Охотник и тень. Ты меня не удержишь - Галина Миронова (Самиздат)
– Отойди от нее!
Грейден сменил форму и загородил меня от чудовища. На фоне огромного ящера сгусток тени выглядел маленьким и беззащитным. Между тем, Гавань светилась ярче любого маяка. Стало понятно, о чем говорил охотник. Вокруг скал появлялись и гасли то надписи на неизвестных языках, то фигуры всадников на магических существах. Они выглядели такими же реальными, как и происходящее на фресках, хотя очков на мне не было.
Зрелище было поразительным. Если «Прекрасная дева» была неподалеку, пропустить такую иллюминацию команда корабля не сможет. Я отвлеклась всего на мгновение, а Грейден уже успел добраться до пасти штормокрыла, неприятно напоминая обед, который спешит туда изо всех сил. В голове загрохотало. Я пораженно поняла, что слышу мысленный смех ящера, и сосредоточилась, пытаясь направить к нему свои мысли.
– Что тебе нужно?
Не было никакой уверенности, что у меня получилось и получится вообще, но я быстро крикнула:
– Грейден, подожди! Я разговариваю с ним.
Наши общие шансы в схватке против чудовища казались позорно небольшими. Неожиданно штормокрыл начал мерцать и через мгновение исчез. Я напряглась изо всех сил, пытаясь почувствовать его присутствие, но безуспешно. Грейден опустился на каменный пол с клинком в руках. Он напряженно огляделся по сторонам.
– Ничего не чувствую.
– Я тоже. В прошлый раз после такого он исчез и больше не появлялся.
– Что ты ему сказала?
– Ничего.
Охотник скептически поднял бровь, и я вздохнула:
– Я хотела тебя остановить до того, как ты кинешься на него, и он тебя проглотит.
– Твоя вера в меня просто окрыляет.
– Ты его видел вообще? Ну и потом, – я откашлялась, избегая смотреть на Грейдена. – Он ведь не сделал нам ничего плохого.
– Того, что он чудовище, тебе мало?
– Так ведь и я тоже, – напомнила я тихо.
– С чего ты взяла? – охотник казался искренне изумленным, и я заморгала от неожиданности.
– Может, ты не заметил, но я меняю форму так же, как это делают измененные.
– Как и я, – отмахнулся охотник, как будто речь шла о какой-то мелочи. – Насчет них у тебя вроде не было таких моральных терзаний?
– Есть разница. Он разумен. Так же, как и мы.
Охотник снова нахмурился:
– Ты же сказала, что не говорила с ним?
– Я слышала его мысли в своей голове. Я пыталась спросить, что ему нужно, но он не ответил. Я даже не уверена, что у меня получилось это сделать.
– Что он тебе сказал?
– Поздоровался, – я замялась на мгновение, но продолжила. – Я подумала, что он может тебя съесть, и он посмеялся над этим.
– Потрясающе, – иронически протянул Грейден. – Теперь я спокоен относительно его планов.
– Если он снова появится, ты снова на него бросишься?
– Посмотрим по обстановке.
Лицо охотника стало строгим, все признаки веселья из глаз пропали.
– Чтобы доверять чудовищу, мне нужно большее, чем чьи-то смутные ощущения, даже твои.
– Даже мои?
Прозвучало так, словно мое мнение для него было действительно важным. Грейден отвел глаза.
– Ну да. Ты же разбираешься в магических созданиях.
Я отогнала несвоевременное разочарование.
– Поняла, что знаю гораздо меньше, чем хотелось бы. А где Конрад?
Я огляделась по сторонам, словно кот тоже мог материализоваться прямо из воздуха.
– Он же следил за штормокрылом. Неужели он его съел?
Паника поднималась внутри меня, но охотник отрицательно мотнул головой.
– Не съел. Конрад вернулся, когда тут все засветилось.
– А потом ты его видел?
– Нет. Но штормокрыл появился при нас, и я уверен, что мы оба заметили бы, если бы он решил закусить твоим котом.
Я не оценила шутку.
– Где же он тогда? Он никогда меня не бросал в опасных ситуациях.
– Пойдем, осмотрим Гавань. Заодно нужно убрать сферу, пока сюда еще кто-нибудь не прилетел.
– Возможно, это поможет кораблю найти нас, – поспешно сказала я, надеясь избежать новых упреков.
– Вопрос в том, какому из них, – хмуро сказал охотник. – Если это будут пираты, непросто будет объяснить им, что отсюда ничего нельзя брать.
Глава 22
– Откуда им здесь взяться?
Теперь я смотрела на горизонт не с надеждой, а с подозрением. Грейден пожал плечами:
– У них могла быть своя карта, раз они доплыли до Туамоту, рискуя застрять здесь в сезон штормов. Или шпион Коллегии может держать с ними связь, чтобы иметь козырь в рукаве.
– Но они же потеряли наш след.
– То, что мы их не видели несколько дней, еще не значит, что они не покажутся до конца плавания.
– Потрясающе. Мы еще даже не решили, как объясним Эльге и Роланду, что отсюда ничего нельзя брать, а тут еще и пираты для полного счастья.
Охотник ничего не ответил, напряженно вглядываясь в морскую даль через мое плечо. Я развернулась, присмотрелась и поняла, что далекая черная точка на горизонте – это корабль. Деталей на таком расстоянии было не разобрать. Понять, друзья к нам плывут или враги, можно будет только через несколько часов.
– Что будем делать?
На этот раз я искренне хотела, чтобы кто-то другой нашел выход из этой ситуации. Лицо охотника было застывшим.
– Готовиться к обороне Гавани.
Мне очень хотелось спросить, как мы будем это делать, и насколько велики шансы, что это сработает, но я решила сосредоточиться на действиях вместо рассуждений и зашагала к дверному проему.
– Я поищу кота, а ты посмотри, что показывает сфера.
– Я думал, мы договорились убрать её.
– На корабле нас все равно уже заметили.
– На этом – да, но рядом могут быть и другие.
– Это «Прекрасная дева»?
– Слишком далеко. Я не вижу, кто это.
– Тем больше причин торопиться.
Я требовательно посмотрела на Грейдена.
– Мы больше времени тратим на споры. Ты должен это увидеть своими глазами, а потом я её сразу уберу.
– Почему ты?
Охотник наконец пошел за мной.
– На случай, если что-то пойдет не так, когда я буду ее вытаскивать. Я это начала, мне и иметь дело с последствиями.
Грейден хмыкнул:
– Похвальная ответственность. Жаль, что ты не подумала об этом до того, как использовать незнакомые тебе силы.
Я не стала возражать, пристыженно понимая, что он