Kniga-Online.club

Душа по обмену (СИ) - Мэй Рада

Читать бесплатно Душа по обмену (СИ) - Мэй Рада. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ты не упоминала об оплате, когда умоляла взять тебя сюда, — проворчал удивлённый и немного растерянный «жених». — Да и зачем тебе деньги?

Ну и вопрос. Так он ещё и рабовладелец!

— На чёрный день. Твоё содержание моей семье дорого обходится!

Карие глаза сердито сузились и гневно сверкнули, он наклонился к моему лицу и холодно процедил:

— Да как ты смеешь?! Я никогда, слышишь, никогда не хотел этой помолвки! Несколько раз отказывал твоему отцу, а потом просто выдвинул условия, на которые ни один здравомыслящий человек не согласится, только чтобы он отстал, а он согласился! Так что все претензии к папочке!

Неожиданно и неприятно. Вопросов к Урнану у меня прибавилось. Это он так дочери хотел угодить или настолько жаждал породниться с дэйром? Сыном любовника жены, между прочим. Ох, странно всё это. Но «жениха» не оправдывает — в итоге он ведь купился на предложенную сумму, так что нечего корчить из себя оскорблённую невинность!

Я как раз собиралась привести этот аргумент, но деликатное покашливание, раздавшееся от двери, прервало намечающуюся «семейную» ссору. Мы синхронно обернулись и увидели высокую статную пожилую даму в строгом синем платье в пол.

— Блордрак и Дорган, я полагаю? — уточнила она, разглядывая нас с ностальгической полуулыбкой. — Мне на секунду показалось, что я вижу ваших родителей. Фамильное сходство на лицо, и они вот так же постоянно выясняли отношения.

— Вы — дэйра Найрис? Мы ждали вас чуть позже. Никей Блордрак, к вашим услугам, — целитель мгновенно преобразился из вредного враждебно настроенного типа в галантного вежливого кавалера и почтительно склонил голову в знак приветствия. — Я очень рад, что именно вы возглавите наш лазарет.

«Так уж и рад? Сам, наверное, надеялся официально руководителем стать!» — мысленно усомнилась я в искренности «жениха», с любопытством разглядывая незнакомку.

Она тоже смотрела на меня с каким-то почти исследовательским интересом и словно чего-то ждала.

— Я не Дорган, а Риголь, Леста Риголь, — сочла нужным исправить её заблуждение, пока этого не сделал Блордрак в своей уничижительно манере.

— Моя невеста, — уточнил он совершенно бесцветным тоном, видимо, вспомнив о приличиях. Спасибо хоть скорбную мину при этом не скорчил.

— Да, конечно, не Дорган. Я помню эту историю, — женщина ободряюще улыбнулась мне: — ты очень похожа на Аделу — свою мать, только она была немного…

— Стройнее, — закончила я невысказанную мысль собеседницы. — Я над этим работаю.

Кашлянув в кулак и одарив меня скептическим взглядом, Блордрак вызвался устроить новой заведующей экскурсию по лазарету, а когда я попыталась отпроситься и уйти, категорично заявил:

— Никуда ты с такими странными симптомами не пойдёшь. Останешься на ночь в лазарете. Будем разбираться, что с тобой происходит!

И ведь, наверняка, издевался, но смотрел серьёзно, говорил по делу, так что придраться мне было не к чему. А попытки возразить, пресекались на корню коварным:

— Значит, ты всё-таки притворяешься?

Пришлось занять свободную палату, благо лазарет сегодня практически пустовал. Забравшись на кровать у окна, я достала из сумки книгу по законодательству и попыталась погрузиться в чтение, но сосредоточиться долго не получалось. Отвлекали голоса целителей, доносящиеся из соседнего помещения, а жизнерадостное щебетание Камилии с гордостью рассказывающей новой заведующей, что она потомственный проводник, вызывало раздражение.

Терпеть не могу хвастунов. Тем более что хвалёные способности Камилии мне в деле наблюдать пока не приходилось, а вот то, что она отказалась менять пациентке повязки с мазью, хотя даже Блордрак этим не брезговал, говорило о многом.

