Рабыня препода Академии - Ру Мракс
Самор насмешливо покосился на меня:
— Верю. Здорово ты разобралась с Низором.
Я вспыхнула:
— Я не хотела его убивать!
— Ну да, просто хотела угостить его живот кинжальчиком, — продолжал насмехаться Самор.
Я буркнула:
— Мне будет в кошмарных снах сниться, как он падает в грязь, а затем встает, будто ничего и не было.
Самор перестал улыбаться.
— Ничего, привыкнешь.
— К кошмарным снам?
— К убийствам, — коротко ответил некромант.
Мне хотелось сказать, что вообще-то я ищу совсем другой жизни, но подумалось — разве не всегда я буду в бегах? Может, он прав, и мне придется еще не раз убивать за возможность сохранить свободу? Но что это будет за жизнь…
Дальше мы шли молча. Каменная дорожка сменилась песчаной, а степенные готические дома, навевающие мысли о вечности, — простыми бараками в два этажа. В Западной зоне жил люд попроще — работяги, обслуга низших разрядов, извозчики, а также всякого рода воры, мошенники и прочие, кто не следовал закону и стремился затеряться в неблагополучных районах.
Между бараками на натянутых веревках висело белье, пахло жареными бобами, кое-где разноцветные кошки гонялись за крысами. Здесь было по-своему уютно — этот уют сможет понять только человек, сам долгое время проживший в подобном месте.
Издали доносились обрывки голосов, и я уже было напряглась, пока не увидела, что мы подходим к трактиру. Пьяницы курили на улице, а кто-то без конца копошился в карманах, будто был уверен, что на сотую проверку там найдется пару монет.
К нам, шатаясь, подвалил один такой пьянчуга. Галантно сняв шляпу передо мной, он чуть не упал, пока я уводила прочь запах перегара с помощью магии воздуха.
— Мелочишки не найдется? — булькнул джентельмен, бросая на меня все более и более разгоряченные взгляды. Похоже, в голову пришли мысли, что можно развлечься и без мелочи.
— Не найдется, — ледяной голос разрезал тусклую будничность этой сцены.
Пьяница, казалось, только что обратил внимание на моего спутника и в страхе отступил, падая.
— Некромант, — едва слышно проговорил он, а затем крикнул. — Некромант!
У входа в трактир завозились разношерстные типы, забурчали недовольно.
— Сваливаем! — дернула я Самора за рукав. — Или у нас будут проблемы!
— Проблемы сейчас будут у них! — с холодным достоинством ответил некромант.
— Да засунь ты свое эго в… известное место! — заорала я в ледяную маску. — Здесь мы играем по моим правилам!
Схватив Самора за руку и грубо потащив за собой, мне наконец удалось сдвинуть его с места. Толпа уже отошла от трактира, кто-то держал факелы.
— Бежим!
Мы припустили что есть мочи, не оглядываясь даже проверить, что происходит сзади. Лишь пробежав пару кварталов я разрешила себе сбавить темп и оглянулась — все было чисто.
— Фух! — я уперлась руками в коленки и изо всех сил старалась выравнять дыхание. Самор, к моему стыду, почти не запыхался.
— Я бы справился с ними один, если ты боялась, — с затаенной гордостью сказал некромант.
— Да, а потом стражи бы обнаружили два десятка трупов и шлейф некромагии. И свидетелей в таверне, — ехидно произнесла я. — Нас будут искать твои дружки, так пусть ищут еще и стражи, верно?
Самор наклонил голову набок, раздумывая над моими словами.
— Ты права, — с неохотой сказал он. — Я не подумал, что в городе так много людей, что всех не уничтожить.
Меня просто поражал этот человек!
Тут я увидела знакомый дом с большими настенными часами по правую руку.
— Почти пришли!
Пройдя еще несколько дворов, мы уткнулись в недостроенную заброшенную целительку, то есть целительский корпус для простых людей. Крутые целительки находились в Северной и Восточной зоне, где жили более влиятельные и богатые люди — маги, зельевары, чиновники, стражи и даже драконы.
Эта же целителька должна была быть высотой в три этажа, но каменные стены почти везде успели возвести только на два. Провалы между голыми стенами зияли пугающей тьмой, где-то виднелись дыры в полах.
Проверим, насколько хорошо я еще помню это место. Я схватила Самора за руку и нырнула во мрак заброшенного здания, сулящего погибель всем, кто не был своим.
Мы осторожно обходили пробоины в полах, перебирались через обрушенные кое-где стены и, наконец, забрались по лестнице на второй этаж.
Здесь было просторно — планировался вестибюль. Я заметила железные баки, из которых вырывались всполохи огня. Вокруг них грелись люди. Они смотрели на нас с подозрением. Да и я не видела ни одного знакомого лица. Неужели Рада сюда больше не ходит, и все потеряно?
Самор оценил мое лицо и не стал задавать очевидных вопросов.
— Я могу выведать что-то силой, — предложил он вполголоса.
— Подожди пока.
Всего баков было четыре. У трех, поставленных довольно близко друг к другу, стояли потрепанные бородачи, похожие на пьяниц и бомжей. Внешность бывает обманчивой, но верю, что не в данном случае. У четвертого же бака поодаль стоял мужчина средних лет, не старше сорока. Он выглядел неприметно и уместно — черная кожаная куртка, подранная в разных местах, безразмерные штаны, стоптанные ботинки.
Без колебаний я направилась к нему.
— Долгих лет, полных карманов, — осторожно поздоровалась я, вспоминая местные особенности общения. Этой фразой приветствовали друг друга воры, разбойники, да и просто многие местные из бедных кварталов.
Мужчина в кожанке лишь скривился и буркнул:
— Что надо?
Я заметила, как он незаметно сунул руку за пояс. Скорее всего, взялся за кинжал — на всякий случай.
— Меня зовут Айна, а это Самор. Мы ищем мою подругу Раду, ну знаете, такую кудрявую, с черными волосами. Она еще хорошо зелья варит.
— Ничего не знаю, — холодно процедил мужчина, с подозрением косясь на Самора. По его одежде только ребенок не догадается, что перед ним некромант.
Я вздохнула. Как же убедить мужчину, что мы не разведчики от стражей и не враги Раде?
Глава 16
Самор вдруг сделал шаг вперед. Мужчина напрягся, чуть наклонившись и приготовившись поприветствовать чужака кинжалом.
— Я вижу вокруг вас серый ореол, — тихо сказал Самор. — У вас кто-то умер совсем недавно. Кто-то близкий. Он все еще с вами.
Мужчина взъярился, однако убрал руку с пояса.
— Чертов некромант со своими штучками! Да, умерла! И что с того?! Душу мне будешь бередить?!
Самор успокаивающе проговорил:
— Нет. Но я могу дать ей шанс попрощаться с вами. А вам — с ней. Отпустить ее.
Мужчина неверяще разглядывал некроманта, а затем махнул рукой.
— Ну давай, показывай,