Kniga-Online.club
» » » » Ярроу. 2. Королевский тысячелистник (СИ) - Лин Айлин

Ярроу. 2. Королевский тысячелистник (СИ) - Лин Айлин

Читать бесплатно Ярроу. 2. Королевский тысячелистник (СИ) - Лин Айлин. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Девушка хитро прищурилась и демонстративно посмотрела на свою ладошку.

- Простите, - покачала я головой, - у меня нет денег.

- Ааа, ну тогда извиняйте, уважаемая, идите наверх, отдыхайте, - тут же изменилась в лице девушка и сложила кулачки на полные бёдра.

Ну, не драться же мне с ней, в самом-то деле. Я пожала плечами и сделала вид, что отправилась к себе. На самом же деле спряталась за поворотом, ведущим к лестнице, и осторожно выглянула в зал. Подавальщица шустро протёрла один из столиков, перекинулась с несколькими посетителями парой слов и деловито скрылась за кухонной дверью.

Я же помчалась к двери, даже дыхание задержала: так спешила.

Опомнилась я у какого-то незнакомого здания. Прислонившись к прохланой стене, задышала ровнее, стараясь унять бешено колотящееся сердце.

Что же, у меня в ушах висят дорогие серёжки, которые муженёк так и не снял, почему-то. Обручальный браслет также был на месте, но оно и понятно, правда, сам Ринара его не носил.

На вопрос, где же его символ женатого мужчины, он отговорился, что потерял. Тоже ложь. Я всегда неплохо разбиралась в людях, и этот типчик мне лгал всю дорогу, с самого моего пробуждения.

Итак, вернусь ли я в отель?

Если несколько минут назад я бы сказала, что да, вернусь, то сейчас однозначно - нет!

Первым делом продам украшения, потом поищу временное жильё. Ринар меня в таком большом городе не найдёт. Это уж точно, а чтобы увеличить свои шансы, сменю-ка я одежду тоже. Я врач, значит, работу найду без особых проблем. Но обо всём этом я подумаю позже.

С этими мыслями я пошла по широким чистым улицам незнакомого города. Боялась ли я? Да. Но больше всего меня пугал Ринар. Сумасшедшие люди самые опасные в мире существа.

- Светлого дня! Уважаемая, - обратилась я к опрятно одетой горожанке, - подскажите хорошую ювелирную лавку?

- Светлого дня, ашти! В лавке аши Мелса обманут в меру, - подмигнула мне женщина, - прямо по этой улице, последний домик перед поворотом направо. Вывеска резная над дверью висит.

Поблагодарив женщину, я поспешила в указанном направлении.

Магазинчик представлял собой двухэтажное строение, скорее всего, на втором живёт сам торговец и его семья. Толкнув дверь из тёмного тяжёлого дерева, над которой висела табличка "ювелирных дел мастер аши Мелс", шагнула внутрь.

Помещение было большое, из распахнутых настежь окон лился солнечный свет.

- Светлого дня! - поприветствовала меня несколько суетливая женщина. - Уважаемая, вы ищете что-то конкретное или вам показать наши украшения?

Я только открыла рот, чтобы ответить, как услышала истошный крик со второго этажа.

- Всевышний! - воскликнула продавщица, - что же это деется! Никола! - и сорвалась с места, хлопнув подсобной дверью.

А имя Никола пробило в моей голове ту стену, что не давала мне всё вспомнить.

- Николас, - прошептала я, прислонившись спиной к двери и прикрывая веки, вспоминая, вспоминая... лавина образов, чувств захлестнула моё сознание, и, кажется, я ненадолго выпала из реальности.

- Девушка! - донеслось до меня, - лекаря, срочно! Зовите лекаря!

Глава 26

- Я лекарь! - воскликнула я и посмотрела на заполошно выбежавшую в торговый зал женщину, - ведите!

Женщина судорожно кивнула и, всхлипывая, скрылась за подсобной дверью. Я поспешила за ней.

Парень лежал в небольшой комнатушке на полу, и лужи крови расплывались вокруг его рук. Рядом сидела молодая девушка, скорее всего это она и кричала.

- Он руки ппорезал, - заикаясь произнесла она и беспомощно вскинула на меня взгляд.

- Быстро чистую тряпку, - распорядилась я, рывком присаживаясь к подростку, - держите вот здесь, вот так и так, - показала я девушке и обернулась, чтобы взять простынь, которую мне протягивала, чуть дрожащими пальцами, продавщица. Я быстро разорвала ткань на несколько полос, скрутила и наложила жгуты выше локтя сначала на одну руку, потом на другую. Сделала повязку на раны и подняла глаза на парня. Он был в сознании, и я спросила:

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

- Из-за кого же ты, голубок, так расстарался? - молодой человек вздрогнул и всё же ответил:

- Я её люблю, а она нос задирает, с другим ходит. Мне без неё жизнь не мила...

