Фея в Академии Крылатых 2 (СИ) - Летиция Клевер
— Не слуги, а собратья, — нахмурившись, поправила меня женщина-оса и недовольно шевельнула лапками. — Это вы, люди, придумываете себе разные социальные статусы, чтобы одни представители вашего рода казались значимее других. Когда, по сути, все вы просто мешки из кожи, мяса и костей.
Ничего себе заявление! А эта Королева явно посообразительнее своих подчинённых. Впрочем, главный вопрос по-прежнему открыт. Что они тут делают?!
— По глазам вижу, что тебя наследник, распирает от незаданных вопросов, — оса махнула лапкой, и передо мной появилось мягкое кресло. — Садись и спрашивай. Я в долгу перед твоей матерью и отвечу на любые вопросы. А быть может, и смогу посоветовать тебе нечто, что поможет решить твою главную проблему.
— Многообещающе, — я хмыкнул, но сел, решив воспользоваться моментом и дать отдых постоянно напряжённым мышцам. — Тогда хочу знать, чем же вам так помогла матушка и почему вы вообще здесь?
— Все очень просто, — королева создала что-то наподобие огромной бархатной подушки и, развалившись на ней, продолжила говорить. — Когда в свое время ваш совершенно неуважаемый папаша начал массово истреблять разумные магические создания, госпожа Тьма в свою очередь начала нас спасать и прятать. Большинство с её помощью перебралось жить в леса фей. Кто-то поселился на территории Академии, ну а нас многоуважаемая Гимелла разместила здесь. С пищей у нас проблем нет, поскольку мы можем телепортироваться, но вот обитать мы можем только вместе с высокой концентрацией магии. Эта заброшенная библиотека с книгами-артефактами подходит как нельзя лучше.
— Хотите сказать, что его величество не знает, что в его дворце живёт целый рой магических насекомых? — я постарался, чтобы мой голос прозвучал как можно более насмешливо.
Эта оса переросток явно пытается меня обдурить. Пока непонятно зачем, но скоро я это выясню!
— Почему же не знает? Конечно, знает, — королева удивлённо хлопнула глазами и
поправила снова съехавшую на бок корону. — Просто поделать ничего не может…
Врёт и не краснеет! Я прищурился, поражаясь наглости насекомого. Король так-то бог! Он может практически все. Разве что нормально поговорить с матушкой и перестать ссорится не в состоянии.
— … и снова этот неверящий взгляд. Его вы явно унаследовали от папаши, — оса издала странный звук, похожий на жужжание и фырканье одновременно. — Вам, наследник, стоит перестать считать богов всесильными созданиями. У каждого есть слабости. Просто одни скрывают их лучше других.
Ндааа… все интереснее и интереснее… похоже, насекомое знает о моём семействе очень много, возможно, даже больше, чем я. Обидно как-то…
— Есть поговорка, что чтобы лучше всего спрятать вещь, стоит поместить её на самое видное место. Думаю, в нашем случае всё сработало именно так. Во дворце слишком много тайных комнат, коридоров и целых этажей, чтобы король утруждал себя их проверкой. А так как книги-артефакты своей магией прекрасно перекрывают нашу, то уверяю вас, наследник, чувствуем мы себя в полной безопасности.
— А не боитесь, что я позову короля или доложу ему о вашем местонахождении, как только выберусь отсюда? — я решил, что пришло время спровоцировать насекомое на конфликт.
Злость — отличный способ узнать, что действительно думает о тебе соперник. Теряя концентрацию, шанс проговориться растёт с неимоверной скоростью.
— Хитришь? — королева погрозила мне пальцем и лениво шевельнула крыльями. — Не стоит. В твоих же интересах расспросить меня, а не сделать своим врагом.
Просто поразительная самоуверенность! Но воспользоваться шансом действительно стоит. Конечно, вполне возможно, что мне наврут с три короба, но всё же я в той ситуации, когда готов слушать даже осу переростка, лишь бы найти и вернуть свою невесту.
— Расскажи мне все, что тебе известно о местонахождении Ленеллы Лён, — я решил начать с самого важного.
— Жжж! — насекомое усмехнулось. — Похоже, все мужчины рода Дорнен обречены на несчастную любовь. Из-за своей неспособности видеть дальше своего носа.
Глава 27. Королевский цветок
Ленелла Лён
— Ты! Ты! Ты…, — от возмущения у меня пропал дар речи. — А ну отдай! Это моё лакомство!
— Извини, ничего не осталось, — Жерр засунул в рот оставшийся кусочек печенья и быстро его проглотил.
— Да я тебе сейчас…! — я угрожающе подняла метлу, которой орудовала по приказу учителя.
— Побольше уважения! Я ведь страшный и ужасный кровавый фей! — напомнил Жерр, отпрыгивая от меня подальше.
— Да мне всё равно! Постучу по голове, и может, вся глупость оттуда улетучится! — я бросилась догонять негодяя, слопавшего мой перекус, и мы закружили по саду.
Фей, конечно, был быстрее, но моё плохое настроение придавало мне упорства и желания отомстить. Не то, чтобы я сильно злилась на Жерра, но и благодарности не испытывала. После того, как он раскрыл свою личность, этот наглец просто взял и переместил меня к учителю. Тот, увидев меня, обрадовался настолько, что читал мораль о вреде излишнего нахождения между людьми аж целые сутки. Страдала, его слушая, я молча. Лишь изредка хотелось улыбаться, видя недовольное лицо Жерара. Учителю на то, что тот кровавый фей, было начихать. Его, как и меня, насильно усадили на подушечки и заставили слушать, слушать, слушать…
— Вот объясни мне, почему ты меня не боишься? — фей уселся на ветку дерева и с любопытством уставился на меня.
— А чего тебя бояться! Ну, пьешь ты кровь вместо нектара. Животные ведь при этом не страдают. Вы ведь их усыпляете, — я прокряхтела в ответ, пытаясь залезть на дерево, но метла мешала совершить этот подвиг, как бы я не старалась.
— А вдруг я тебя укушу?! — фей свесился вниз и продемонстрировал удлинившиеся клыки.
— Вот укусишь, тогда и поговорим, — я расплылась в хищной улыбке и все же, изловчившись, стукнула наглеца по макушке.
— Ай! За что!?
— За все хорошее, — я вздохнула и, сев на траву, прислонилась к дереву.
— Сдаётся мне, дело вовсе не в печенье, — Жерр перекувыркнулся в воздухе и, приземлившись рядом со мной, расположился рядом. — Признавайся, это ведь все
из-за того принца.
— Н…, — я чуть не соврала, но вовремя опомнилась. — Ну, может, отчасти. Я ведь столько ему помогала. Он казался справедливым, но выяснилось, что на фей справедливость не распространяется. Мы просто мелкие вредители.
— Не такие уж и мелкие, — усмехнулся Жерр. — У нас одна прародительница. Благодаря ей наши рода могут увеличивать свой размер до человеческого. Крайне удобно!
— Удобно, но всё равно находятся те, кому это не нравится, — я прикрыла глаза, решив немного отдохнуть.
— Просто феи, как и люди, боятся того, чего не понимают, и тех, кто превосходит их в силе. Разве что мы более миролюбивы и не опустимся до издевательств и насилия,