Триада Крис. Хроники одного задания (СИ) - Леви Кира
В темноте я видела достаточно хорошо, в отличие от Алины. Та тревожно засопела, прижавшись ко мне боком. Шорохи её пугали. Диалог наш она не слышала.
— Гриммур пришёл. Есть хочешь?
— Да!
«Это тебе, госпожа! Тебе силы нужны. А она подождёт. Ей похлёбку давали, а она её вылила. Сказала, что такую бурду есть не будет», — ворчливо возмутился Гриммур. В маленьких пальчиках он ловко удерживал пару крупных варёных яиц и жареную птичью ногу. Его гибкий хвост протянул мне какой—то спелый, сладко пахнущий фрукт.
— Зря ты, Алина, отказалась от еды. Запомни правило: если оказалась в клетке, лучше есть и пить. Так силы останутся на то, чтобы сбежать. Не будешь есть, ослабнешь. Протяни руку, я вложу тебе еду.
— Ты видишь в темноте? — удивилась иномирянка.
— Вижу. Держишь? Ешь быстрее. Пора осмотреться.
Трапеза была скудной, но голод немного утих. И фрукт оказался очень сочным, с приятной кислинкой.
Силы действительно прибавились. И магия… Стихию воды я не могла призвать — мешали кандалы. А вот магия жизни вела себя странно. Теперь она доминировала. И кандалы ей не мешали вовсе. В чём я убедилась, убрав царапины с предплечья Алины, пока она доедала половинку фрукта.
— Ты чего меня щупаешь? — настороженно спросила девушка.
— Косточку дай. Посажу её.
Пожав плечами, Алина протянула мне небольшую круглую косточку. Повертев её, я засунула в карман.
Стоило немного размяться. Я встала в полный рост и осмотрелась. Наша темница представляла собой бревенчатый колодец локтей в двенадцать глубиной. Вверху он был прикрыт дощатой крышкой, замаскированной дёрном. Видимо, пленников опускают сюда и поднимают отсюда подъёмным механизмом в корзине или на петле.
Глубина меня не впечатлила. Выбраться отсюда можно. Сруб старый. Прочный нож бы.
Но обыскали меня на совесть: ни клинков, ни меча, естественно, не оставили.
Хм, но не была бы я Киарией! Если бы осталась без оружия. В подошвах сапог были встроены лезвия. При активации они выскакивали со стороны носка. И в каблуках кое—какие артефакты были припрятаны. И в косе лезвие осталось.
— Так, Алина. Мне всё—таки придётся тебя отстегнуть. Я выберусь наверх, а после вытащу тебя. Потом…
Не успела я договорить, как вверху послышались мужские голоса. Крышка колодца отъехала в сторону, открывая вид на вечернее небо.
— Магесса очухалась?
— Да! — не успела я предупредить Алину, как она заорала. И тише добавила: — Ой! Наверное, не нужно было говорить?
Я только головой покачала. Всё у неё через одно место.
Сверху сбросили верёвку, закрученную на конце на две петли с дощечками.
— Вылезайте. Вас альфа хочет видеть.
Помедлив, я первая подошла к верёвке. Подёргала, проверяя на крепость, и протянула руку Алине.
— Давай, узнаем, что лисавцам от нас нужно.
Пока нас вытягивали из колодца, используя ворот, установленный на треноги над колодцем, Алина говорила:
— Лисавцы? Интересно. У нас в мифологии есть существа Кицунэ, очень похожие на них. Лисы с девятью хвостами. Хитрые и коварные по своей натуре. И имеют силу бесконечной проницательности.
— Угу, к этим тоже подходит такое определение. Оракул из этого племени. Знаешь что, Алина, давай—ка ты пока помолчишь, а то ляпнешь что-то не то, потом вовек не разберёмся.
И чтобы иномирянка наверняка замолчала, я ухватила её за горло и направила магию на голосовые связки, вынуждая те напряженно застыть. Девчонка от испуга ухватилась руками за горло, что-то просипела и чуть не полетела вниз. Хорошо, что я успела её придержать за шиворот. Мышцы напряглись, разгоняя остатки слабости. Это радовало. Значит, силы ко мне возвращались. Гриммур притаился в колодце, не показываясь на глаза. Только мысленно предупредил:
«Цесси, я буду рядом. В случае чего — зови! С боем прорываться будем».
