Амулет для нищенки (СИ) - Горячева Наталья
Рано утром пришли две служанки, которые должны были помочь Лиане перебраться на женскую половину. Она уже ждала их, собрав самое необходимое в небольшую сумку. Следом за служанками вошёл Алман. Он собирался на совет, поэтому предстал перед Ляной во всём своём величестве: синий мундир в тон с брюками, регалиями и короной на голове. Лиана лишь мельком взглянула на принца, и сердце её замерло. Но она никак не выдала себя, со скучающим выражением лица отвернувшись к окну.
— Доброе утро, Ли-а-на. Ты готова?
— Доброе утро, Ваше Королевское Высочество. Я готова, — ответила она холодно.
— Что-то я не вижу, чтобы ты была готова. Где твои вещи? — оглядывался принц бывшую гостиную Лианы.
— Они все здесь, Ваше Высочество, — бросила Ляна взгляд на сумку рядом с ней.
— И это всё?! Почему ты не забрала все вещи, которые я тебе подарил? — нахмурился он.
— Я бедная девушка, Ваше Высочество, и не привыкла к роскоши. Я привыкла довольствоваться малым. Кстати, все ваши драгоценности я сложила в шкатулку, она на столе стоит, — лицо девушки было бесстрастным.
— Ты ставишь меня в неловкое положение, Ли-а-на, — натянуто произнёс Алман. — Что подумают остальные девушки, когда ты явишься с пустыми руками?
— Мне всё равно, что они подумают. Я девушка с Земли и на меня ваши правила не распространяются. Ваше Высочество, простите, если я обидела вас этим, но принять все ваши подарки, я не могу. Что тогда обо мне подумают ваши утешенки? У нас на Земле это считается плохим тоном, принимать подарки от мужчины, который не принадлежит тебе или не является тебе родственником. Простите, Ваше Высочество, но в силу обстоятельств, мне всё-таки пришлось взять самое необходимое, это я считаю исключение из правил, — вежливо произнесла Ляна.
— Что ты задумала, Ли-а-на? Меня тревожит твоё поведение, и я, если честно, обескуражен! Но если ты так решила, будь по-твоему, бери, что тебе надо и иди, — раздражённо произнёс принц и обратился к служанкам: — Возьмите сумку госпожи и ждите её в общем зале.
Девушки, подхватив сумку, тут же удалились.
Принц подошёл и взял девушку за руку, которая задрожала от его прикосновения.
— Ли-а-на, я надеюсь, ты меня простишь когда-нибудь, если сможешь. Я понимаю, что у вас так не принято поступать с женщинами, но у нас на Этане за то, что ты говорила, отправляют на Ферон — планету смерти. С точки зрения наших законов, я ещё легко обошёлся с тобой, но я всё равно сожалею о происшедшем.
— А у нас на Земле, Ваше Высочество, за такое обращение с девушкой, сажают в тюрьму. Это у нас называется попытка изнасилования. И не важно, какое положение девушка или мужчина занимают в социуме, закон один для всех.
— А за оскорбление личности, какое у вас наказание? — не остался Алман в долгу.
— Денежный штраф, Ваше Высочество, не более. И размер его не так велик, чтобы его нельзя было заплатить, — парировала она.
— Ли-а-на, но тебе же было хорошо, — улыбнулся принц одними уголками губ, — не так ли? Я видел твоё желание, Ли-а-на. Ты готова была отдаться мне в туже минуту.
— Вы применили ко мне магию, я точно знаю. Потому что я никогда не испытывала такого… — она осеклась, не зная как назвать это незабываемое, лишающее рассудка, сладостное ощущение во всём теле.
— Оргазм, — подсказал Алман и усмехнулся. Эта магия, Ли-а-на, называется — секс, до которого у нас дело не дошло, хорошо только тебе было. Кстати, у вас люди на Земле тоже занимаются сексом, так что отношения между мужчиной и женщиной, тебе должны быть известны, хоть ты ещё и девственница.
При словах: оргазм, секс, девственница, Ляна краснела и злилась про себя на принца.
— Мне известна только теория, Ваше Высочество, в отличие от вас. И вы не имели права делать это со мной и то, что со мной произошло не моя вина, а ваша, я этого не хотела, — обиделась Ляна.
