Лиза Смит - Ярость
Мне никогда не следовало пытаться изменить свою сущность, подумал он. Деймон все это время был прав.
Все одинаковые, Аларик, Каролина, все. Каждый предаст тебя. Мне нужно было охотиться на них и наслаждаться этим.
Стефан надеялся, что Деймон позаботиться о Елене. Она будет с ним в безопасности. Деймон силен и безжалостен. Он научит ее выживать. Стефан был рад этому.
Но внутри него что-то кричало
Зоркие глаза ворона заметили перекрещенные лучи фар внизу и начал снижаться. Но Деймону не нужно было подтверждение увиденного, он сфокусировал внимание на слабом сердцебиение, это была жизненная сила Стефана, она была вялой из-за того, что Стефан ослаб и из-за того, что он перестал бороться.
"Ничему не учишься, да, брат? Деймон мысленно обратился к нему. Мне следует оставить тебя здесь"
В тот момент, едва коснувшись земли он преображался, приобретая форму, которая причинит больше вреда, чем ворон.
Черный волк прыгнул на кучку людей, окружающих Стефана, точно прицеливаясь на державшего в руках заточенный кол из дерева над грудью Стефана. Сила удара отбросила мужчину на 10 футов (на три метра) назад. Кол упал и покатился в траву. Деймон сдержал свой импульс, который стал сильнее, потому что он походил его инстинктам тела, в котором он был, вцепиться в горло мужчины. Он обернулся и отошел к другим двум мужчинам, которые еще стояли. Его второй бросок расшвырял их, но один из них добрался до неосвещенной области и повернулся, поднимая что-то на плечо. Винтовку, подумал Деймон. и вероятно заряженную теми специальными пулями как у пистолета Аларика. Было невозможно настичь мужчину до выстрела. Волк зарычал и все равно приготовился к прыжку. Полное лицо человека исказилось в отвратительной улыбке.
Быстрая как змея, бледная рука вытянулась из темноты и выбила винтовку. Мужчина оглянулся в недоумении и бешенстве, в то время как волк распахнул пасть в широкой улыбке. Елена прибыла.
Глава 11.
Елена наблюдала за тем, как ружье мистера Смоллвуда отлетело в траву. Она наслаждалась выражением его лица, когда он вертелся вокруг себя, ища того, кто схватил ружье. И она чувствовала вспышку одобрения в глазах Дамона, стоящего по ту сторону освещенного пространства, такую же горячую и свирепую, как гордость волка за первую добычу своего волчонка. Но когда она увидела Стефана, лежащего на земле, она забыла обо всем. От жгучей ярости у нее перехватило дыхание, и она бросилась к нему.
«Всем стоять! Просто оставайтесь там, где вы находитесь!»
Крик долетел до них вместе с визгом тормозов. Автомобиль Алариха Зальцмана чуть не потерял управление, когда вывернул на переполненную автостоянку и заскрежетал, останавливаясь. Аларих выскочил из машины даже до того, как она полностью остановилась.
«Что здесь происходит?» - потребовал он, подходя к мужчинам.
От этого крика Елена автоматически отпрянула обратно в тень. Сейчас, она смотрела на лица мужчин, которые повернулись к Алариху. Кроме мистера Смоллвуда она узнала мистера Форбса и мистера Беннета, отца Викки. Остальные, должно быть, отцы тех ребят, которые были вместе с Тайлером в хижине Quonset, - подумала она.
Это был один из незнакомцев, который ответил на вопрос, растягивая слова, хотя это и не очень помогло скрыть его возбуждения. «Ну просто мы устали и не могли больше ждать. Мы решили немного ускорить события».
Волк зарычал, его низкий рык почти напоминал раскаты бензопилы. Все мужчины отступили назад, а глаза Алариха округлились, когда он впервые заметил животное.
Раздался еще и другой звук, более слабый и более продолжительный, исходивший от фигуры, съежившейся рядом с одной из машин. Кэролайн Форбс хныкала снова и снова: «Они сказали, они только хотели поговорить с ним. Они не сказали мне, что собираются сделать».
Аларих, не сводя глаз с волка, жестом указал на Кэролайн: «И вы собирались позволить ей видеть это? Юной девочке? Вы понимаете, какую психологическую травму вы могли ей нанести?»
«Да какая психологическая травма, когда ее горло могло было быть перерезано?» - мистер Форбс обернулся, и послышались одобрительные возгласы. «Вот о чем мы беспокоимся!»
«Тогда вам следует побеспокоиться о том, чтобы схватить нужного человека», - сказал Аларих. «Кэролайн, - добавил он, поворачиваясь к девушке, - Я хочу, чтобы ты подумала, Кэролайн. Мы еще не закончили с твоими сеансами. Я знаю, когда ты уходила, ты думала, что узнала Стефана. Но ты абсолютно уверена, что это был он? Разве это не мог быть кто-нибудь другой, кто-то похожий на Стефана?»
Кэролайн выпрямилась, цепляясь за машину и поднимая заплаканное лицо. Она посмотрела на Стефана, который как раз пытался сесть, затем на Алариха, - «Я…»
«Подумай, Кэролайн. Ты должна быть абсолютно уверена. Есть ли кто-то другой, кто бы это мог быть? Кто-то, например…»
«Например, тот парень, который называет себя Дамон Смит», - раздался голос Мередит. Она стояла за машиной Алариха, словно стройная тень. «Ты помнишь его, Кэролайн? Он пришел на первую вечеринку Алариха. Он выглядит несколько похожим на Стефана».
Напряжение держало Елену в подвешенном состоянии, когда Кэролайн непонимающе на него уставилась. Затем медленно, девушка с золотисто-каштановыми волосами, начала кивать головой.
«Да… так могло быть, наверное. Все случилось так быстро… но это могло быть так».
«И ты правда не можешь быть уверена кто это был?» - сказал Аларих.
«Нет… не полностью уверена».
«Ну вот, - произес Аларих. - Я говорил вам, ей нужно больше сеансов, и мы пока ни в чем не можем быть уверены. Она еще слишком поражена». Он осторожно подошел к Стефану. Елена поняла, что волк медленно отошел в тень. Она могла это видеть, но мужчины вряд ли это заметили.
Исчезновение волка сделало их более агрессивными. «О чем вы говорите? Кто такой Смит? Я никогда не видел его!»
«Но ваша дочь Викки возможно видела, мистер Беннет, - произнес Аларих - Это может выясниться на наших последующих сеансах с ней. Мы поговорим об этом завтра; это ведь может подождать. А прямо сейчас мне пожалуй лучше отвезти Стефана в больницу».
Послышалась неловкая возня между мужчинами.
«О, конечно, а пока мы ждем, может случиться что угодно, - начал мистер Смоллвуд, - в любое время, в любом месте…»
«Так значит вы просто собираетесь взять правосудие в свои руки, да?» - сказал Аларих. Его голос стал более резким. «Имеете вы на это право или нет? Где ваши доказательства, что этот мальчик обладает сверхъестественными силами? Где подтверждение? И разве он оказал вам сопротивление?»
«Тут где- то поблизости волк, который оказал достаточное сопротивление», -произнес мистер Смоллвуд, его лицо было красным. «Может быть, он с ним заодно».