Kniga-Online.club

Времена грёз. Том 2 - Мелисса Альсури

Читать бесплатно Времена грёз. Том 2 - Мелисса Альсури. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
жизнь вокруг Эреба.

— Сэра?

— Думаю сегодняшний урок был вышел крайне продуктивным, мне пора домой.

— Я не отпускал вас.

— Хотите, чтобы я осталась? Вы уверены?

— Снова на «вы», Сэра, не всё же мне краснеть перед вами, темные тоже совершают ошибки.

— Вы называете «ошибкой» множество оборванных жизней и рождение трех детей от врага и обманщика.

Авель осекся, за пеленой слез я не видела его лица, но фигура разом ссутулилась, словно он действительно чувствовал неудобство из-за произошедшего.

— Я… не это имел в виду, и это не была моя идея. Его семья была отправлена в Сомну уже давно.

— Чтобы вы почувствовали, если бы я сказала, что ваш отец предатель, убийца и просто недостойный человек?

— Я бы вам не поверил и был рассержен.

— А если бы у меня нашлись доказательства?

Длинные, аккуратные пальцы огладили спинку стула в раздумье.

— Не знаю. Был бы расстроен. Очень сильно.

Я не смогла не улыбнуться, горько и грустно, как получилось. Ни о каком уроке не шло и речи. Этот день всё сильнее напоминал мне кошмарный сон, где среди прочих страхов неожиданно замешался новый, наиболее актуальный из всех: кого я отправила с Каином в Кадат? Еще одного шпиона?

— До встречи, Авель.

Иные голоса

Я добралась до водителя как во сне и была крайне благодарна Финиану за понимание. Ему хватило лишь одного взгляда, чтобы отложить свое привычное игривое настроение и просто молча отвезти меня домой, не задавая лишних вопросов, даже когда я, съежившись на заднем сидении, не смогла сдержать слёз. Закрыв лицо руками, я хотела выть на одной ноте, ощутив терзания Ньярла. Он бесновался в моем сознании, словно в адском котле, не в силах справиться с накатывающей злостью.

С самого начала, ещё тогда, больше полувека назад, он был против этого брака, был против того, чтобы Аван уходила из Храма, и теперь, получив подтверждение своим словам, он не мог не корить себя за то, что не был достаточно строг, чтобы избавиться от Эреба, когда он ещё не успел испортить так много.

Сердце разрывалось от одного только воспоминания о ночи, когда я увидела дражайшую тетю на кухне. Бесконечно уставшую, уязвимую и потерянную, будто в момент у нее выбили почву из-под ног.

Тебе нужно связаться с Каином как можно скорее и предупредить его.

Я знаю, но мне так не хочется.

В собственных глазах я была тем послом, которого стоило бы наказать за дурную весть. Мне нужно было передать информацию, это было безумно важно, но я никак не могла отделаться от чувства вины за ту боль, которую принесу Аван. Это было нечестно, на ее долю и так выпало слишком много бед.

Машина остановилась. За приоткрытым окном показался дом Карвенов. На миг я пожалела, что не могу сейчас же приказать Финиану продолжить путь и уехать так далеко, насколько это возможно, лишь бы не пришлось говорить с Блэквудами.

— Серафина, я могу чем-то помочь?

Водитель открыл дверцу, но не торопил меня, замерев в проеме. Я заметила в его глазах беспокойство, казалось, он честно хочет поддержать меня, проявить участие, и от этого стало еще более совестно.

Не моя это беда, не моя, и от этого только больней.

— Увы, нет.

— Тогда, если вам станет хоть чуточку легче, я могу пообещать вас выручить единожды, если вам нужно будет уехать куда-то в тайне от короля или министров.

— Мне кажется, это немного незаконно.

— Нет такого закона, который бы запретил помогать даме в беде.

Легким движением руки Финиан достал из нагрудного кармана платок, протянув его мне. Выглядел он при этом как заправский фокусник, доставший для ребенка конфету из уха. Я не смогла сдержать улыбки, вытирая глаза. Наверное, на таких людях держится любой мир, они умеют быть рядом и ненавязчиво выказывать внимание к чужой судьбе.

— Спасибо.

— Всегда пожалуйста.

Собрав волю в кулак, я заставила себя выбраться из машины. От слёз разболелась голова, чувства Ньярла осели горечью на языке. Нестерпимо захотелось сладкого, спрятаться ото всех и немного побыть одной. Отдать управление моему второму я, залезть в ванну и выпить весь чай в доме. Начать план я решила с последнего.

Пользуясь возможностью, я заглянула на кухню и собрала на поднос тарелку мягкого розового зефира с малиновым запахом, фарфоровую чайную пару, чайник с бледными лилиями на боках и маленький белый молочник. Подхватив круглое серебряное блюдо с ручками в виде стеблей плюща, я вышла через заднюю дверь, во двор, и, не углубляясь в сад, прошла по краю участка, забравшись в самый дальний угол, где среди не слишком важных и любимых кустов барбариса и спиреи, затесалась старая беседка. Она была не чета той, королевской, из изящного воздушного металла, наоборот, здешняя ротонда была из дерева, выкрашенного белой, слегка облупившейся краской, а внутри нее разместился круглый простой стол и пара плетеных кресел с торчащими кое-где прутиками. Самое место для уединения, и едва ли кто-то еще решил бы заглянуть ко мне. Дом был почти полностью скрыт линией яблонь и зеленой изгородью, а вместо украшения по колоннам беседки взбирался простой сиреневый вьюнок, обычно выводимый из сада всеми правдами и неправдами как надоедливый сорняк.

Софи, не медли.

Я стараюсь.

Выпив первую чашку чая чуть ли не залпом, я выдохнула, как перед прыжком в воду, и прикоснулась к кулону на шее. Огромных трудов стоило произнести имя «отчима» и не отдернуть ладонь, как только в голове возник его тихий, чуть хрипловатый голос.

— Что-то случилось Софи?

Без приветствий и лишних прелюдий, так, будто он уже чувствовал отголосок дурных новостей.

— Д-да, и нет… я… я была на уроке с Авелем.

— Так?

Из сознания выпали все знакомые слова, я будто забыла, как выражать свои мысли и строить предложения, вместо них воображение рисовало образ некроманта где-то в его кабинете на работе или дома в гостиной.

Я даже не представляла, как сильно соскучилась по Кадату и такому привычному, понятному злу как Каин.

— Софи, у меня не так много времени на разговоры.

— Знаю-знаю, это… Он случайно признался, что Эреб был предателем, его семью послали соглядатаями в Сомну еще при Адаме.

Послышался вздох, а за ним молчание. Отодвинув поднос, я положила голову на сложенные руки и, постепенно сгорая от стыда, стала гипнотизировать взглядом чуть трепещущие на ветру плоды барбариса.

— Каин?

— Это точно?

— Да, он сказал это только потому, что считал, что мы знаем.

— Ясно.

Теперь голос холодный, словно сталь

Перейти на страницу:

Мелисса Альсури читать все книги автора по порядку

Мелисса Альсури - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Времена грёз. Том 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Времена грёз. Том 2, автор: Мелисса Альсури. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*