Kniga-Online.club

Смертельное пирожное - Софья Лямина

Читать бесплатно Смертельное пирожное - Софья Лямина. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
стараясь держаться как можно спокойнее. — Я ожидала видеть Ордена, но, как понимаю, он не придёт?

Мастер слегка улыбнулся, и в этой улыбке было что-то поистине пугающее. Её разочарование явно не произвело на него ни малейшего впечатления.

— Орден? — он произнёс это имя так, словно говорил о давно потерянной безделушке. — Он занят… другими делами. Но мы ведь знаем, что настоящая встреча должна была произойти именно со мной. Разве такой роскошной женщине пристали сидеть за одним столом с кем-то вроде Ордена?

Габриэлла попыталась удержать своё возмущение, но знала, что в его присутствии любая эмоция была для неё опасна. Она должна была оставаться невозмутимой. И всё же слова мага прозвучали настолько угрожающе, что у неё пересохло в горле.

— Ну что ж, полагаю, настал момент для вашей великой речи о том, зачем я здесь, — произнесла она с лёгкой усмешкой, стараясь звучать максимально невозмутимо. — И если ваш план включает запугивание, то придётся постараться.

Мастер, кажется, искренне рассмеялся, глядя на девушку, как на интересную игрушку.

— Вы, мисс Арчибелд, сами себя привели в этот капкан, — сказал он, его голос звучал спокойно, но в нём чувствовалась безжалостная сила. — Давайте же не будем разыгрывать сцену непонимания. Мне давно стало известно, что ваша кондитерская — идеальная ширма для того, чтобы вести свои дела. Даже не могу не отметить, как вовремя вы появились в этом городе.

Габриэлла почувствовала, как внутри что-то едва заметно надломилось. Этот проклятый маг, казалось, даже не понимает, о чем говорит. Для него это, похоже, очередная развлекательная партия — он наслаждается каждым словом, каждым движением, словно всё это просто игра. А для неё? Для неё это была жизнь, которую он так цинично, не задумываясь, использовал в своих целях.

А будь на ее месте кто-то более впечатлительный? Психологическая травма — в лучшем случае, в худшем — тюрьма.

Габриэлла смотрела на Мастера, не веря своим ушам, пока он продолжал раскрывать свою игру.

— Вы ведь так давно в своём деле, правда, мисс Арчибелд? Ядовитые зелья, зелья контроля… не так ли? И кто бы мог подумать, что ваш талант окажется столь удобным для меня. — как ни странно, мужчина говорил искренне.

Признаться, в иной ситуации он был бы счастлив заполучить в свою команду такого специалиста, как Габриэлла. Её навыки были бесценны, её талант — редкостью даже среди опытных магов. Но работа с ней была бы задачей слишком трудной и явно утомительной: уговаривать, убеждать, запугивать. Сплошная морока. Вместо этого ему удалось найти зельевара, куда более сговорчивого и покладистого — а значит, гораздо удобнее для его планов.

Её глаза вспыхнули гневом, и на мгновение показалось, что она не сможет сдержать разрывающую её злость. Но вместо того чтобы поддаться праведному возмущению, Габриэлла неожиданно успокоилась, словно приняла этот разговор за шахматную партию, в которой готова была сделать следующий ход.

— Так вот, зачем я вам понадобилась? — произнесла она с любопытством, почти лениво, сложив пальцы и положив на них подбородок. — Чтобы использовать в очередной подставе?

Мастер улыбнулся ещё шире, словно наслаждаясь её возмущением.

— Именно, — ответил он с почти театральной интонацией, словно наслаждаясь моментом. — Ваша кондитерская была идеальной декорацией, чтобы скрыть мои планы. Только представьте, как поэтично: приветливая кондитерша оказывается искусной зельеваршей, скрывающейся от королевских властей. Красиво, прозаично! Даже сам король не смог бы вас отыскать, а вот мне это удалось, — в его голосе звучала самодовольная нотка. — Но теперь, когда вы знаете правду… боюсь, для вас всё это дело закончится не слишком счастливо. Уходить уже некуда, Габриэлла.

С трудом удерживаясь от того, чтобы не вскочить с места, Габриэлла почувствовала, как всё внутри неё кипит. Она, конечно, подозревала, что её спокойная жизнь в Кельне может не быть столь безопасной, но не думала, что станет пешкой в чьих-то руках.

Даже Ариан не знал, что король разыскивает Габриэллу, а этот мерзкий маг, отравивший, по меньшей мере, одного человека, прекрасно осведомлён. Вот почему нельзя оставить в покое одну одинокую девушку с кондитерской? Её ведь, по-хорошему, только булочки и зелья интересуют, но нет — её умудряются найти даже те, кто по всем законам магии и логики должны были бы об этом не знать.

отпила, как ни в чём не бывало, глоток за глотком. Она казалась расслабленной, но на самом деле давно всё подготовила. Её взгляд был спокойным, а движения — невозмутимыми, хотя внутри бурлила напряжённая готовность. Когда Мастер, не скрывая торжествующего удовлетворения, пригубил вино, она почувствовала лёгкое облегчение: сработало.

Зелье, которое она приготовила специально для этой встречи, уже скрывалось в их бокалах. Ещё до того, как Мастер подошёл к её столику, Габриэлла незаметно подлила зелье в бутылку, стоящую перед ней. Этой формуле требовалось какое-то время, чтобы “раскрыться”, поэтому вино вместе с зельем ей пришлось наливать и себе. Риск был велик — ведь оно лишало магической силы их обоих. Но это был единственный способ уравнять шансы.

Она видела, как с каждым глотком уверенность в его глазах медленно меркнет, а сила, подпитывающая его магию, словно испарялась. Его взгляд начинал тускнеть, движения теряли прежнюю энергию, и перед ней оставался всего лишь мужчина, лишённый своего основного оружия. А уж с мужчиной, лишённым магии, она справится.

Её руки оставались неподвижными, взгляд — сосредоточенным. Габриэлла была готова к тому, что произойдёт дальше, чувствуя, как напряжение медленно сгущается вокруг.

И вот в ту же секунду маг с изумлением взглянул на свои пальцы, словно чувствуя, как из них уходит сила. Его глаза сузились.

— Что ты сделала? — прошипел он, и в его голосе впервые прозвучала угроза.

— Лишь слегка усложнила вам жизнь, — кокетливо ответила она, не сдержав ухмылку.

Их взгляды встретились, как мечи. Этой формулой зелья Габриэлла не успела поделиться ни с кем — ее отправили на границу до того, как она отдала наработки. И кто бы мог подумать, что спустя столько лет они ей пригодятся.

Мастер, несмотря на потерю магической силы, с угрозой поднялся, но тут же в зале появился Ариан Баррингтон. Он резко шагнул вперёд, и их взгляды встретились. В этот момент зал ресторана зашумел — гости начали замечать что-то странное. Офицеры

Перейти на страницу:

Софья Лямина читать все книги автора по порядку

Софья Лямина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Смертельное пирожное отзывы

Отзывы читателей о книге Смертельное пирожное, автор: Софья Лямина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*