Тень заговора - Злата Иволга
— И Зигфрид Корф стал твоим братом?
Кьяра на миг запнулась, а потом быстро произнесла:
— Можно и так сказать.
Что ж — похоже, один вопрос выяснен. Марио сцепил вместе внезапно похолодевшие руки и попытался не измениться в лице.
— Наверное, ты плохо знаешь тусарский?
— Я едва помню этот язык. — Она помолчала. — Но я блестяще владею суридским.
— Не сомневаюсь. Даже в Тусаре знают, что Зигфрид Корф наполовину суридский принц. Беспрецедентный случай — человек королевских кровей с обеих сторон предпочитает жить, как разбойник. И свой титул употребляет через раз. Кстати, почему Корфы отреклись от своей родовой фамилии? Или это династия Фершланге предпочла отказаться от родства с пиратами?
— Не понимаю, почему ты говоришь об этом с таким раздражением, — в тон ему ответила Кьяра. — Это давняя история. Королевский родич может себе такое позволить. Тем более, если в семье не возражают. У всех свои традиции, не всегда доступные пониманию иностранца.
— Прошу прощения. Просто весь наш разговор сводится к Корфу, — проворчал Марио, искоса поглядывая на Кьяру.
— Расскажи лучше, как прошел ужин, — попросила она, примирительно улыбаясь.
— Как всегда. Разговоры ни о чем, плотоядные взгляды некоторых дам, споры о шансах принца Джордано жениться на кронпринцессе. Кстати, она забрызгала жиром один из моих лучших костюмов.
— Как такое могло случиться?
— Я ответил на вопрос одной дамы, что принц Джордано, несомненно, красивый и достойный молодой человек, а кронпринцесса от избытка чувств резко опустила в суп ложку, причем так, что все брызги полетели прямо в меня. Скорее всего, она сделала это нарочно.
Кьяра подавила усмешку.
— Значит, ничего интересного?
Марио пристально посмотрел на нее.
— Почему же. Ты разве не слышала о новом покушении на князя Отто Йенса?
Кьяра выпрямилась.
— Нет. Неужели генералиссимуса встретили грабители? Могу им принести соболезнования.
— Это официальная версия. Но во дворце уже шепчутся, что это были подосланные убийцы. Уже второе покушение. Генералиссимус сильно досадил кому-то.
Кьяра быстро замотала головой.
— Бред какой-то, посылать кучку жалких оборванцев. На генералиссимуса, а тем более такого, как Йенс, не бросишься просто так с ножом. Их нашли?
— Да они и не прятались. Лежали себе тихонечко, порубленные вашим бравым главнокомандующим. В отличие от предыдущих, которые будто в воздухе растворились, как говорят.
— Интересно, — протянула Кьяра, — что думает Зигфрид об этих покушениях. — Она поймала взгляд Марио и умолкла.
— По крайней мере, на ужине его высокопревосходительство Йенс выглядел здоровым и полным сил.
— Что ж, радостно это слышать.
Повисла довольно длинная пауза. Марио заметил, как Кьяра то сцепляет, то расцепляет свои тонкие пальцы, как хмурит брови. Сам граф рассеянно вертел в руках свечку, найденную тут же на кресле, временами искоса посматривая на Кьяру.
— Никак не могу понять, почему меня расстроила эта история, — вздохнув, наконец, произнесла она.
— Меня тоже, — отозвался Марио.
— А тебя почему?
— Я никак не могу отделаться от мысли, что покушение на генералиссимуса связано со сватовством кронпринцессы, а значит, и с моей миссией.
— Каким образом?
— Напоминает старую историю.
Кьяра встала со стула и нервно прошлась по комнате.
— Можно тебя попросить перестать говорить загадками? Какая еще старая история?
— Я тогда был ребенком и немногочисленные подробности знаю только по рассказам. Кстати, это может быть связано с твоей находкой, которую ты так рьяно отказываешься мне показать.
Кьяра остановилась прямо напротив него и скривила рот в понимающей усмешке.
— Вот оно что. Пробуешь сыграть на моем любопытстве. Я тебе загадочную находку, а ты мне старую байку, позаимствованную из сплетен королевского постельничего.
— Имя Стефан Леманн тебе о чем-нибудь говорит?
Вопрос явно прозвучал для Кьяры неожиданно. Она внимательно посмотрела на графа.
— Не может быть — ты же нашла именно его шкатулку, или я ошибаюсь? — последние слова Марио произнес с откровенной насмешкой. Он почувствовал, как Кьяра напряглась, и подумал, что теперь он точно от нее ничего не дождется, кроме выстрела в упор из пистолета, лежащего на кровати. Но она опустила плечи, расслабилась и, рассмеявшись, села на стул.
— С памятью у меня все в порядке. Однако я подзабыла, что ты, говоришь, делал ночью во дворце?
— Ставил точку телепорта, — пробормотал Марио.
— Что? — вытаращила глаза Кьяра.
— Неудачная шутка. Извини, — спохватился Марио и как можно ослепительнее улыбнулся. — Обычное свидание.
Кьяра скривила губы.
— Ладно. Твоя личная жизнь меня не касается. Хотя маска тебе идет. Что ты там сказал о Стефане Леманне?
— Его зарезали, как свинью. Несмотря на былые заслуги и происхождение, а он был княжеского рода.
— Это мне известно. И как, по-твоему, надо было поступить с предателем?
Граф пожал плечами.
— Его могли арестовать, судить и казнить. Так поступают в Тусаре с людьми благородного рода, даже преступниками. Кстати, — пресек он попытки Кьяры прервать его, — последние годы перед смертью он часто посещал тусарский двор.
Кьяра моргнула.
— Что ему могло там понадобиться?
— Возможно, поручения королевы? Или что-то личное. Хотя здесь уже начинаются, как ты изволила выразиться, сплетни постельничего.
— Бог с ними. Продолжай.
— При тусарском дворе поговаривали, что у придворного мага Илеханда был в жизни большой секрет, ниточки которого вели в королевский дворец.
— Скандальные любовницы, деньги, шантаж, шпионаж, наконец, — нараспев перечислила Кьяра.
— Это осталось тайной и камнем преткновения для дворцовых сплетников. Тем более что покойный предатель при жизни был благочестив и набожен, некоторые поговаривали, даже чересчур. Зато после смерти Стефана Леманна выяснилось, что он и парочка дворян из Илеханда стали изменниками еще до истории с маленькими принцессами.
— Откуда ты это знаешь? — глаза Кьяры напоминали две щелочки.
— Неужели все прошло мимо Морской Длани? — удивился Марио. — Или тебе просто забыли передать непроверенные слухи?
— Стефан Леманн был убит на месте преступления принцем Каримом за убийство и покушение на убийство принцесс Илеханда. Правда, сам принц тоже погиб. Потом схватили сообщников мага. А вскоре последовал закон об ограничении магии и упразднении должности придворного мага, соответственно, подписанный королевой Вильгельминой и окончательно введенный королевой Фредерикой.
— Сообщниками мага были носители известной тогда фамилии, бароны Майеры. Хотя, насколько я помню, их даже казнить не успели. Они покончили с собой. Вроде бы.
— Я не понимаю, какое отношение все это имеет к моей шкатулке.
— К шкатулке Стефана Леманна, в чем я тоже не до конца уверен, — поправил Марио и на миг прикрыл глаза. — В настоящее время ее величество королева Фредерика выдает замуж кронпринцессу Вильгельмину. Около двадцати лет назад молодая будущая королева готовилась вступить в брак. Из всех претендентов остановились на двоих: суридском эмиране Кариме и тусарском принце Ренато. То