- Что здесь происходит? - в помещение вошёл грузный усатый мужчина с красным тюрбаном на голове. Увидев мальчишку и кровь, он схватился за сердце, - Никола, сын мой! Как такое могло произойти? Кто это сделал!?

- Он сам, - ответила девушка, всё также сидевшая около больного, - аши Мелс, это он из-за Маришки с соседнего дома.

- Молчи! - шикнул на неё Никола и перевёл взгляд на отца, - чтобы вы понимали в истинной любви, отец!

Аши Мелс выхватил новое лицо одним взглядом и безошибочно обратился ко мне:

- Благодарю вас, аши лекарка, если бы не вы, этот балбес помер бы от своей глупости. Варош! - крикнул он, выглянув за дверь. Тут же в комнату вошёл высоченный широкоплечий мужчина, - отнеси его в мою опочивальню и глаз не спускай.

После того, как в комнатке стало посвободнее толстячок снова обратился ко мне:

- Меня зовут Мелс Абу, я хозяин этого скромного дома, - мужчина, несмотря на свою внушительную комплекцию, очень изящно поклонился, - я теперь ваш должник, аши...

- Ярроу, - представилась я, и вежливо присела. Я пока не решила, стоит ли говорить своё полное имя.

- Аши Ярроу, какое необычное у вас имя, очень запоминающееся! Пройдёмте ко мне в кабинет, там гораздо уютнее, чем здесь.

Расположившись на деревянной тахте с кучей подушечек, я посмотрела на хозяина дома и сказала:

- Распорядитесь, уважаемый Мелс, чтобы повязки сменили на чистые и сняли жгуты. И больше их не накладывали. Дайте парню красного вина для восполнения сил и пусть отсыпается. Следите за ним. Думаю, что стоит поговорить о его поступке. Это всё же был эмоциональный поступок.

Мужчина сидел и кивал, после чего вызвал ту девушку. что подняла тревогу, дал ей распоряжения и отпустил.

- Лекка Ярроу, в благодарность, прошу примите от меня в дар вот это украшение, - и достал из ящика стола кольцо с крупным красным камнем, — это рубин, я только вчера его закончил. От всего сердца примите!

Я покачала головой, отказываясь от столь щедрого подарка, а в голове у меня сложился план дальнейших действий.

- Лекка Ярроу, если не хотите принять в дар кольцо, то, может, возьмёте золотыми монетами? - настаивал ювелир, но я протестующе выставила ладонь и заговорила, решительно вскинув подбородок:

- Аши Мелс, мне неудобно вас просить, но иного выхода у меня нет. Больше просто не к кому обратиться в этом славном городе. Мне нужно отправиться в Столицу королевства. Меня там ждёт супруг.

- Постойте! - воскликнул мужчина, - а что же вы делаете здесь? Сюда очень редко заходят корабли, например, мой товар заберут только через семь дней.

- Понимаете, сюда я попала не по своей воле, проще говоря, меня выкрали с неясными целями. Я только сегодня смогла вырваться из цепких лап похитителя.

Аши Мелс молчал несколько секунд, переваривая полученную информацию.

- Расскажите мне всё, что сочтёте нужным, - попросил он и, сцепив пальцы приготовился слушать.

- Вот, взгляните, - сказала я, кивнув на браслет, - обручальный браслет, а также украшения, подаренные мне супругом.

Сняв все украшения, протянула ювелиру, он рассматривал их очень пристально, разве что не облизал.

- Это очень дорогие украшения. И, знаете, вы, конечно, могли мне солгать и украсть это всё у кого-то, но! - повысил он голос, заметив, что я собираюсь возразить, - то, как вы ведёте речь, подаёте себя, уровень вашей воспитанности - всё это склоняет меня к мысли, что вы говорите правду. Посему, будьте моей гостьей, а через седмицу я помогу вам с отплытием в Ляйле на торговом судне. Только это не пассажирский корабль, должен вас предупредить. Особых условий не ждите.

Я понятливо закивала, мне бы хоть как, лишь бы поскорее.

Перейти на страницу:

Лин Айлин читать все книги автора по порядку

Лин Айлин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ярроу. 2. Королевский тысячелистник (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ярроу. 2. Королевский тысячелистник (СИ), автор: Лин Айлин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*