Торговец тайнами - Мария Морозова
Поднырнув под руку змея, я помогла ему устоять и послала легкий импульс для поддержания сил. Больше без тщательной диагностики не рискнула. Мало ли, как он отреагирует на такое воздействие.
– Видишь мои следы? – Я кивнула в сторону склона. – Там под снегом удобные камни и можно подняться наверх. Сможешь?
– Я сильнее... чем кажусь. – Змей через силу выдавил улыбку.
– Конечно, – покорно согласилась я.
Кто ж станет спорить? Надеюсь только, что это не пустое бахвальство, и он не потеряет сознание на полпути, рухнув вниз с высоты нескольких метров.
Хотя мужчина и вправду оказался сильным. Он полез наверх, внимательно выбирая место, куда ставить ноги, и помогая себе руками. Да, почти через каждые два-три шага приходилось делать передышку, которая заставляла меня нервничать и пытаться заглянуть ему в лицо. Но в конце концов нам удалось добраться до края обрыва и вылезти на грунтовку.
– Только не засыпай, – скомандовала я, отряхиваясь от снега и радуясь, что мне не страшен холод. – Сейчас подгоню машину. Подожди минуту, хорошо?
– Конечно, – выдохнул Брандт.
Я бегом бросилась к оставленной на шоссе машине. Разворота рядом не было, поэтому пришлось нарушить правила, чтобы не тратить драгоценное время на поиски. Остановившись рядом со змеем, я помогла ему забраться на заднее сиденье и принесла из багажника одеяло, которое всегда валялось там на всякий случай.
– Я отвезу тебя в больницу.
– Нет, – неожиданно запротестовал змей. – Это может быть... опасно.
– Опасно? – нахмурилась я. – Но тебе нужно оказать помощь.
– Мне нужно отлежаться... и выспаться. То, что меня убивало... покинуло мой организм. Поверь... я чувствую.
Выдав эту речь, Брандт закрыл глаза от усталости. Я неодобрительно покачала головой, видя, как его лицо заливает бледность, а по вискам стекают капли пота. Потом перебралась на водительское место и завела двигатель.
– У меня в Ользене квартира, – вяло сообщил мужчина.
– Угу, – согласилась я, выводя машину на шоссе.
Нет уж, ни в какую квартиру я не поеду. Не знаю, что там в лесу произошло и так ли опасна моя больница, как считает змей, но, раз он не хочет туда ехать, вариант остается только один. Поэтому я решительно направила машину в Бронн и уже через пятнадцать минут остановилась возле собственного дома.
– Приехали, – сообщила жизнерадостно. – Теперь последний рывок.
– Где мы? – с трудом открывая глаза, спросил мужчина, когда я стянула с него одеяло.
– У меня дома. Ты не хочешь в больницу, так что придется лечиться здесь.
Я помогла ему выбраться и повела по дорожке к крыльцу, придерживая за плечи. И только у самых дверей сообразила:
– Правда, у меня немного… многолюдно. Надеюсь, из твоего состояния не нужно делать тайну.
Брандт не ответил. Это заставило меня выругаться и быстро полезть в сумку за ключами. Змея нужно было срочно уложить.
В прихожую мы практически ввалились. На шум из гостиной выглянул Кристофер и, завидев нашу парочку, радостно заявил:
– А Тьериль мужика привела. – Потом рассмотрел лицо «гостя» и нахмурился. – Или принесла...
Не обращая на кузена внимания, я прямо в обуви потащила змея в свою спальню. Там включила свет и уронила его на покрывало. С подушки с рассерженным шипеньем соскочил Апельсинчик.
Я быстро сбросила ботинки, куртку и села на кровать, хватая змея за руку. Пульс бился. Это не могло не радовать.
Дверь спальни распахнулась. Гости всей толпой ввалились в комнату и замерли возле кровати, как почетный караул на похоронах. Кот же наоборот поднял пушистый хвост и гордо удалился в сторону кухни.
– Только не говори, что ты его сбила, – произнесла Юсса, отмирая.
– Эх, зря я ямы в саду закопал, – пробормотал Крис. – Как раз бы поместился.
– Кристофер Хольдберг, чистить зубы и спать, – тихо отчеканила Лотта.
– Эй, мне семнадцать, а не семь, – возмутился кузен.
– Правда? Ни за что бы не подумала.
– Да замолчите вы, – прикрикнула я. – Мне нужно послушать сердце и легкие.
Хольдберги послушно заткнулись. Я закрыла глаза, шепнула заклинание и положила ладонь на мужскую грудь. Сердце билось ровно, хоть и немного быстрее, чем нужно. Дыханию ничего не мешало. Ребра были целы, значит, травму грудной клетки можно исключить.
– Что ж, – не удержалась Юсса, – по моему профилю здесь ничего нет. Пациент очевидно жив.
– По моему профилю – тоже, – хмыкнула Лотта. – Такая внешность в коррекции не нуждается.
– Тьериль, тебе нужна помощь? – спросила Сола, единственная, кто не ехидничал, а действительно волновался.
– На кухне аптечка, – вздохнула я, ощупывая голову Брандта. – В шкафчике возле окна. И принесите мне кто-нибудь мокрое полотенце, у него жар.
Брюшина мягкая. Голова и шея в порядке. Как и конечности. Рефлексы в норме. Но вот об организме в целом этого сказать нельзя. Его энергоканалы все еще здорово напряжены, они вибрируют, словно струны, по которым с силой ударили. Никогда такого не видела.
– Хейден, ты слышишь меня? – спросила, наклонившись поближе.
Змей не ответил. Бризы, неужели ему стало хуже?
– Вот. – Сола поставила у кровати большой чемоданчик, который содержал все то, что в моем доме называлось аптечкой.
Юсса осторожно вытерла лицо Брандта мокрым полотенцем и уже серьезно поинтересовалась:
– Что с ним?
– Не знаю. Я нашла его у дороги в змеиной ипостаси. Мне кажется, ему досталось от магии, но что это за магия, непонятно.
Я раскрыла чемоданчик и всмотрелась в отделение, где в специальных кармашках хранились ампулы с лекарствами. Что же ему дать? А бриз его знает. Противоядия и нейтрализаторы колоть глупо, когда не знаешь, есть ли что нейтрализовать. От антибиотиков и стандартных жаропонижающих вряд ли будет какой-то толк, а нестандартные я сейчас колоть не решусь. Стимуляторы – тоже опасно, могут подействовать не там, где нужно. Эликсиры с магией – опасно тем более, когда аура в таком состоянии.
В итоге я выбрала универсальный укрепляющий состав, который действовал мягко и эффективно. Немного расслаблял, немного поддерживал, немного восполнял силы. Делая укол, я внимательно следила за состоянием змея, но все прошло хорошо. И уже минут через пять он успокоился и вроде бы уснул.
– Повезем в больницу или останется тут? – спросила Юсса.
– Останется тут.
–