Героическое похищение - Ив Лангле
Обхватив ее холмики, он сдвинул их вместе, выступающие кончики ее сосков покраснели и манили. Он прикусил один. Затем другой. Снова назад.
Как она извивалась. Как она стонала. Как она возбуждала его своим сильным наслаждением от его чувственной игры.
— Дайр. — Его имя сорвалось с ее губ в мучительной мольбе.
— Да?
— Не соглашайся со мной, — прошипела она, втягивая воздух, когда он скользнул губами вниз по округлому контуру ее живота.
— Перестань дразнить меня.
— Но это весело.
Он ожидал, что она начнет спорить, но вместо этого она удивила его, позволив своим ногам раздвинуться еще шире и подтянув их так, что колени коснулись груди, обнажаясь перед ним так, что он застонал.
Был ли герой когда-нибудь так благословлен девушкой, столь готовой соответствовать его страсти? Он сомневался в этом. Бетти была уникальна. Особое сокровище, ни с чем не сравнимое. И она моя.
Жаждущий попробовать, и к тому же любопытный, он прикоснулся губами к ее лону. Какая декадентская сладость. Теперь он мог понять, почему люди так ценились. Восхищенный ее вкусом, он посасывал ее влажную киску, и она, должно быть, наслаждалась этим, поскольку ее бедра почти яростно приподнялись с кровати. Довольный ее реакцией, он продолжил свои чувственные пиршества, и, чтобы предотвратить возможную травму из-за ее энергичной реакции, он обхватил руками ее бедра и прижал к себе.
Привязанная и неспособная сопротивляться, она могла только сжимать в кулаках одеяло и кричать. Достойная дань его мастерству. Он глубоко проник языком в ее лоно, наслаждаясь тем, как она сжимала его.
Но не было ли здесь внизу другой части ее тела, которая, как показало его исследование, тоже заслуживала внимания? Маленький бугорок в верхней части ее влагалища? Он начал искать его губами. И нашел.
Он задел его зубами, и этого было достаточно, чтобы она испытала оргазм с пронзительным криком. Какая чудесная вещь. Заинтригованный, он провел языком по бугорку, освобождая одну руку от того места, где удерживал ее. Ищущие пальцы проникли между ее шелковистыми складочками, и он погрузил их в ее лоно как раз вовремя, чтобы поймать волну, когда она продолжала испытывать оргазм.
Клянусь всеми сверхновыми, он хотел почувствовать это похожее на тиски движение вокруг своего члена. Ему потребовалось всего мгновение, чтобы скользнуть вверх по ее телу. Поймав ее губы своими, он погрузился в ее лоно. Один глубокий, проникающий удар.
Плотный. Такой тугой. И влажный. Ее лоно обхватило его эрекцию, сжимая его с совершенством, выдаивая его, когда он стремился проникнуть глубже. Ее пальцы царапали его спину, когда он накачивался, втягивая себя в ее сосущую плоть и выходя из нее.
Дрожь прошла по ее телу, вырвался пронзительный вопль, и мягкие волны, колыхавшиеся вокруг его члена, превратились в одно массивное сжатие.
— Ааа! — Он не смог удержаться, чтобы не закричать и не выгнуть бедра, проталкивая свой член глубоко. Ее лоно сжимало его, как тиски, забирая его семя, его сущность и взамен доставляя невообразимое удовольствие.
Несколько мгновений они оставались прижатыми друг к другу, тела блестели от пота, дыхание было резким и прерывистым. Идеальный и интимный момент.
Чтобы он не раздавил ее, Дайр перекатился на спину, держась за свою пару. В итоге она оказалась распростертой на нем, прижавшись щекой к его груди. Он провел пальцами вверх и вниз по ее спине, удовлетворенный, но все еще способный восхищаться шелковистой текстурой ее бледной кожи.
— Не думай, что это означает, что я смирилась со всем этим брачным бизнесом, — предупредила она, пустая угроза, учитывая, что она лежала, прижавшись к его груди, и румянец от их последней сексуальной схватки все еще покрывал ее кожу.
Он улыбнулся.
— Я принимаю вызов изменить твое мнение.
— Я уверена, что хочешь. — Но в ее тоне не было и намека на недовольство.
— Дай угадаю, ты планируешь сделать это языком и руками.
— И членом. Возможно, несколько драгоценностей. Приключение? — Он выгнул бровь, справедливо предположив, что эта последняя деталь пробудит в ней интерес.
Она подняла голову, чтобы взглянуть на него.
— Правда? Ты же не собираешься высадить меня на какой-нибудь планете, пока будешь изображать героя?
Оставить ее одну, где она могла бы причинить вред, и чтобы его не было рядом, чтобы защитить ее от ее собственной глупости?
— Мой план состоит в том, чтобы мы оставались вместе, будь то в космосе или на поверхности. Нам просто нужно выбрать пункт назначения и цель.
Улыбка изогнула ее губы, лучезарная улыбка, за которую он отдал бы все на свете. — Поскольку ты твердо решил остаться со мной еще на какое-то время, тогда, я думаю, нам следует обсудить, куда мы направляемся дальше. Учитывая нашу информацию о Кларабель, после того, как мы высадим Зисту, нам, вероятно, следует отправиться в Глешианскую галактику
— Мы не высаживаем Зисту и направляемся, как планировалось, в Обсидиановую галактику.
— Что? — Бетти оперлась на руки и хмуро посмотрела на него сверху вниз.
— Но я не хочу туда идти. Наша последняя подсказка указывает на Кларабель в другом месте.
— Подсказка, которая устарела. Мы недалеко от Обсидиановой галактики, и из всех мест во Вселенной, если есть новости о твоем друге-человеке, то мы найдем их там.
— Значит, ты все еще планируешь помочь мне найти ее? — Она прикусила нижнюю губу, ее недоверие было очевидным.
Ему было больно видеть, что она ему не верит, но, с другой стороны, он не мог ожидать, что она так быстро вложит в него всю свою веру, учитывая ее прошлое.
В этом случае меркантильный способ «Заставь ее!» уступил место более героическому способу «Дай ей время!»
— Конечно, я помогу. Я сказал тебе, что возьмусь за поиски твоего друга, и я держу свое слово. Я не предам тебя.
Она снова села.
— В таком случае, мы можем идти. Я думаю, поспрашивать вокруг и получить больше информации — неплохая идея.
Он остановил ее прежде, чем у нее появились какие-либо идеи.
— Я буду задавать вопросы, пока вы остаетесь на борту, где вы в безопасности.
Да, он должен был знать, что разумное командование не пройдет гладко.
Дайр спорил, Бетти кричала. Она убежала. Он соблазнил ее. Они снова поссорились. Зиста хмыкнула и встала на его сторону.
В конце концов, Дайр победил. Как только они достигли планеты, торгующей на черном рынке, Бетти осталась на борту, где ей и место. Да, ему пришлось прибегнуть к более корыстному подходу, приказав ей остаться. Но защитник в нем не мог позволить ей находиться среди негодяев, которыми изобиловала единственная обитаемая планета