Шеф-повар для демона (СИ) - Анна Митро
И утро было ничем не лучше вечера. Из-за слез лицо распухло, и я выглядела, как после свидания с ульем пчел. Берта изо всех сил старалась привести его в порядок, и даже преуспела, но настроение все равно было ниже плинтуса.
‒ Леди, ну нельзя же так. Ваше лицо сейчас это лицо целой страны, ‒ ворчала она на меня.
‒ Прости Берта, впредь такого не повторится. А ты кудесница, спасибо.
‒ Да что вы, на самом деле все было не так плохо, как казалось. Не волнуйтесь, ‒ девушка довольная комплиментом, оглядела меня со всех сторон, кивнула сама себе, будто давая положительную оценку своей работе и, улыбнувшись, сказала, что можно выдвигаться.
В столовую я шла как на бой. Или на расстрел.
‒ Дорогая, познакомься, это наши гости, Лорд Гайдж Синобу и его дочь Йосико.
‒ Рада познакомиться, ‒ я радушно улыбнулась и, наконец, рассмотрела соперницу и ее отца.
Мужчина был не очень высок, худощав, смугл, со светлыми волосами местами с зеленцой, зелеными глазами, на подлокотнике его стула висела трость. Его дочь оказалась хрупкой блондинкой с миловидным лицом, зелеными папиными раскосыми глазами и таким проницательным взглядом, что у меня по позвоночнику пробежал холодок. Вот совсем с ней дружить не хочется. Но стоило мне посмотреть на нее прямо, как она преобразилась: расцвела улыбка, взгляд стал мягким, да и вообще выражение лица добродушным.
‒ Взаимно, ‒ поклонился лесной Лорд.
‒ Замечательно, что Вы поправились, Леди Селена, ‒ отозвалась демоница. И почему мне, кажется, что она была бы счастлива, если бы я сидела в своих покоях не вылезая?
‒ Спасибо, Иезекиль сказал, что вы остались составить мне компанию? ‒ я выдавила из себя самую широкую улыбку, на какую была способна.
‒ Всегда рада новым знакомствам, ‒ ответила мне девушка. Буду звать ее Ёсей. А что, Изя, Ёся, нормальная компания подбирается, ухмыльнулась я про себя.
‒ Боюсь, что Вам будет тут скучно, Леди Синобу, ‒ должна же я попытаться от нее избавиться? ‒ У меня не так много интересов. Чтение книг на свежем воздухе, верховые прогулки и моя маленькая страсть ‒ кулинария.
‒ Для Вас просто Йосико, ‒ вот как у нее так получается, а? Вроде выразила свое расположение, позволив называть по имени, но при этом мне чувствуется, что меня только что «опустили», ведь обычно первыми так говорят те, кто выше по положению. То есть я! Мне кажется, я даже рыкнула от негодования. Пришлось срочно брать себя в руки.
‒ Что же, это и впрямь удобнее, ‒ вновь оскалилась я в раздумьях, давать ли этой стерве такую привилегию, но за меня решил муж.
‒ Я думаю, в нашем узком кругу всем проще общаться по имени, без официоза, ‒ вот в который раз убеждаюсь, что он гадкий демонюка! ‒ Правда, Селена, ‒ с нажимом сказав, Изя посмотрел мне в глаза. Нехорошо так посмотрел. Захотелось сбежать куда подальше, на Виридисорам, например.
‒ Конечно, любимый, ‒ бежать не буду, буду хитрее, как говорила мама: «Женщина всегда найдет управу на мужчину, главное, чтобы было кем управлять». Ей не кем было, а у меня нежданно-негаданно появился. ‒ Замечательная идея, ‒ я потянулась к мужу, и у него не было других вариантов, кроме как поцеловать меня. Надеюсь, мое злорадно-триумфальное выражение лица никто не заметил, а желание показать Ёсе язык я переборола.
‒ Кстати, Йосико, как ты относишься к кулинарному искусству? ‒ будем добивать блонду?
‒ Ох, Селена, боюсь, я очень далека от этого, хотя в академии был соответствующий урок, мы называли его «тестом на выживание», ‒ ох уж это милое лица с извиняющимся выражением.
‒ А что за академия? ‒ конечно, у дочери Лорда должно быть лучшее образование, или наоборот? Мол, сиди, вышивай, рожай и жди мужа у окна, кое-как складывая из букв слова.
‒ Это закрытая академия для девиц лесной провинции, моя сестра ее возглавляет, ‒ вклинился в наше щебетание Гайдж.
‒ Никогда не слышала, ‒ удивилась я. А что, чистая правда, о местном образовании я вообще ничего не знаю.
‒ На то она и закрытая, ‒ снисходительно улыбнулся лесной демон. ‒ Туда берут только лесных демонов. Вас, огненных, в заповедные места пускать нельзя, от них ничего не останется, сожжете. Прошу меня извинить за дерзкие слова, Лорд, ‒ он поклонился Иезекилю.
‒ Разве можно обидеться на чистую правду? Огненную молодежь к вам нельзя пускать, слишком ценны лесные провинции, ‒ Изя был спокоен, как танк, все расслабились, репрессии отменяются.
‒ И все же, Йосико, я хочу, чтобы вы иногда составляли мне компанию за разделочным столом, команда у меня маленькая, лишние руки не помешают, ‒ надо держать змею поближе.
‒ Буду рада, Селена.
‒ А пока, прошу меня извинить, нужно проверить, как идет ремонт. Иезекиль, помнишь, я просила помочь кое с чем?
‒ У вас проблемы, Селена? ‒ проснулся, наконец, советник.
‒ Нет у меня таких проблем, которые не может решить мой муж, ‒ ехидно ответила я, подумав про себя: «Ага, и нет таких, каких он не сможет создать». ‒ Я украду у вас его на полчасика.
Когда мы закончили раскланиваться и вышли из столовой, до Изи вдруг дошло, что он так и не понял, зачем я тащу его на стройку.
‒ Зачем я тебе там? У тебя же полная свобода действий для всего, что касается этого занятия?
‒ Дверь, ты обещал сломать дверь. Может там какие-то тайные знания твоих предков? Откроешь, посмотришь надо ли тебе там что-нибудь и все, разве я много прошу? Неужели тебе сложно уделить немного времен жене? ‒ прошипела я.
Вот и первый семейный скандал. Чего я так завелась? Неужели из-за Ёси? Вроде все для себя решила, а тут как вожжа под хвост попала. Изя же резко схватил меня за плечи, прижал к себе