Невольно прислушавшись к разговору, по обрывкам фраз я поняла, что дэйра Найрис много лет назад уже работала здесь, совмещая дежурства в лазарете с чтением лекций в академии, где учились мать Лесты и отец Блордрака. А потом её «переманили» в королевский госпиталь. С покойной бабушкой Лесты, как выяснилось, она тоже была хорошо знакома. Интересная дама, нужно будет к ней повнимательнее присмотреться — вдруг понадобится какая-нибудь информация относительно семьи Лесты. Вроде бы её не смутило ни моё происхождение, ни отсутствие магии, может и удастся наладить контакт.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Со второй попытки сосредоточиться на тексте получилось, тем более что тему я, перелистнув страницы, касающиеся торговли, выбрала интересную — магические браки и помолвки. Увы, ничего обнадёживающего там не обнаружилось. Магическая помолка считалась почти браком, и расторгнуть её без серьёзных потерь было нельзя. Проще говоря, тот, кто выступал инициатором разрыва, принимал на себя неслабый откат. Даже Блордрак после такого бы несколько месяцев восстанавливался и мог лишиться магии, а для меня подобное действо завершится ещё более трагически, если кто-нибудь из кровных родственников не примет «удар» на себя.

Расстроившись, я сунула книгу под подушку. Список вопросов к Урану снова пополнился. Почему нельзя было ограничиться обычной помолвкой? Зачем так подставлять родную дочь? Какая любовь в пятнадцать или даже в четырнадцать лет?! Понятно же, что рано или поздно Леста бы прозрела и разочаровалась в избраннике, а назад дороги уже нет. Или отец просто хотел таким образом обеспечить дочери-зикфе достойное, по его мнению, место в обществе неважно какой ценой?

Открываясь, тихонько скрипнула дверь, и я резко выпрямилась, машинально сунув книгу под подушку. Блордрак вошёл с какими-то широкими прозрачными обручами в руках и, ничего не объясняя, велел:

— Протяни руки.

— Зачем? — осторожно уточнила я, но просьбу выполнила, и пара обручей сразу оказалась на моих запястьях, мгновенно подстроившись под их размер. — Что это?!

— Диагностеры, — целитель бросил на меня удивлённый взгляд, нахмурился, и я с досадой прикусила язык — Леста ведь должна знать такие нюансы. — Оставлю их до утра, постарайся не мочить. Они будут отслеживать твоё состояние. Если в организме есть какая-то незамеченная патология — зафиксируют.

С последними словами Никей водрузил третий обруч мне на голову. Я занервничала — оставаться на ночь в постоянно открытом лазарете не хотелось.

— А можно я с этими диагностерами в общежитии переночую, а утром вернусь?

— Нет, — предсказуемо отрезал целитель.

Я тяжело вздохнула:

— Ну, хоть зелье или настой мне какой-нибудь дай, чтобы я снова во сне бродить не начала. А то ведь неизвестно куда приду.

— Это исключено, — возразил Блордрак, — никакие зелья сейчас принимать нельзя — это испортит эффект.

То есть никаких гарантий даже минимальной защиты не предвидится? Нет уж, я на такое не подпишусь!

— Не боишься, что я на этот раз точно в мужское общежитие забреду? Твоя дэйровская честь это переживёт?

Целитель с видом мученика закатил глаза и сдержанно ответил:

— Никуда ты не забредёшь. Здесь будет дежурить Зиэлда.

— А если она уснёт?

— Хорошо, мы запрём палату.

— А вдруг я в окно вылезу? Его открыть — раз плюнуть.

— И чего же ты хочешь? — теряя терпение, спросил Блордрак.

— Вернуться в общежитие — оно запирается на ночь. Или оставайся здесь и дежурь до утра лично! Я не хочу рисковать.

— Приглашаешь провести ночь вместе? Не ты ли недавно заявляла, что тебе не нужно ни моё внимание, ни я сам? — с кривой усмешкой напомнил жених. Похоже, это заявление его задело.

Настала моя очередь возводить очи горе. Ну что за самовлюблённый нахал, даже мысли не допускает, что кто-то может им не восхищаться!

— Так и есть! С тех пор, как я выпала из окна своего дома, мне как бы немного не до тебя.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Вот как тебе верить, если ты постоянно врёшь? — нахмурился Блордрак и начал раздражённо вышагивать по палате из угла в угол. — Я обследовал тебя в первый день занятий и не нашёл никаких признаков залеченных травм, а они должны были остаться.

Что ж, логика у него хромает не всегда, а мне жутко надоело на каждом шагу врать и изворачиваться.

Перейти на страницу:

Мэй Рада читать все книги автора по порядку

Мэй Рада - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Душа по обмену (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Душа по обмену (СИ), автор: Мэй Рада. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*