Жена проклятого короля (СИ) - Вулф Алекса
— Конечно, Ваше Величество. Но я должна предупредить, что к самому дракону вас не пустит охрана. Ради вашей же безопасности. Мы сможем подойти к границе каменного ограждения. Оттуда прекрасно видно дракона.
Я не стала спорить. Сначала доберёмся до ящера, а там уже решу, как быть.
— Глото, ты слышал? После ужина идём к дракону, — сказала я нарочито весело, пытаясь подбодрить себя и Тару.
— Не глухой, — пробурчала росомаха. — Давно пора было познакомиться с Эйдахаджидаром.
— Ты знаешь, как его зовут? — я удивлённо вскинула брови и посмотрела на ноту.
— Ну так, шапочно, — усмехнулся Глото и продолжил трапезу, всем видом показывая, что разговор окончен.
Я уже неплохо изучила характер вредной росомахи, чтобы понять: сейчас от ноту требовать объяснений бессмысленно. Оставалось надеяться, что моё умение, а точнее — неумение— читать мысли и память магического животного вскоре сдвинется с мёртвой точки.
Решив отложить вопросы о странном знакомстве моего ноту и дракона короля, я с удвоенным рвением вернулась к еде, стараясь закончить свой ужин как можно скорее.
Любопытство подстёгивало, гнало вперёд. Туда, где за каменной оградой томился и тосковал по своему хозяину один боевой дракон.
Тара чувствовала моё волнение и не отвлекала с разговорами. Уже спустя каких-то полчаса бдительная служанка собрала меня на прогулку.
— Вы уверены, Ваше Величество? — в который раз переспросила меня девушка, закрывая двери в мои покои.
— Да, — для верности я сопроводила свой ответ решительным кивком. — В конце концов, что может случиться? Я просто посмотрю на дракона мужа.
Невольно улыбнулась, подумав, что в нашем мире подобная фраза могла прозвучать несколько двусмысленно.
— Ха-ха, — посмеялся Глото, догнав меня на лестнице. — А ты у нас шалунишка, оказывается.
— Поди прочь из моей головы, — хмуро буркнула я, вмиг растеряв хорошее настроение, которое, будем откровенны, и так с трудом себе организовала.
Всю дорогу до дворцовых драконюшен я шла в тишине. Тара понимающе молчала, а Глото мгновенно скуксился, стоило детально и в красках подумать о чучелах животных. На, смотри! На здоровье.
── ✦ ──
Драконюшни представляли собой большой полигон, ограждённый толстыми каменными стенами высотой с нормальную пятиэтажку. Половину всей территории закрывал навес, чтобы укрыть животное от непогоды. Я оценила масштаб конструкции. Кто-то не скупился на стройматериалы.
Для того, чтобы увидеть дракона, мы с Тарой поднялись на специальном лифте на самый верх широкой стены. Там даже специальная смотровая будка была. Наверное, чтобы приводить гостей и хвастаться своим драконом.
Стоило мне очутиться наверху, как сильный порыв ветра разметал волосы, едва не столкнув меня обратно в кабину лифта.
— Осторожнее, Ваше Величество, — заметил стражник или охранник, который встретил нас наверху. — Здесь сильно дует, лучше держитесь за перила.
Найдя взглядом с виду надёжные деревянные перила, я вцепилась в них мёртвой хваткой. Посмотрела вниз и испуганно взвизгнула.
Он был огромен. Нет, это слово решительно не подходило. Гигант. Невероятных размеров крылатый чёрный ящер лежал на песчаном полу и смотрел вверх. С тоской, с болью, с невысказанным горем в больших янтарных глазах.
А потом, словно почувствовав мой взгляд, дракон повернул голову в мою сторону и безошибочно нашёл меня. Что-то нехорошее сверкнуло на дне лавовых глаз дракона.
Я пошатнулась и ещё сильнее сжала пальцы вокруг уже казавшихся не такими надёжными, как секунду назад, перил.
— Пойдёмте отсюда, Ваше Величество, — прошептала Тара. — Не стоит нам быть здесь.
Словно в подтверждение её слов, снизу раздался звон перекатывавшихся через стальные кольца цепей. Дракон поднимался на лапы, продолжая неотрывно следить за моим лицом.
Я вздрогнула, но от внезапно сковавшего меня страха не могла пошевелить даже пальцем ноги. Будто дракон подчинил меня своей воле, запретив уходить.
Я моргнула. Ящер наклонил свою гигантскую голову и прищурился.
