Избранная-фальшивка для Короля (СИ) - Полина Белинская
Я чувствовала, как напряглись мышцы широких плеч, даже на расстоянии слышала биение почти всесильного и вечного сердца.
Я не посмела оттолкнуть его, и не смогла остаться равнодушной. Но когда Эревад все-таки оторвался от моих покрасневших губ, его пальцы больно вцепились в подбородок, он поднял моё лицо и заставил смотреть в его ледяные глаза.
— Признавайся, заколдовала меня? Что ты сделала? Почему меня так к тебе тянет?
Я похолодела. Тело налилось тяжестью, будто стало каменным, а сердце в панике заметалось. Вот, демон побери магию, чего я боялась.
— Н-нет, — едва отыскав в себе силы на то, чтобы открыть рот, выдавила я. — Разве на вас действуют любовные чары?
— Обычно нет, — задумчиво протянул Король, отпуская меня. — А кроме того, обычно стена, созданная моим отцом, лишает магов их сил, когда они соприкасаются с мощью титанов. Это действует на всех, но не тебя.
Я попятилась и снова помотала головой.
— Мой дар… Не универсальный, — начала оправдываться я, всё ещё отступая. — Андрэа и Орэн могут пользоваться силами разных стихий — с разной эффективностью, но могут. А мои способности годятся только на то, чтобы вызывать ветерок. Ничего другого я не могу.
По мере того, как взгляд Короля становился спокойнее, страх отступал. Я замерла в метре от него, дожидаясь монаршего вердикта.
— Пока что я поверю тебе на слово, но в столице все проверю. И если ты солгала… — тут Эревард замолчал, но не зловеще-таинственно, а как-то напряжённо. Сжал губы, резко развернулся и широким шагом направился обратно к лагерю.
Глава 11. Недруг из прошлой жизни
Мы добрались до Секры за несколько дней. В тот момент, когда трубы паровых заводов показались на горизонте, в сердце заныло одновременно от ностальгии и тревоги. До того, как началась вся эта сомнительная история, я и не думала, что так привязалась к городку, в котором провела всего несколько десятков лет.
Завидев пар над низкими крышами, Орэн скривился.
— Что это? Дым? И им вы, западные, дышите в своих городах? — фыркнул он, скрещивая на груди руки, и покосился на Эреварда.
— Это пар. Подземные источники питают механизмы заводов, лишняя вода и раскалённый воздух выводятся по трубам. Жарковато, но не так опасно и грязно, как огонь и копоть, — охотно пояснил Король, ничуть не смутившись.
— Что будет, если источники перестанут давать тепло? — тут же спросила Андрэа, жадно вглядываясь в незнакомый ей прежде городской пейзаж.
Эревард пожал плечами.
— Переоборудуют технику так, чтобы она работала от энергии ветра. Здесь ведь поле.
Я машинально оглянулась на привычные глазу бескрайние просторы пустоши, поросшие высокой травой. Местная недружелюбная растительность колола кожу даже через одежду и прятала от взгляда земляных ос, пауков и тучи мошек. Так что я старалась идти в самой середине дороги, чтобы не касаться жёстких листьев высотой мне до талии.
— Мы с Эйрин зайдем через западные ворота. Вы идите через южные, — распорядился Король, и я тут же насторожилась.
— Неужели ты думаешь, что мы отпусти её с тобой просто так? — тут же взъелась Андрэа. — Я пойду с вами.
— Лучше я буду с Эревардом и Эйрин, а вы — вдвоём. Наёмник прав, две маленькие группы привлекут меньше внимания, чем целая толпа путешественников, — вдруг выдал Старр, нарушая своё обычное молчание.
Эйрин поморщилась, но всё же кивнула.
— Договорились, — смиренно согласился Эревард. — Тогда встретимся через пару часов в таверне "Чёрная кошка". Она недалеко от завода, вы быстро её найдете.
Конечно, глупо было рассчитывать, что в городе я смогу отделаться от спутников, но всё же я надеялась на удачу. Однако не повезло. Так что теперь придётся ходить по улицам осторожнее, чтобы не попасться на глаза кому-то из давних знакомых.
Прошли мы почти беспрепятственно. Стражи ворот нервничали и держались очень прямо, один краснел и потел, другой бледнел, а на его виске билась тёмно-синяя жилка. Видимо, о прибытии важного гостя их предупредили заранее.
Едва оказавшись в городе, я оглядела шумную центральную улицу и потянула капюшон плаща. Теперь он закрывал почти половину лица, но шанс, что меня кто-то узнает, все-таки сохранялся. Так что я шла, стараясь держаться поближе то к Эреварду, то к Старту — их массивные фигуры и оружие отвлекали внимание от худенькой меня.
Эревард уверенно вёл нас по вязи узких переулков, судя по направлению, к одной из не самых замызганных гостиниц. Старр оглядывался по сторонам, с любопытством рассматривал дам в широких брюках, повозки, катящиеся по широким мостовым без лошадей, и пар рад городом. Я всё ждала, что он начнёт о чем-нибудь расспрашивать, но рыцарь, как и всегда, хранил гордое молчание.
Заметив на поясе очередного патрульного пистолет, я повернулась к Эреварду.
— Мы можем раздобыть себе что-то похожее? — прошептала я, кивая в сторону солдата.
Услышав меня, Старр тоже взглянул на Эреварда с немым вопросом.
— Лучше не тратить время. В городе с оружием мы будем только вызывать подозрения, а за его пределами толку от стрельбы мало: два выстрела — минута перезарядки. Помрёшь быстрее, чем успеешь заправить дуло новой пулей. Меч или копьё надёжнее, — терпеливо пояснил Эревард.
Заслышав слева быстрые шаги, я повернулась. Какой-то паренёк с силой толкнул меня в плечо. Я едва успела увернуться и прикрыть рукой сумку с припасами, но уличный бегун воришкой не был — он поспешил скрыться за поворотом, а в следующий миг нам навстречу выскочил Гаррет.
Он с руганью погнался за мальчишкой, но, бросив на меня короткий взгляд, резко остановился. И только сейчас я поняла, что капюшон слетел с моей головы, и сквозняк трепет отросшие за пару месяцев волосы, собранные в короткий хвостик.
— Ты?! — о мальчишке, в чем бы тот ни провинился, аспирант тут же забыл.
Я несколько мгновений пялилась на него, задрав голову.
Гаррет привычно откинул с массивного лба длинную светлую чёлку, его узкая грудь всё ещё тяжело вздымалась от быстрого бега, на тонкой шее проступили капли пота.
— В-вы, наверное, меня с кем-то перепутали, — стараясь показать неуверенность, я говорила тихо. Впрочем, какой маскарад не устраивай, давнего знакомого всё равно не обманешь.
— Нет, Тейла, тебя я бы ни с кем не спутал, — усмехнулся он, опуская на меня нахальный взгляд голубых глаз.
— Меня зовут Эйрин, — нагло вскинулась я, глядя в глаза аспиранту с вызовом. Надеюсь, он поймёт намёк.
Но Гаррет, если и понял, подыгрывать мне не собирался.
— Ага, конечно! Сбежала, сменила имя, нашла каких-то мужиков и думаешь, что они тебя защитят? Ну, с кем