромный клюв.
— Цып-цып-цып! — панически крикнула Глория, по моему примеру швыряясь мраморной крошкой. Ну и косуля она… косая, в смысле. Она пихнула растерявшуюся Дейзи локтем. — Давай, отвлекай!
— Он же на нас кинется… — пробормотала Дейзи, но всё же присела, чтобы собрать в ладошку осколки камня.
— Ничего, будь быстрее — и промахнётся.
План не выдерживал никакой критики. Мы не могли вечно отвлекать его друг от друга: куски мозаики были не бесконечные, да и выдохнемся мы явно быстрее грифона.
— Может, просто побежите скорее к двери? — подсказал Зефир.
Как мы не заметили гигантскую двустворчатую дверь — вопрос, достойный многочасовых обсуждений. Воспользовавшись тем, что грифон переключился на девочек, я бросилась к выходу, надеясь, что мне хватит сил открыть тяжеленные на вид створки, но…
Я не обнаружила ни ручки, ни замка — ничего. На всякий случай я ковырнула щель между створками ногтями, но безрезультатно.
Растерянно обернувшись, я увидела, что дела у нас плохи.
— Сказка, — вдруг сказал Зефир с неподходящей моменту задумчивостью. — Я вдруг вспомнил сказку, которую Белла любила.
Мне захотелось истерически рассмеяться. Мои подруги играли в догонялки со смертью, чтобы дать мне момент открыть магическую дверь, а мой фамильяр внезапно начал обретать воспоминания о славных днях с бывшей владелицей.
— Помнишь, она тебе рассказывала сказку про грифона, что сторожит волшебную башню?
— Зури? — спросила я.
Боевой клёкот мгновенно стих. Грифон замер и снова стал похож на каменное изваяние. Он медленно повернул голову в мою сторону, и на миг я подумала, что мне удалось приручить грозного зверя.
Это я зря.
— Чужакам не позволено знать имя стража! — прогрохотал он. — Умри!
Ой.
У меня не было шанса спастись от его молниеносной атаки. Грифон легко перепрыгнул всю залу, намереваясь превратить меня в унылую лепёшку на удивительном рисунке пола. Но спокойный голос, уже ставший родным, властно приказал:
— Зури, я приказываю тебе остановиться. Это друзья ковена.
Грифон отчаянно попытался остановить свой мощный прыжок и смешно заскрежетал когтями по полу. Он остановился в нескольких дюймах от меня и резко развернулся, расправляя крылья в глубоком поклоне.
— Почтенная глава! — пробасил он. — Простите за недопонимание.
Я высунулась из-за туши грифона, на ходу придумывая, как я буду объяснять это проникновение Эндвине Суинтон, но…
Эдвины не было.
Как так? Я ясно слышала её голос. Да и Зури явно не мог ошибаться.
— Пропусти нас немедленно, — властно сказала Глория голосом, никак не отличимым от голоса профессора травничества.
Судя по круглым глазам Дейзи, она тоже впервые узнала о таланте разноглазки. Та же, уперев руки в бока, выглядела такой довольной, словно самолично победила этого грифона.
— Как прикажете, почтенная глава, — грифон склонился так, что почти коснулся клювом пола.
Дверь щёлкнула, и её створки покорно распахнулись. Мы гордо прошли мимо грифона, хотя, признаться, от нервов нас всё ещё потряхивало.
За монументальными дверями мы осознали, что удивления на сегодняшний день для нас только начались. Затаив дыхание, мы рассматривали пустынные коридоры, величественные колонны и фрески на стенах, изображающие ведьм и различные подвиги, которые они совершали. Что это ведьмы, было довольно очевидно: они все были в шляпах. Когда мы проходили мимо причудливых светильников, они зажигались мягким зеленоватым свечением, да тут же потухали, стоило нам отойти. Так мы и шли в непрекращающейся волне зелёного света, подсвечивающего картинки о подвигах ведьм прошлого. Быть может, даже наших предков?
— И куда это нас занесло? — пробормотала Глория, вертя головой.
— В храм запретного ковена, — с придыханием ответила Дейзи. Мы вопросительно глянули на неё, а она пояснила: — Грифон же говорил. Вы не слышали?
— Древнее местечко, — заключила Глория, касаясь мраморной колонны.
— Ты не представляешь, насколько! — сказала Дейзи учительским тоном, которого я прежде от неё не слышала. Я бы хихикнула, но ситуация не располагала. — Вообще-то считается, что оно давно затерялось в джунглях. Но вот мы здесь. Вы хоть представляете, какой это уникальный шанс?
Ей глаза едва ли не горели. Мы с Глорией переглянулись, пряча улыбки. Сейчас она больше напоминала ту версию себя, которую мы повстречали в морге. Дейзи так и переполнял энтузиазм.
— Посмотрите! — она коснулась рукой одной из фресок. — Селестия Шторм, легендарная заклинательница бури! Говорят, что не доказано, существовала ли она в реальности, но вот же она, прямо тут, побеждает морского дракона!
Мы подошли ближе, и увидели, что от прикосновения Дейзи фреска ожила и задвигалась. Ведьма в длинной мантии огромным копьём пронзала свернувшегося в кольца змея.
Дину бы не понравилась эта фреска, могу поспорить. Кстати, о нём.
— Получается, ректор ходил сюда, — нахмурилась я. — В древний храм? Но зачем?
— Не только ректор, — напомнила Глория. — Эдвина тоже сюда шастала. Что неудивительно, она же глава ковена.
— Она глава того, что осталось от ковена, — фыркнула Дейзи. — Но даже так он велик. Представляете, каков он был раньше? Он решал судьбу мироздания!
— Не знала, что ты такая фанатка, — хихикнула Глория. — Может, тебе к нам на факультет надо было?
Дейзи лишь отмахнулась. Снова засмотревшись на фреску, она рассеяно коснулась рукой камня на бархатке, что украшала её шею. Я удивлённо приподняла брови. Ладно бы Глория, идя на ночную вылазку, надела бы украшения — собственно, она и надела. Но Дейзи?
— Что за камень? — спросила я. — Новая побрякушка?
— Оберег, — ответила она и недовольно поджала губы. — Я подумала, что с твоими идеями нас может занести в небезопасное место. И оказалась права.
Я смущённо кашлянула и прибавила шагу, чтобы идти чуть впереди. Я и подумать не могла, что наша милая Дейзи всё это время сердилась на меня за авантюры. Мне стыдно, честное слово!
Зефир неспешно брёл, оглядываясь вокруг.
— Вспоминаешь что-то? — спросила я с интересом.
Он покачал головой.
— Ничего определённого. Но… это место мне хорошо знакомо. Я бывал тут. И не раз.
— С мамой? — спросила я с надеждой.
— Да.
Сердце застучало быстрее. Значит, где-то здесь всё же могут лежать отгадки! Нам бы успеть найти их до утра. Вряд ли мне удастся снова свистнуть у Дина ключ.
Мы то и дело натыкались на безликие двери, а за ними обнаруживали комнаты разных назначений. Библиотеку с ветхими книгами на незнакомых языках, кладовые