— Госпожа? — Тара тронула меня за рукав платья. — Вы идёте?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Нет, — не отрывая зачарованного взгляда от дракона, прошептала я. — А ты иди, иди. Я скоро.
Помявшись на месте, служанка всё же последовала моему мягкому приказу и пошла к лифту. Рядом остался лишь стражник, молчаливой статуей стоявший возле края стены.
— Ты тоже иди, — я кивнула мужчине, чувствуя, что чужие уши будут только помехой. — Я не покину ограждённой зоны.
— Не положено, Ваше Величество, — виновато пробурчал мужчина.
— Я приказываю, — добавив твёрдости голосу, произнесла я. А после добавила, смягчив тон: — Мне нужно всего десять минут.
После возвращайся. Всё будет хорошо.
Я видела, что страж сомневался. И добила его самым верным аргументом:
— Это дракон моего мужа, я всего лишь хочу почувствовать себя немного ближе к Тэйрану... к королю. Неужели мне будет отказано в такой малости?
С тяжёлым вздохом страж подчинился. Поклонившись мне, он сказал:
— Хорошо, будь по вашему. Но всеми богами молю, не выходите за пределы ограждений.
Я кивнула, и мужчина ушёл.
— Я смотрю, ты постепенно вживаешься в роль королевы, — едко заметил Глото, до этого почему-то хранивший молчание.
— Иногда лучше жевать, чем говорить, — ответила я росомахе известным земным рекламным слоганом. — Лучше скажи, как общаться с драконом?
— Как, как. Языком, — фыркнул ноту, очевидно, обиженный моей ремаркой.
— Р-р-ра-у! — оглушило меня громогласным рыком. Кажется, даже волосы откинуло назад порывом ветра.
— Ну что ты от неё хочешь, человек, — сказал Глото, глядя на дракона. — Паршиво выглядишь, Эйд.
— Тебе страх неведом, да? — обречённо спросила я, ожидая по меньшей мере огненного напалма в сторону росомахи.
— Это тонкости общения волшебных существ, не бери в голову.
— Р-р-р-а-у, — напомнил о себе дракон.
— Сожалею, но я не понимаю тебя, — развела руками, глядя на огромного ящера, чешуя которого блестела, как обсидиан.
— Открой свой разум, — голосом заправского медиума заговорил Глото. Я лишь фыркнула. Одному уже открыла. Насильно, правда.
Но после, снова обратив свой взгляд на притихшего дракона, я посмотрела в его печальные глаза и словно утонула в их жидкой лаве.
Окружающий мир перестал издавать звуки, исчез ветер и пропало ощущение дерева под пальцами. Передо мной были только глаза. Янтарные, с магнетической магмой внутри.
— Ну здравствуй, человек, супруга Всадника моего, — услышала я у себя в голове глубокий низкий голос.
Глава 26
«Ещё один жилец в моей голове!» — испуганно подумала я.
— Не жилец, а гость, — в голосе дракона послышалась улыбка. — Другого способа общаться с человеком нет. Вы слишком слабы и... неопытны.
— Глупы, ты хотел сказать? — ответила ящеру и тут же спохватилась. — Или мне нужно общаться с вами на «вы»?
— На «ты» можно, — рассмеялся дракон. — А ты забавная. Всаднику повезло.
Я молча приняла комплимент боевого дракона и спросила о том, что беспокоило, прямо:
— Уважаемый Эй... да... хар…
— Эйдахаджидар, но зови меня Эйд, я разрешаю, — помог мне ящер.
— Спасибо, Эйд, — машинально чуть не сделав поклон, вовремя остановила прогнувшиеся колени и сказала уже твёрже: — Как ты знаешь, Тэйран попал в беду. И я боюсь, что его генералы не смогут вовремя прийти к нему на помощь.
— Они не чувствуют, — грустно вздохнул дракон. А потом посмотрел на меня очень внимательно. — А ты чувствуешь, ведь так?
Я кивнула. Странное волнение по поводу судьбы короля никак не отпускало, сжав тисками моё сердце. Дурное предчувствие нависшей угрозы давило, прижимало к земле, кололо виски и играло на натянутых до предела нервах свой похоронный марш.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Смогу найти его, коль хотела узнать об этом. Только цепи на мне заговорённые, не разорвать их. Иначе давно на подмогу Всаднику вылетел бы.
— А кроме Тэйрана тебя кто-то может отпустить? — спросила, чувствуя во всём этом какой-то скрытый подвох.