Никчёмная Наследница - Зозо Кат
Услышав мои слова, Фикус тут же принялся действовать. Вначале стянул с себя штаны, после чего сложил ноги так, чтобы ступни упирались в бёдра и только тогда натянул штанину, впихивая вперёд колени. На концах штанин завязал узлы, из-за чего возник вид, словно Фикус инвалид, лишённый ног. То же самое он стал делать с одной из рук, но при этом сверху ещё принялся обматывать какими-то тряпками, напоминающими бинты.
Мне и Жанне также следовало срочно преобразиться.
— Где тот уголь, который ты таскаешь с собой? — спросила у девушки, так как видела, у неё небольшой мешок с углём на тот случай, если во время путешествия начнётся дождь и все дрова будут влажными.
— А! Тут! — словно проснулась она, доставая из-под сидения припрятанный мешок.
Я тут же окунула в угли сразу двери руки, которые мгновенно почернели. Пара лёгких движений и вот у меня под глазами такие синяки, каких свет не видывал. Более того, невзирая на вкус, один из мелких угольков, закинула себе в рот, тщательно разжевывая его. Чувствовала, как уголь окрашивает мне зубы, язык и всё полость рта.
— Роза, что ты?.. — начала Жанна, но я не дала ей закончить. Снова опустила руки к углам, а после уже прикоснулась к ярким рыжим локонам девушки. — А! Подожди! Что ты делаешь?
— Разве не очевидно? Порчу товар! — бросила я, делая из миловидной девушки «домовёнка Кузю».
И только после этих слов до девушки наконец-то дошло. До всех дошло. Они словно по сигналу измазались в углях, придавая себе не просто жуткий, а скорее болезненный и мертвецкий вид. Даже старик Хьюз умудрился обмазать углём глаза, губы, шею и немного седые волосы.
Более того, пока все решали, что делать дальше, старик решил принять облик уже готового трупа. Сложил руки на груди крест накрест, отклонился назад, закрыл глаза, выпрямил ноги и даже прекратил дышать.
Я хотела осмотреть остальных, но не успела. Лже-солдаты уже успели поговорить с Пабло и открыли дверь в карету.
— Срань Господня! — ахнул мужчина, резко отпрянув от открытой двери. — Это… Это что такое? — спросил он, тут де прижав нос и рот ладонью. — Что с ними такое? Это… Прокажённые?
Я резко повернула голову в сторону похитителей, наклонила голову на бок, скосила зрачки к переносице, изображая лёгкое безумие, а после широко улыбнулась, демонстрируя идеально чёрные зубы.
— А! — не выдержал один из лже-рыцарей, отпрянув ещё немного назад. — Это… Это…
— Дратути, хе-хе-хе… — протянула я, после чего глава бандитов не смог сдержать гримасу отвращения.
Жанна пыталась приспособиться и повторять за мной. Также улыбнулась. Но по всей видимости она переборщила с количеством угля, которое умудрилась на нервной почве впихнуть в рот, из-за чего, разбухнув на слюне, весь уголь принялся ползти через щели между зубами обратно.
Один из наблюдателей, не выдержал и прямо на глазах у своего лидера, извергнул весь свой завтрак. И чем больше он смотрел на нас, «красоток», тем больше его желудок выворачивало. В конце концов, тому было приказано немедленно свалить, если он не в состоянии держать себя в руках.
— Вы… Откуда едите? — спросил главарь бандитов.
— Столица, — ответил кучер мрачным голосом.
— С… столица? Что там, чёрт подери, произошло?
— Ну… — протянул Пабло, явно не до конца понимая, что происходит, но всё же стараясь подстроиться под ситуацию. — Много чего…
— «Много чего»? — одними губами повторил лидер, после чего посмотрел на старика, который до сих пор лежал ровно и не дышал. — А это кто? Мертвец? Почему он с вами в одной карете?
— Везём на кладбище, — ответила Жанна. И ведь не соврала.
— С ума сойти… — произнёс лидер, после чего тот перевёл взгляд на Фикуса. — Ре… ребёнок?
Только сейчас я заметила, что Фикус также переборщил с углём и теперь был больше похож на негритёнка, у которого только глаза белые выделялись на общем фоне. Лидер заметил, что у мальчика отсутствовали ноги и одна рука.
— Что это за мальчик? — повторил свой вопрос бандит.
— Это не мальчик, — мягким и даже каким-то ласковым голосом произнёс Берд, облизывая говяжью кость, которую он зачем-то достал. — Это мой ужин. Путь не близкий, — улыбался Берд. — Я стараюсь экономить.
В этот момент желудок вывернуло у второго похитителя, причём так, что тот даже стоять на ногах не смог.
— Проклятье! — злился лидер. — Либо соберись, либо сгинь, слабак!
Но тут работорговец даже не догадывался, что кое-кто действительно слабоват и вот-вот не выдержит. Лидер работорговцев снова шагнул к нашей карете с остальными своими головорезами, как неожиданно глаза Хьюза резко распахнулись, он быстро принял сидящее положение и как вздохнёт шумно!
— ПХА! — вырвалось у него, словно он вечность под водой провёл и наконец-то смог вздохнуть полной грудью. — Мать вашу за душу!!!
— Он воскрес! — закричала я, не зная, что ещё лучше сказать в такой момент.
— И ему нужны души ваших мам! — вторила мне Жанна, также говоря то, что первое пришло в голову.
Одновременно три работорговца рухнули на месте, потеряв сознание. Остался только их лидер. Крепкий орешек. Он дрожал, смотрел на нас, как на безумных, но при этом всё ещё держался. И тут у меня в голове всплыли слова, которые я читала в книге заклинаний.
Вот учишь их учишь, а вспоминаешь в жизни в самый последний момент.
Заклинание относилось к области отравлений. Не ядами, а обычное отравление плохой едой. И оно помогает избавиться от вредного испорченного продукта «естественным путём».
Вот его-то я и тихонько произнесла, пока работорговец доставал меч из ножен и направлялся к нам. Стоило закончить читать заклинание, как на всю округу прозвучал рёв и бурление. Никто ничего не понял, пока лидер с ошарашенным взглядом, не обхватил свои бёдра руками и не умчался на высокой скорости в лес.
Больше мы никого из них не видели.
Немного позже до меня доходили сплетни о том, что некоторые бывшие работорговцы пошли к рыцарям и сознались в своих злодеяниях. Более того, целиком и полностью погрузились в религию, стремясь очистить себя от грехов, пока не пришёл мёртвый старик, требующий от них души. Но это уже совсем другая история…
Глава 8.