Келли Армстронг - Повелевающая
Дерек издал низкий рык, подозрительно похожий на смех.
Рэ подняла руки.
— Никаких спичек. Никаких зажигалок. Ничего не прячу в рукаве…
— Я вижу небольшой красноватый след, Тори. Это явно от того, что тебя толкнули, — сказала мисс Ванг.
— Она обожгла меня! Я же чувствую! Она снова прячет спички. Обыщите ее. Сделайте же что-нибудь!
— А может, для разнообразия, ты помолчишь, Тори? — сказал Симон, протискиваясь мимо нас. — Оставь ее в покое.
Тори набросилась — не на него, а на Рэ — прежде, чем мисс Ванг успела схватить ее. К нам со всех ног спешили нянечки.
Да уж, Тори вернулась.
Глава 17
Весь первый урок я ждала, что мисс Ван Доп или доктор Джил вот-вот зайдут в класс и вызовут Дерека на «совещание». Да, тетя Лорен действительно умела действовать аккуратно. Как только мы с ней вернулись с прогулки, тетя отвела в сторонку мисс Талбот, сказав, что хочет узнать, как продвигается мое лечение. Никто ничего не заподозрил. И никто не ворвался в класс и не утащил Дерека.
Эпизод с Тори был единственным инцидентом за все в целом спокойное утро. Дерек сидел на уроках и не обращал на меня внимания. До обеда он удалился на свой сеанс с доктором Джил. Когда он вышел оттуда, я стояла в холле, дожидаясь возможности воспользоваться ванной комнатой. Там внутри был Симон, как всегда перед обедом. Никогда еще не встречала парня, который бы так щепетильно мылся перед едой.
Я уже подумывала, не сбегать ли мне наверх, в женскую туалетную комнату, когда дверь кабинета доктора Джил открылась и в дверях появилась темная фигура Дерека. Я внутренне подобралась. Дерек шагнул вперед и посмотрел на меня. Мое сердце колотилось так громко, что даже он мог слышать. Я была уверена в этом. Так же, как и в том, что его только что отругали. Наши взгляды встретились. Он кивнул, буркнул что-то вроде «Привет» и хотел уже пройти мимо, но в этот момент открылась дверь ванной.
Вышел Симон, увидел меня и тут же что-то сунул в задний карман брюк.
— Ой, кажется, я опять слишком надолго занял ванную и создал целую очередь.
— Нет, тут только Хло, — сказал Дерек, придерживая для меня дверь. Он вовсе не казался расстроенным или злым. Был даже приветливее обычного. Должно быть, тетушка провернула все очень деликатно. Мне можно было не беспокоиться.
Я вошла в ванную, но услышала, как Симон сказал Дереку:
— Эй, столовая у нас в той стороне.
— Начинай без меня. Мне надо кое-что взять в комнате.
Небольшая пауза и потом:
— Подожди. — И, судя по шагам, Симон пошел вслед за Дереком.
Была моя очередь выносить мусор. Жизненный опыт, твердила я про себя, катя тележку к небольшому навесу и отгоняя назойливых мух, так и лезших взглянуть на содержимое бачка поближе. Все это и есть жизненный опыт. Вдруг придется описывать сцену, в которой главный герой выносит мусор?
Мой смех прокатился по двору. Солнышко припекало, деревья и цветы распускались, а слабый аромат свежеподстриженной травы почти перебивал вонь от гниющей помойки.
Очень хорошее продолжение дня. Лучше, чем я ожидала…
И тут я остановилась, как вкопанная. В соседнем дворе был призрак. Маленькая девочка.
Это мог быть только призрак. Девочка играла на улице одна. Одета она была в вычурное платьишко — прямо-таки свадебный торт из кружев и ленточек. В волнистые локоны тоже вплетены ленточки, а на лакированных кожаных туфельках нашиты рюши. Прямо портрет Ширли Темпл со старой киноафиши.
Я перекидала мешки с мусором в контейнер, где до них не добраться енотам и скунсам. Мешки с гулким стуком упали на деревянный настил, но девочка, игравшая всего в каких-то десяти метрах от контейнера, даже не подняла голову. Я заперла мусорный ящик, подошла к забору и присела на корточки, чтобы быть с девочкой на одном уровне.
— Привет, — сказала я.
Она нахмурилась, словно не понимая, с кем это я разговариваю.
Я улыбнулась.
— Да, я тебя вижу. Красивое у тебя платье. У меня тоже такое было, когда мне было примерно столько же лет.
Она еще разок неуверенно оглянулась, а потом подошла поближе.
— Мне его мама купила.
— И мне платье мама покупала. Тебе нравится?
Она кивнула, и улыбка озарила ее темные глаза.
— Да уж наверняка нравится. Мне мое тоже нравилось. А ты?..
— Аманда!
Девочка отпрыгнула, хлопнувшись на попу, и заплакала. Женщина в узких брюках и кожаной куртке рванула к ней. Дверь черного хода захлопнулась.
— Ох, Аманда, ты все красивое платье перепачкала. Придется мне переносить встречу с фотографом. — Женщина метнула в мою сторону сердитый взгляд, подхватила девочку и понесла ее домой. — Я же велела тебе не подходить к этому забору, Аманда. И никогда не заговаривать с детьми с той стороны. Никогда, ты меня слышишь?
Не разговаривать с сумасшедшими детьми. Мне хотелось крикнуть, что мы никакие не сумасшедшие. Я просто по ошибке приняла ее дочурку за призрака, вот и все.
Интересно, есть ли какие-нибудь книги на эту тему? Например, «Пятьдесят способов отличить живых от мертвых, пока не загремишь в мягкую комнату». Уверена, в библиотеке есть что-то подобное.
Не могу же я быть единственным человеком на свете, который видит призраков. Может, я это унаследовала, как свои голубые глаза? Или подхватила, как вирус?
Должны быть и другие люди, которые видят призраков. Как их найти? Смогу ли я вообще найти их? И стоит ли искать?
Гулкие шаги подсказали мне, что кто-то приближается. Кто-то живой. Этот урок я уже усвоила: призраки могут кричать, плакать, говорить, но при движении они не производят ни звука.
Я по-прежнему стояла позади контейнера с мусором, скрытая от посторонних взглядов. Как в подвале. Только тут никто не услышит, если я буду звать на помощь.
Я кинулась вперед ровно в тот момент, когда тень обогнула контейнер. Симон.
Он направлялся ко мне. Лицо его потемнело от гнева. Я застыла, но не отступила ни на шаг.
— Что ты сказала? — Слова его прозвучали медленно и отчетливо, словно он изо всех сил старался сдержать себя.
— Я?
— Да, нянечкам. Про моего брата. Ты его в чем-то обвинила.
— Ничего я нянечкам не говорила…
— Ну, значит, твоя тетя. — Он барабанил пальцами по краю контейнера. — Ты же понимаешь, о чем я говорю. Ты сказала тете, она — нянечкам, потом доктор Джил провела с ним беседу, в которой предупредила, чтобы он не доставал тебя. А если он будет к тебе лезть, то его отошлют отсюда.
— Ч-что?
— Одно твое слово, и его уберут. Переведут. — Жилка у него на шее бешено пульсировала. — С ним все было отлично с тех пор, как он попал сюда. И тут вдруг ни с того ни с сего, после единственного инцидента с тобой его берут на карандаш. Если он хотя бы посмотрит на тебя не так, его переведут.