— Ты обижаешься на меня, что получила удовольствие, при этом оставшись девственницей? Да я еле сдержался, чтобы не наброситься на тебя! — начал злиться принц.
— Спасибо, что не набросились. Но, а удовольствие я получила не по своей воле! Это вы меня трогали и целовали, и я не знаю, как это произошло, — густо покраснела она, вскочив со стула, и бросилась к двери готовая расплакаться.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Принц догнал её и, развернув к себе, посмотрел девушке в глаза.
— Ли-а-на, я надеюсь, что мы ещё увидимся с тобой. Я постараюсь исправить то, что совершил. Я не хочу вот так расставаться с тобой.
— Пустите меня, Ваше Высочество, мне больно, — высвободила она локоть из его руки. — Прощайте.
Алман стоял и растерянно смотрел вслед уходящей Ляны.
«Ну, уж нет, Ли-а-на. Я постараюсь завоевать твоё доверие пока ты на Этане».
Глава 20
Глава 20
На женской половине Его Высочества, Лиану встретили откровенными насмешками. Утешенки принца просто ликовали.
«Его Высочество, наконец-то насладился этой иномирянкой, — сплетничали они, — и выслал из своих покоев ни с чем».
Лиана слышала их разговоры, но молчала, двигаясь к своей цели. В общей столовой для утешенок, она незаметно для всех прятала то хлеб, то яблоко, складывая еду у себя в комнате в сумку. Когда ещё придётся устроиться на работу, а ей надо что-то есть первое время. По ночам она выходила в сад и, глядя через решётку ограды, наблюдала за стражами, которые ходили вдоль ворот, время от времени сменяя друг друга. Так она поняла, что около двенадцати ночи, у неё есть всего несколько минут, чтобы проникнуть за высокую ограду дворца. В это время стражники менялись, оставляя ворота без охраны. Девушка была худенькой, поэтому надеялась пролезть сквозь прутья, перелезать ограду было бессмысленно, так как верх ограды украшали острые наконечники в виде стрел.
Её подготовка к побегу заняла три дня. И вот когда было всё готово, она собрала в одну сумку одежду с едой и, прихватив из общего гардероба утешенок чёрный непромокаемый плащ, вышла на улицу. Вся женская половина уже давно спала. Кутаясь в чёрный плащ, Ляна проникла в сад и оттуда начала наблюдать за стражами, которые лениво переговаривались между собой, обсуждая поход короля. Звякнул колокол и Ляна поняла, что сейчас начнётся смена караула. Охрана направилась в небольшой домик для передачи караула, а девушка этим временем перелезла через небольшую ограду в саду и побежала к воротам. Сердце Лианы бешено стучало в груди, ноги её путались в длинной юбке, она боялась не успеть. Вот и ворота, колокол опять зазвенел, а это означало, что смена сдана и с минуту на минуту должен появиться новый караул. Лиана бросила сумку через прутья ограды и полезла сама. Подол платья зацепился за что-то и Лиана уже слышавшая голоса стражников, рванула подол на себя. Послышался треск ткани и девушка, чудом пролезшая сквозь узкое отверстие, оказалась по ту сторону ограды в густых зарослях кустарника. Она легла на землю и затаилась, перестав дышать.
— Ты слышал? — спросил один из стражей.
— Нет. А что? — откликнулся другой.
— Я слышал какой-то звук вон там, — и он указал в сторону, где лежала девушка.
— Да это, наверное, животные, вечно они бродят вокруг дворца в поисках пищи, — ответил другой и они, успокоившись, направились в другую сторону от Ляны.
— Фу, пронесло! — тихо сказала она и, нащупав сумку в темноте и подождав, пока стражи отойдут подальше, осторожно стала выбираться из кустов.
Через час она была уже далеко от дворца, бодро шагая по дороге и радуясь своей удачи.
«Прощай Алман, прощай дворец, прощайте все, увидимся, когда вернётся король!»
Уже начало светать, когда Лиана увидела впереди первый дом какого-то поселения, девушка обрадовалась и прибавила шаг. Посёлок встретил её тишиной, все его жители ещё спали, и Ляна прогуливаясь по его улочкам, вглядывалась в вывески, стараясь прочитать названия заведений. Ей попалось двухэтажное здание, на вывески которого был изображён повар в колпаке, и она сразу поняла, что это было что-то на вроде столовой или ресторана.