Рубин I - Даниэль Зеа Рэй
— Замечательно, — хмыкнула Рубин. — Я теперь еще и падшая.
— Вдовы часто заводят любовников. И падшими их никто не считает, — попытался воодушевить ее принц.
— Считают, — парировала она. — Только в лицо об этом не говорят. Исключительно за углом и только шепотом.
— Многие простолюдинки мечтают стать любовницами деров, — попытался зацепиться за мысль Ордерион.
— Не помню, чтобы мечтала о таком, — Рубин выпрямилась. — Спасибо, что спас мне жизнь сегодня. Будем считать, что за этот долг я расплатилась телом, — она встала. — Заря уже берется. Нам пора искать путь наверх. Надеюсь, засветло попадем в Гразоль.
Ордерион поднялся, не сводя с нее внимательного взгляда. Движения резкие, нервные. Рубин явно едва сдерживалась, чтобы с головой не погрузиться в истерику.
Ордерион медленно приблизился к ней и взял за руку. Дева попыталась вырваться, но он тут же обхватил ее за талию и притянул к себе.
Оказался прав: глаза Рубин наполнились слезами, которые вот-вот должны были пролиться.
— Ты мне очень нравишься. Зацепила внимание с первого взгляда и ни на секунду его не отпускаешь. Я не дурак, Рубин. Если бы не привлекал тебя, как мужчина, ты бы не стала рассматривать меня у камина и, тем более, с таким упоением наслаждаться ласками моих пальцев. Влечение тела не подделаешь, особенно под действием маны. Я бы мог взять тебя сегодня ночью и поверь, соблазн был крайне велик. Но я не хочу делать это, когда твоя мана контролирует тебя. Мне нужен твой ясный разум и полное понимание того, что именно происходит. В этом я вижу смысл единения с девой, к которой меня влечет.
Рубин смотрела прямо ему в глаза, и по этому взгляду он не мог понять, о чем она думает и что собирается сказать.
— Хочешь, чтобы между нами была предельная ясность и понимание? — спросила она.
— Да, — кивнул Ордерион.
— Тогда покажи мне свой истинный облик, — с вызовом произнесла Рубин.
Ордерион опустил глаза. Этого он сделать не мог. По крайней мере, не в ближайшем будущем. Или вообще никогда.
— Мое лицо практически не отличается от того, что дано богами и родителями, — произнес он, продолжая удерживать Рубин в кольце своих рук.
— Практически? — уточнила она.
— Нос не такой длинный, — признался принц.
Рубин удивленно вскинула брови.
— Зачем же ты сделал его длиннее, когда лицо почти не отличается?
— Чтобы не обманывать окружающих фальшивой красотой.
— Как благородно с твоей стороны, — хмыкнула Рубин.
Она внимательно смотрела на него, а затем рассмеялась и отстранилась.
— Что тебя так развеселило? — спросил Ордерион, больше не пытаясь к ней прикоснуться.
— А ты, случаем, не принц? — хохотала Рубин. — Вот была бы потеха! При дворе — одно лицо. За стенами замка — другое. Внутри — одно имя. Снаружи — другое. Без маски — чудовище! А с маской — красавец! Ну, почти красавец! — она указала на его нос.
Ордерион молча смотрел на нее, не в силах произнести ни слова. И вдруг Рубин оборвала смех. Прекрасные черты медленно, но верно искажал настоящий ужас…
— Принца зовут Орде, — произнес он. — Дера называют Ерион. А вместе мы — Ордерион.
Рубин отмерла не сразу. А когда пришла в себя, тут же отвернулась. И снова побрела, куда глаза глядят.
— Рубин! — позвал Ордерион. — Пожалуйста, подожди меня!
Она подобрала юбку платья и со всех ног рванула вперед.
Рубин
Принцесса бежала без оглядки. Неважно куда и зачем, просто подальше от него и того, что он с ней сделал!
Мужские руки вцепились в талию, отрывая от земли. Рубин продолжала перебирать ногами в воздухе и пыталась отбиваться, но принц оказался сильнее.
— Успокойся, прошу тебя! — звенел его голос, разносясь эхом по сторонам.
— Помогите! — завопила Рубин. — Насилуют!
— Я не собираюсь тебя насиловать! — рявкнул он. — Перестань нести чушь!
— Тогда отпусти! Дай мне уйти!
— А дальше что? — более спокойным тоном спросил он. — Куда ты пойдешь? Без еды, без воды… Куда будешь держать путь?
— Я справлюсь! — убеждала она саму себя. — Ты только отпусти!
— Ну доберешься ты до ущелья. А там что? У тебя нет седоулов, чтобы купить еду и оплатить ночлег. Ты в платье простолюдинки и путешествуешь одна. Как долго ты пробудешь на улице, пока очередные поклонники чужой красоты не подойдут к тебе? Вот такие могут и изнасиловать. Сказал же: в обиду тебя не дам. И не стану тебя обижать. Захочешь ко мне в постель прийти — я буду тебя ждать. Не захочешь — я все равно буду тебя ждать, но сам и пальцем не трону. Слово принца!
Рубин выдохлась. Она безвольно уронила руки, продолжая висеть в воздухе, подхваченная за талию сильными мужскими руками.
Ордерион прав. Она не знала, куда идти. И без его помощи ей в данный момент не справиться.
— Поставь меня на землю, — голосом, лишенным эмоций, приказала Рубин. — Я никуда не побегу.
Ордерион послушно опустил ее, но кольцо рук на талии не разомкнул.
— Не бойся меня, — попросил ласково, прижимаясь губами к ее уху. — Я вреда тебе не причиню.
— Что принц делал на заставе среди воинов? — обреченно спросила Рубин.
— Искал брата.
— Покажи свое настоящее лицо.
— Нет, — жестко отрезал принц и отпустил ее.
Рубин отошла на несколько шагов и развернулась, глядя с яростью и вызовом.
— Соблазняешь меня, пока я не в себе, — зашипела она. — Заявляешь, что будешь ждать меня в своей постели. Обещаешь, что попросишь короля Луара даровать мне титул. Заверяешь, что после этого женишься на мне. Но как я могу верить тебе, если даже не знаю твоего истинного облика? Я рассматривала у камина Ериона! А тебя, принца Орде, я не знаю, — она отрицательно покачала головой.
— Я сказал правду о своей внешности. Тебе придется поверить мне на слово.
— Не стану, — заявила она. — И с этого места не сойду, пока ты не покажешь мне свой истинный облик.
Ордерион усмехнулся и отвернулся. Кажется, он надеялся, что она блефует.
— Я жду! — тоном королевы, отдающей приказ, выдала Рубин.
— Нет, — он