«Не хотелось бы. Попробуем договориться»
Глава 18. Что вам от нас нужно?
Вели нас четверо стражей — двое по бокам, двое со спины. Стоило чуть сбиться с шага, как копья тут же подгоняли, больно жаля магическими разрядами. Пока я только осматривалась, не строя наперёд никаких планов.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Судя по тому, как мы сюда попали, я могла предположить, что поселение ограничено магической защитой. Скорее всего, оно находится в пространственном кармане. А значит, хотя бы один выход будет там, где был вход. И вход этот был открыт лисавцами специально, чтобы мы с иномирянкой оказались здесь.
Поскольку мы с Алиной не принадлежали к расе лисавцев, то для нашего появления на их территории должна быть веская причина. Чужаков они к себе не пускают, это я помнила из истории рас.
Назревал вопрос: что хотят от нас? От меня или иномирянки?
Из рассказа Алины я сделала вывод, что по интересу мужского пола её воспринимают просто как женщину, а меня опасаются. Заковали ведь в кандалы и усыпили, стоило мне выпасть из туннеля перехода.
Боятся меня и всё же «пригласили в гости»…
Делая на ходу такие умозаключения, я успевала рассмотреть местность. Лес отличался от того, по которому мы шли последние несколько дней. Пожалуй, он выглядел больным, даже больше, чем в аномальных зонах. Много деревьев наполовину усохли. Какие—то стволы сгибались под немыслимым углом. Растительность вся словно привядшая, неяркая. И запах… Не сразу я подобрала сравнение, но потом, увидев между вспученными корнями дохлого иглонога, поняла: так пахнет начало смерти.
Кроме растительности больше смотреть было не на что. Ни построек, ни проторенных дорог. Только слабо хоженая тропа. Значит, яма, где мы ночевали, была у самой границы.
Коротко взглянув на небо, запомнила расположение светила, мысленно прокладывая путь назад, к темнице. Пробежалась глазами по ветвям, выискивая Гриммура. Он не отставал. Скрытый от глаз лисавцев, капуцин ловко перепрыгивал с веток одного дерева на другое. Его новое тело словно только для этого и было предназначено. Удивительно, насколько легко он меняет формы. Теперь я не была уверена, что вид дейкара, принятый Гриммуром изначально, был для него родным. Видимо, он считал его из моей памяти и принял наиболее подходящий к ситуации образ.
Я оглянулась на конвоиров, с исследовательским интересом рассматривая оборотней. Гравюры в учебниках не передавали всех особенностей расы лисавцев. Оракула вживую я не видела, чтобы сравнить с этими особями.
Раса лисавцев имела отличительные черты: первыми бросались в глаза длинные, до лопаток, белоснежные волосы; тёмные радужки глаз с большим ярким круглым фиолетовым зрачком; заострённые скулы; крупноватые рты с увеличенными тонкими клыками хищников. Уши у всех были большие, прижатые к черепу, остро вытянутые вверх, и заканчивались маленькими пушистыми пучками с отдельными длинными волосками. Телосложением воины скорее напоминали нагов: широкоплечие, гибкие, поджарые. Роста выдающегося — драконам не уступят. И длинные белоснежные хвосты они не убирали даже при полном обороте в человекоподобный вид. Количество хвостов было разным: от трёх до шести. Чем объяснить такое количество? Зависит ли оно от возраста лисавца или силы или, может быть, принадлежности к определённому роду? Знаний на этот счёт у меня не было.
— Стоять, — громко отдал команду самый старший по виду воин. К этому времени мы вышли на поляну и остановились возле входа в большой шатёр из обработанных шкур. Сверху шатёр был укреплён костными пластинами брони анкилозавра, обитающего на островах Хо в Срединном море. Добыча даже одного анкилозавра была очень опасна. Эти твари огромного роста и злобного нрава были невосприимчивы к магии.
Пока я разглядывала постройку, командир повернулся к нам с Алиной и остановил недовольный взгляд на мне.
— Слушай сюда, магисса. Если взбрыкнёшь в присутствии Альфы, этот довесок, — он жёстко ткнул пальцем в грудь Алины, отчего та испуганно ойкнула и прижалась к моему боку, — тут же сдохнет. Вижу, тебе дорога квартеронка*, раз ты её с цепи не спускаешь. Запомнила?