Дж. Уорд - Зависть
Несомненно, он родился с врожденным талантом к сексу… и развивал его годами.
Внезапно, будто прочитав ее мысли, Век нашел ее взглядом и не отводил глаз, лаская языком сосок… и когда он смежил веки, София знала, — он хотел, чтобы она наблюдала за ним.
Какое это было зрелище. Он стянул вторую чашечку бюстгальтера и перешел к другой груди, лаская и посасывая сосок, пока его прямая ладонь касалась ее лона. Боже, он был таким большим… был повсюду: его эрекция крепкой длиной упиралась во внутреннюю часть бедра, плечи были такими широкими, что она ничего не видела за ними, а нижняя часть тела занимала все место между ее раздвинутыми ногами.
С ее грудью, приподнятой стянутым вниз бюстгальтером, распахнутой рубашкой и задранной до талии юбкой, следующим логичным шагом было бы снять тонкий нейлон, укрывающий ее ноги, и София приподняла таз от стола, чувствуя, как кружащая ладонь Века прижалась к ней еще сильнее. Запустив большие пальцы под эластичный пояс, она спустила колготки вниз и опустила бедра, и утягивающий материал скользнул к ногам.
— Я продолжу. — Век отклонился назад, его глаза горели, когда он окинул взглядом ее тело. — Ммм… именно там, где я хочу быть.
Когда он улыбнулся, словно хищник, она приподняла колени, чтобы помочь ему медленно снять колготки. И только когда тонкий капрон покинул ее ноги, София задумалась, как далеко все это зайдет. Она действительно собиралась довести до конца то, к чему они так стремились?
Если ответ «да», то есть ряд насущных проблем.
Но, блин, обсуждение презервативов убивало весь настрой… и, ага, сейчас она понимала, почему люди совершали безрассудные поступки, когда дело доходило до секса. То, что было на самом деле важно, что будет жалить, когда эти страстные мгновения подойдут к концу, то, с чем ей придется жить, вероятно, всегда… все это было не более чем отдаленное эхо, которое она едва слышала, на иностранном языке, который она не желала переводить.
Пятьдесят тысяч лет эволюции знали, что происходило.
Стремительным рывком Век вернулся к ее губам, глубоко целуя, его руки спустились вниз…
Проклятье, вырвавшееся из ее горла, было скорее вибрацией, чем звуком: его рука вернулась к ее лону, касалась внутренней стороны бедра, направляясь к трусикам, сочетающимся с бюстгальтером, который он уже видел и укротил.
— Век! — выкрикнула она снова, когда его ладонь скользнула к центральной полоске атласа.
Он был осторожен, прикладывая достаточное давление к чувствительному местечку, выписывая круги, от которых ее тело одновременно плавилось и нестерпимо напрягалось.
К черту трусики, она хотела, чтобы между ними не было преград… но все же шелковый барьер был не столь плох, шов на ткани добавлял размах ритму. И Век не прекращал целовать ее губы, шею, грудь, пока Рэйли не начало казаться, что он был повсюду, окружал ее, брал ее, хоть они и не были полностью соединены.
Быстро передвинувшись, Век оторвал торс от нее, и двинул бедрами к ее лону, сводя их тела вместе. Потом, выгнув поясницу, он начал тереться о ее плоть, касаясь своей эрекцией, наблюдая за этим соединением.
Боже, его лицо потемнело от голода, холодная сдержанность исчезла, бесстрастная маска разбилась вдребезги, была смыта неистовой нуждой, от которой он сжал челюсти.
Они собирались сделать это, осознала она.
Понимание стало шоком. В своей жизни, принятые ею решения базировались на колонках данных «следует», «нужно» и «лучше не стоит». И этот страстный секс относился к последней категории… и все же, она не станет останавливаться.
Тем не менее, они сделают это безопасно… пусть и не в кровати. Этот стол вполне сгодиться.
Но были вещи, которые она хотела прочувствовать в первый раз.
Опустив руку, она скользнула ладонью между ними…
Век запрокинул голову назад.
— Чееееееерт…
Идеальное мнение: его эрекция была даже больше, чем она представляла, член дернулся в ее ладони…
Звук дверного звонка был громче выстрела.
И какое-то мгновение Рэйли не могла осознать, что это был за шум, или почему он вообще ее волновал.
Век первым собрался с мыслями:
— Пицца.
— Ч…то?
Повинуясь быстрому, логичному мышлению, он протянул руку и выключил свет, чтобы тот, кто привез их пеперони с сосисками, не лицезрел представленное шоу. Потом, эффективными движениями, он свел полы ее рубашки вместе, дернул край юбки вниз, и потянулся к своим брюкам, поправляя эрекцию так, чтобы ширинка не напоминала цирковую палатку.
— Я позабочусь об этом, — сказал он ровным голосом. Будто ничего и не было. Совсем.
Когда он подошел к парадной двери, Рэйли медленно села, голова кружилась, а тело охватила дрожь. Прижимая к себе блузку, из-за его стремительного возвращения к норме она чувствовала, будто совсем потеряла контроль… а потом она слезла со стола, и копии по делу Бартен полетели на пол.
Снегопад из личных бумаг сформировал подобие ковра у ее ног, они стали именно тем зеркалом, в котором Рэйли должна была четко увидеть себя: на другом конце города целая семья оплакивала потерянную дочь, и вместо того, чтобы сосредоточиться на их боли и своей работе… она зажималась с мужчиной, с которым у нее не было ничего общего.
Невозможно придумать лучшего конфликта интересов. Прямо как в гребаном учебнике.
Судорожно застегивая пуговицы, София быстро управилась с ними, а потом наклонилась, чтобы поднять копии отчета. Когда волосы рассыпались по плечам, она озадачилась местонахождением резинки.
Одному Богу известно, где она.
Заправив спутавшийся беспорядок за уши, Рэйли осторожно свела распечатки вместе, раскладывая страницы по порядку, разделяя все на две стопки — ее и Века.
Раздельно — это хорошо.
Она что, лишилась рассудка?
Вниз по коридору, за тихим «спасибо» последовало закрытие передней двери, а потом тяжелые шаги Века направились в сторону кухни.
Быстро встав, она положила две стопки бумаг на стол и не сводила с них взгляда. Она не могла смотреть на Века. Сейчас у нее просто не было на это сил.
— Думаю, тебе лучше уйти. — Ее голос не звучал нормально, но, с другой стороны, она не чувствовала себя нормально.
— Хорошо. Я вызову такси.
Дерьмо. Его байк остался в полицейском участке, верно?
Молча выругавшись, она пробормотала, — Все нормально. Я могу отвезти тебя…
— Нет, такси предпочтительней.
Кивнув, Рэйли погладила первую страницу отчета… именно там, где были указаны внешние данные Сисси и время ее исчезновения.
— Мы просмотрим их завтра утром.
— Ага. — Он накинул крутку, и тихий шорох ткани был громким, как дверной звонок. — Мне жаль.