Я все умею лучше! Бытовые будни королевского гарнизона - Анна Лерой
— Таки же ж… таки мне же ж маг нужен! А где же ж нам его взять? — дед в который раз развел руки — просто регулярные упражнения! — подумал, картинно приложил ладони к физиономии и покачал головой. — Ну, таки наш сельский дохтур чой-та поколдует, как могет, таки же ж рази его колдунства хватит? От нас доседова, почитай, и так часов пять-шесть, таки ежели бронезавр резвый да покладистый. А таки нет, какие шесть часов, брешут, госпожа лейтенант, как есть брешут, часов десять — не меньше! От таки вот…
Десять часов. М-да. Отменно. Я подошла к телеге, посмотрела, что там и как, и быстро пришла к выводу, что попахивает и правда знатно. Нет, не все испортилось, но вон и клубни уже пятнышками помеченные, и яблоки слегка помятые, есть можно, конечно, но… реализацию еды на сторону и обратно деревенским можно исключить? Еда испортится окончательно. Ладно еще зимой или в холодное время года, но чтобы сейчас?
— А морлоки, выходит, рыбу не едят? — спросила я у сосредоточенно пересчитывающей корзинки Аттики.
— Испорченную никто не ест, лейтенант!
Да что же ты так все время орешь?.. Хотя, может, и к лучшему, переспрашивать не надо. И да, осетра-то кто-то все-таки сожрал.
— Пыль, — напомнила я, понизив голос. Конечно, я дневальному на кошку указала, но мало ли. — Вернешься с Кимом на кухню — вспомни, что у нас — у меня, но это неважно — маленькая голодная кошечка. А я пойду пока… дела у меня есть.
Дела у меня — как сажа бела. Подумать — так и не знаешь, за что хвататься, но начинать надо с главного. С казармы, например, решила я, потому что пока можно палаточный городок разбить: еще тепло и дождей вроде бы не предвидится. Надо быстро накидать план работ и пойти докопаться до маршала, пусть я три дня себе выбила, но тут безотлагательно.
Я как раз проходила мимо ямы, и мысли мои вернулись к осетру. Если морлоки не едят испорченную рыбу, то кто ест испорченную рыбу? Маршал, ха-ха? Ну, мало ли, может быть, он китаец в душе. Может быть, это он продукты ворует и закапывает в землю, а поутру не помнит ничего. Оборотень он в погонах, местная версия.
Деликатесы, типа «непонятно что в вакуумной упаковке», я в свое время отведала. Хорошо, что тренер прибежал и изо рта вытащил, потому что вся команда давилась, но с деревянными лицами приобщалась к высокой кухне. Что бы было, сожри мы чуть больше, чем успели понадкусывать, никому не известно. И стоило ведь копейки, и кто первый начал, я уже и не помнила, а потом, было дело, кто-то еще дуриан купил… И как только достал?
Итак. Вернуться к себе, накидать план ремонта, план тренировок, обсудить все это с маршалом… не все, а только чтобы деньги дали, снарядить обоз за стройматериалами, заодно и проверить, нет ли в деревне следов нашей еды. Мало ли что, всякое может быть. Ах да, вспомнила я, увидев на плацу слоняющийся личный состав, я же им приказала явиться!
Черт, ну что мне, разорваться на тысячу маленьких Аннет? Что лучше: непоследовательность или умение быстро ориентироваться в постоянно меняющейся обстановке?
— Стройсь! — гаркнула я и порадовалась. С каждым разом выходило все более и более значительно. Отлично, собрались — и сами виноваты, сейчас приступим и делегируем. — Равняйсь! Смирно! Вольно! Все, можно расслабиться, — махнула я рукой. — Слушаем задачу до конца этого дня. В казарме запасников будет проводиться ремонт. Стало быть, выносим все личные вещи и мебель. Мебель сортируем — пригодное для дальнейшего использования приспосабливаем для сна на свежем воздухе на время ремонта, непригодное складываем и переписываем, чтобы я знала, что заказать. Чтобы пригодное не залило дождем или еще там чем, обустраиваем палатки… Ну, придумаете что-нибудь, — хмыкнула я. — Солдат должен проявлять смекалку, чтобы дезориентировать врага.
Естественно, возиться придется не одну неделю. Ремонт — столько, сколько это возможно — придется делать своими силами. Нужно только вписать его в расписание и следовать. А расписание, увы, еще не готово! Кроме ремонта, про приемы пищи не забыть, про тренировки и смотры, про личное время — для помывки и других дел… Ладно, разберусь. Время есть, руки есть, материалы найдутся.
— А затем: делимся на бригады по три человека, ответственным назначаю… — Я быстро оглядела строй и остановилась напротив бугая из основного отряда. А чего они халтурить будут? — Вот ты?
— Капрал Майк Безер! — проворчал он.
— Превосходно, — кивнула я. Целый капрал — лучше и не придумать. Капралов я еще не гоняла. — Ответственный за расчистку казармы. Предельно осторожно и аккуратно все делаете, я проверю. А вот ты…
— Рядовой Сунь Хусим!
О господи. Ну, могло быть и хуже, на самом деле.
— Пойдешь со мной, будем смотреть, чего и сколько заказывать. Писать умеешь? Отлично. Тогда пошли, остальные — разойдись, к выполнению поставленной боевой задачи приступить!
Рядовой Сунь Хусим был тот самый парень, который грел бак и лопал булки. Ничего, ничего, брат, думала я, мы из тебя красавца сделаем, такого стройняшку — от девушек отбоя не будет! И широким шагом я направилась к казарме, а дух чего-то недоброго витал в воздухе и словно преследовал меня. Да ну к черту, галлюцинации! Не может такого быть! Я потрясла головой, но Сунь тоже начал принюхиваться.
— Что за черт, — пробормотала я. Знакомый запашок, однако. Это что, это что, революция, попытка бунта? Это кто же в казарму приволок осетра? Точно им пахнет… воняет! И еще как, в замкнутом-то помещении! Это кто-то, выходит, объявил мне войну? И кто же это такой борзый? Я ведь докопаюсь, я ведь на гауптвахте сгною, чтобы другим неповадно было!
— Рядовой, — окликнула я, — мне кажется, или оно где-то… в офицерских комнатах?
— Так точно, лейтенант!
— А ты откуда знаешь? — с подозрением спросила я.
— Так воняет, лейтенант, оттуда!
Логично. Вот из моей комнаты и воняет. О, я узнаю, кто это все подстроил! Я непременно узнаю. И тогда кое-кто побежит десять кругов вокруг